Arcaea角色故事翻译计划仍会继续

作者:狮子ottffssent
2018年7月16日,Arcaea更新了第三个主线故事曲包,也因此,新的主线剧情也悄然来临。
对于不少Arcaea玩家来说,这是一件好事。而对我而言,有时是一种煎熬。
之前我说过,现在发布的剧情也好,之后发布的剧情也好,我也会尽我所能,还原出Arcaea故事的大概面貌来让更多的人了解。
于是,时间就到了现在——毕竟我没办法第一时间就把剧情翻完啊。(
……
回头想想,在游戏更新完之后,我就像一个傻子一样,先去肝梯子拿免费曲子而不是先拿新角色(拿新角色的人我估计不少)。至于我为何要这么做……emmmm,大奖放到最后才拿才更有价值意义嘛。(
在十几天里,我在World模式里就是按着“肝梯子、刷等级”的模式度过的。当然,也不会忘了剧情的解锁。除开PST和PRS难度不谈,FTR难度多用点时间打总能解出来,好歹我也玩了很长时间了,之前我都能解开GL的FTR难度,要解开ES的FTR难度也不算太难。
不过FR的FTR难度则是在昨天才解开。当时偶然起了个大早(将近6点整醒来,以往都是7点左右醒的),匆匆洗了把脸之后就用尽所有体力把零光等级刷满——唉,没办法,这是为了有备无患,我可不希望出什么岔子。之后我就开始了一遍又一遍的征途,重复了20遍才搞定。从6:13到7:31,78分钟,比上次少了22分钟真是帮大忙了~于是我就愉快的用里黑从ES解锁了隐藏剧情——还是那句话,大奖放到最后才拿才更有价值意义。(
剧情的翻译模式也和之前一样——电脑对着机翻手打翻译+手机打开有道词典查不会的单词,就这样翻过来的。不过这次情况跟上次不同,所以是一边解锁剧情一边翻译……差不多是这样吧。当然了,翻译质量依然没法保证,一方面为了能尽快翻译完以免发生什么不可控的情况导致更新延迟,而且实际上真正去翻译剧情的时间不算太多(累积时间也就几十个小时吧,跟十几天比真的算不多),有另外那么几回我还忍不住放飞自我任性地翻译(真的有没有这么干我就不说了)。
另外发一句牢骚。有的时候校对工作没做好是真的让我挺扎心的。就拿之前翻译的剧情来说吧,我投稿完很长一段时间之后才发现了一点细小的错误。虽然在旁人看来只是空格多打了,标点符号用错了之类的小问题,不过我看着还是有些郁闷,特别是在专栏看的时候(毕竟放上专栏之后就没法修改了),我可能是没法直视里边的小错误了。((
说实在的,隐藏剧情的存在对我来说确实是一个惊喜。当时在翻译剧情的时候我在想——要不然把隐藏剧情用录屏软件录下来然后加上字幕放上去呢?当然想归想,这个想法自然搁浅了。本来就拖得够长时间了,还要折腾这些,不就等于是要把更新时间往后拖得更久吗?所以这想法等有时间了再来付诸实施了(当然也可能不会)。
……
不知不觉写了这么多,还是赶紧收尾吧。草稿箱里边的那些文稿估计已经在蠢蠢欲动了。
不得不承认,Arcaea的故事剧情虽然有时候让我摸不着头脑,让我不知道怎么对此遣词造句,甚至要脑补画面才能描述,但我仍然是继续坚持了下来,可能是因为我心底也在一个未知的世界里进行孤独的探索和旅行吧。
随着隐藏剧情的揭开,Arcaea的剧情终于是迎来了一个转折点,今后的剧情发展也会让人非常期待。
在下一个转折点之后,会有什么样的景象?
或许,会是明年三月的春景吧……