24每日一句Day 10
George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death.
生词
chair n.椅子; (主持会议或委员会的)主席席位; 委员长职位; (会议或委员会的)主席; 委员长; (大学的)系主任;vt.担任(会议、讨论等的)主席; 主持(会议、讨论等);
medical(又忘了)
illegal adj.不合法的; 非法的; 违法的;n.非法移民; 非法劳工;
patient n.(某个医生或牙医等的)病人; 接受治疗者(尤指医院里的); 受动者 adj.有耐心的; 能忍耐的;
legitimate adj.正当合理的; 合情合理的; 合法的; 法律认可的; 法定的; 合法婚姻所生的;vt.使合法; 给予合法的地位; 通过法律手段给(私生子)以合法地位; 正式批准; 授权;
purpose n.意图; 目的; 用途; 目标; 情势的需要; 重要意义; 有价值的意义; 意志;vt.有意; 打算; 企图(做); 决意(做)

结构分析
George Annas, chair of the health law department at Boston University, (插入语)maintains that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose,
of the health law department at Boston University(介词作定语)修饰前面chair
George Annas,主语
maintains谓语动词
that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose 宾语 for a legitimate medical purpose(介词作状语)修饰句子
翻译:George Annas,(在b大学中的h法律部门的领导)坚持 医生开出的药方,是为正当合理的药物为目的的
the doctor has done nothing illegal (even if the patient uses the drug to hasten death)
甚至如果病人利用药物去加速死亡的话,医生已经没有做什么违法的事

翻译:George Annas,(在b大学中的h法律部门的领导)坚持 医生开出的药方,是为正当合理的药物为目的的,即使病人利用药物去加速死亡的话,医生也没有做什么违法的事