欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【Klingon Wiki】《Conlanging》&《超人:钢铁之躯》(个人翻译)

2023-01-07 13:26 作者:Wikes_WYX_Readn  | 我要投稿

前排提示:本文章翻译了两篇条目,考虑到这两篇条目均较短故放在一起。

Conlanging

《Conlanging - The Art of Crafting Tongues》(译名请求)是一部由 Britton Watkins 指导[1]的关于人造语言的纪录片电影。以采访知名语言学家的方式来对人造语言的历史进行一个概览,像 Paul Frommer(纳美语),Christine Schreyer(氪星语言,源自《超人:钢铁英雄》),当然还有克林贡语的创造者 MO 以及为《星际迷航:暗黑无界》指导克林贡语的 Britton Watkins均有参加。(合着原来是为了最后这盘醋才包的饺子)

该电影的大部分内容不会局限于《星际迷航》的圈子里,而是重点关注在语言的使用上,并展现出人们有多么的真并这类的人造

项目始于2015年,放映日期至今未知。

克林贡语

该电影的演职员表用了各种语言文字来书写。克林贡语写的是:chenmoHwI' boQ - marq 'oqranD,即“联合制片人:Marc Okrand”。


演职员表,克林贡语为左上

超人:钢铁之躯(港台译为“钢铁英雄”)

《钢铁之躯》是一部2013年6月首映的一部有关超人的电影。

电影中的克林贡语?

一些未知用户在 IMDb 的电影轶事页面中键入了以下未经确认的内容:

Zod 对地球的广播用的是用英语、汉语、葡萄牙语、世界语(Esperanto)和《星际迷航》中的克林贡语.。

在网络上没有任何证据可以证明这一点,但是许多博客和人们一直在分享这些(显然)不实的信息。在 YouTube上 可以找到 Zod 将军给地球发消息的片段,其中包含各种语言中的“你并不孤单”,已经超过上面所列出的五种语言,但没有一种可以识别为克林贡语。这可能是一个过时的信息,相关场景可能已从电影中剪掉。

氪星语言的创造者 Christine Schreyer 无法确认是否在场景中使用了克林贡语单词,至少她本人没有做。

[1]原句此处仅为“by Britton Watkins”。

klingon.wiki/En/Conlanging

klingon.wiki/En/ManOfSteel

在“合理使用”的条件下进行搬运翻译,供学习交流使用。 

【Klingon Wiki】《Conlanging》&《超人:钢铁之躯》(个人翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律