欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【小春六花、ずんだもん、女性1】只是唯一的永远的好朋友。【アメリカ民謡研究...

2023-06-08 19:08 作者:观测者official  | 我要投稿

只是唯一的永远的好朋友

——【アメリカ民謡研究会】


消えない言葉を探しているの。

我寻觅着不会消散之话语

言えなくて、手を放した私は、

缄默不语,选择放手的我

最期の合図も見えなくなって、

甚至连最后的暗号也看不到

「明日は綺麗?」と踊ろう。

“明天会美好吗?”如此起舞着

私達は当然みたいにいっつも手を繋いでいて、

我们总是理所当然地手牵手

これだけでもうお話は全部終わりなんだって思っていました。

我本以为这就是我们的结局

貴方は昨日の幸せを見せてくれるから、

你让我能回觅昨日之幸

私が今日見た夢の風景を教えてあげる。

我便同你诉诸今日之梦

たったそれだけで、私の全てでした。

就这样就好,这就是我的一切了

他にはもう何にもいらなくって、

我别无所求

記憶を書くことさえやめちゃったから、

我甚至不再写下我的记忆

きょきょ、。今日? は おぼえてないんだけど、、

今今,今天?是…记不起来了…

私達は、大変な仲良しです!

我们是非常好的好朋友!

そ、そうだよね?

是,是这样对吧?

結局私では、たった一つの時計すら壊すことができませんでした。

最终的结局,我甚至一个时钟都没能打破

あの子はゆっくり私を忘れていって、

她渐渐遗忘了我

その美しい翼を広げて、遠い星へ飛んでいこうとする。

展开美丽的羽翼,试图翱翔至遥远之星

羽ばたく天使を掴んだ私の、

それでもきっと、あの子なら喜んで戻ってくるって。

尽管如此,她一定会高兴地回到我身边

そう信じていて。

我如此相信着

その振り向いた顔が、

但她转身之时的表情,


もう全然、

我却再也看不到了

私の思い出の色をしていなかったから。

我已回忆不起那些她的缤纷

あの腐った翼を治してあげることを決めた。

我下定决心修好那只腐烂之翼

---なんて汚い言葉を使うんじゃありません

よ!ってあんなに言ったのに!!!www

还请不要说———这样的脏话哦!我是这样说过的吧!!!wwww

あの子は情けないみたいな走り方で私を壊しに来ました!

她就像可怜虫一样跑着,伤透了我

私達は当然みたいにいっつも手を繋いでいた。

我们总是理所当然地手牵手

たったそれだけで、私の全てだったのに。

只要这样就够了,这就是我的一切了

他にはもう、何にもいらなかったのに。

我别无所求

私のお話はこれで終わり。

这就是我的故事结局

貴方は私の知らない幸せを見せてくれたから、

你让我一睹我从未知晓之幸

せめて私が貴方を夢の風景に眠らせてあげる。

那至少我要让你在我的梦中之景中安然睡去

「アメリカ民謡研究会」を始めましょう。

让我们建立“美国民谣研究会”吧


「消えない言葉を探しているの。」

“我正在训你这不会消散之话语


言えなくて、手を放した私は、

缄默不言,选择放手的我

最期の合図も見えなくなって、

甚至看不到最后的暗号

「明日は綺麗、」と、

“明天会是美好的”就这么

祈って。

祈祷吧

【小春六花、ずんだもん、女性1】只是唯一的永远的好朋友。【アメリカ民謡研究...的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律