诗歌《暴风雨之歌》———卡尔•马克思

暴风雨之歌
卡尔·马克思
试问风雷雨狂飙,难道你们不能更猛地呼啸,
去把崇山峻岭推倒,再将苍茫大地横扫?
无论是人类还是山丘,都无法将你们羁留,
你们没有衰朽的躯体之累,你们的心灵有充分的自由。
你们可以席卷宇宙,可以冲向宇宙的心脏尽情诅咒,
大声宣泄你们的愤恨,大声诉说你们的哀愁!
你们可以向苍穹挑战,进行一场殊死的决斗,
让熊熊燃烧的烈火,把层层云雾烧透。
可是你们的歌声并不悠扬,就像孩子在咿呀学唱,
歌声低沉从天而降,又匆匆传向大地的远方。
我从不谛听你们的歌声,我从不怀着急切的心情
渴望听到你们的声音,因为那只是暗哑空洞的低吟。
千百道障碍把我束缚,衰朽之躯束缚我的灵魂,
茫茫苍天束缚我的思想,人间生活束缚我的周身。
我的方寸之心,是那样柔弱渺小,
一旦受到电击,灵魂便要出窍。
然而它永远炽热,不断激起心潮,
无限的辛酸痛苦,在这里汹涌咆哮。
只要我心里涌起波涛,那巨响定会把你们压倒:
你们是那样微不足道,根本不配暴风雨的称号。
我将打碎一切镣铐,让心中烈焰冲天燃烧,
燃成一片熊熊大火, 满腔激情将世界拥抱。
我将质问上帝和世人,我要追究他们的责任,
我在自己的痛斥声中,感受到内心的力量和激愤。
倾倒下来吧,苍穹!我愿和你一起沉沦。
在芸芸众生之中,我依然如故,不改初衷。
苍天轰然崩塌,我用手按住胸膛,
在沉沦时仰天长啸,表达我的愤恨和悲伤。