【间谍过家家ED】喜劇【星野源】假名歌词
争(あらそ)い合(あ)って 壊(こわ)れかかった
互相争斗临近崩溃
このお茶(ちゃ)目(め)な星(ほし)で
在那调皮的繁星中
生(う)まれ落(お)ちた日(ひ)から よそ者(もの)
自出生便格格不入
涙(なみだ)枯(か)れ果(は)てた
泪水定格在眼中
帰(かえ)りゆく場所(ばしょ)は夢(ゆめ)の中(なか)
在梦中觅得归处
零(こぼ)れ落(お)ちた 先(さき)で出会(であ)った
在零落之地相遇
ただ秘密(ひみつ)を抱(かか)え
只是守着秘密
普通(ふつう)のふりをした あなたと
和装作普通的你
探(さが)し諦(あきら)めた
我放弃寻觅
私(わたし)の居場所(いばしょ)は作(つく)るものだった
创造出容身之地
あの日(ひ)交(か)わした
那天彼此交换了
血(ち)に勝(まさ)るもの
胜过血脉的东西
心(こころ)たちの契約(けいやく)を
签订心灵的契约
手(て)を繋(つな)ぎ帰(かえ)ろうか
让我们手牵手一起回家吧
今日(きょう)は何(なに)食(た)べようか
今天吃什么好呢
「こんなことがあった」って
“发生过这样的事情”
君(きみ)と話(はな)したかったんだ
我想和你谈谈
いつの日(ひ)も 君(きみ)となら喜劇(きげき)よ
无论哪一天 和你在一起就是喜剧
踊(おど)る軋(きし)むベッドで
在吱吱作响的床上跳舞
笑(わら)い転(ころ)げたままで
笑得前仰后合
ふざけた生活(せいかつ)はつづくさ
有趣的生活仍在继续
劣(おと)ってると 言(い)われ育(そだ)った
伴随着“劣等”一词成长
このいかれた星(ほし)で
身居这颗疯狂的星球
普通(ふつう)のふりをして 気(き)づいた
我装出一副普通的模样
誰(だれ)が決(き)めつけた
又有谁能定义
私(わたし)の光(ひかり)はただ此処(ここ)にあった
我拥有的光芒只在此地
あの日(ひ)ほどけた
在那天破解了
淡(あわ)い呪(のろ)いに
淡淡的诅咒
心(こころ)からのさよならを
向其由衷告别
顔上(かおあげ)げて帰(かえ)ろうか
让我们抬着头一起回家吧
咲(さ)き誇(ほこ)る花々(はなばな)
目光所及为繁花烂漫
「こんな綺麗(きれい)なんだ」って
“这么漂亮呀”
君(きみ)と話(はな)したかったんだ
我想和你谈谈
どんな日(ひ)も
在每一天
君(きみ)といる奇跡(きせき)を 命繋(いのちつな)ぐキッチンで
与你共同创造奇迹
伝(つた)えきれないままで
心意仍无法传达
ふざけた生活(せいかつ)はつづく
嬉闹的生活仍在继续
仕事(しごと)明(あ)けに
下班之后
歩(あゆ)む共(とも)に
一起走呀
朝陽(あさひ)が登(のぼ)るわ ああ
朝阳要升起啦
ありがとうでは
谢谢啦
足(た)りないから
因为还不够
手(て)を繋(つな)ぎ
那就手牵着手吧
さあうちに帰(かえ)ろうか
让我们手牵手一起回家吧
今日(きょう)は何(なに)食(た)べようか
今天吃什么好呢
「こんなことがあった」って
“发生过这样的事情”
君(きみ)と話(はな)したかったんだ
我想和你谈谈
いつの日(ひ)も 君(きみ)となら喜劇(きげき)よ
无论哪一天 和你在一起就是喜剧
踊(おど)る軋(きし)むベッドで
在吱吱作响的床上跳舞
笑(わら)い転(ころ)げたままで 永遠(えいえん)を探(さが)そうか
尽情绽放笑容吧 寻找永恒吧
できるだけ暮(く)らそうか
尽可能地生活吧
どんなことがあったって
无论发生了什么
君(きみ)と話(はな)したかったんだ
我都想和你谈谈
いつまでも 君(きみ)となら喜劇(きげき)よ
永远和你在一起就是喜剧
分(わ)かち合(あ)えた日々(ひび)に
在每个能够分享的日子里
笑(わらい)し転(ころ)げた先(さき)に
笑得前仰后合
ふざけた生活(せいかつ)はつづくさ
嬉闹生活还在继续
*汉字假名纯手打,如有错误,欢迎指出
gen桑的嗓音我好爱!!