简单日语阅读:东京连续两日新增新冠感染人数超200

コロナウイルスがうつった人(ひと) 東京(とうきょう)で2日(ふつか)続(つづ)けて200人(にん)以上(いじょう)
[2020年7月10日 17時40分]
東京都(とうきょうと)では9日(ここのか)、新(あたら)しいコロナウイルスがうつった人(ひと)が224人(にん)見(み)つかりました。10日(とおか)も243人(にん)見(み)つかって、今(いま)まででいちばん多(おお)くなりました。2日(ふつか)続(つづ)けて200人(にん)以上(いじょう)になったのは、初(はじ)めてです。
政府(せいふ)は、ウイルスがうつった人(ひと)は増(ふ)えているが、お年寄(としよ)りは少(すく)ないし、東京都(とうきょうと)では病院(びょういん)のベッドも十分(じゅうぶん)に足(た)りていると言(い)っています。このため、予定(よてい)どおり10日(とおか)から大(おお)きなイベントを開(ひら)くことができるようにしました。
ベッド:bed 床位 足ります:足够
...どおり{...通り}:按...的样子;照...那样 eg. 約束の時間どおり、彼はやってきた。他按照约定的时间来了。
どおりVSとおり
一、指代不同1、どおり:按照。2、とおり:通过。
二、用法不同1、どおり:基本意思是“按照;根据”,可指根据某人的说法、指示,也可指按照某计划、法规等。可以是正式的,也可以是非正式的。2、とおり:基本意思是将属于别人的东西化为己有,如收养他人的孩子,采纳他人的建议等。
三、侧重点不同1、どおり:どおり前面接动词ます型。2、とおり:とおり的接续则是动词普通型。

プロ野球(やきゅう)とサッカーのJリーグの試合(しあい)では、今(いま)まで会場(かいじょう)に客(きゃく)を入(い)れていませんでした。10日(とおか)からは客(きゃく)を5000人(にん)まで入(い)れることができるようになりました。
プロ野球(やきゅう):职业棒球 サッカー:soccer 足球
Jリーグ:J.LEAGUE 日本一家互联网体育网站
東京都(とうきょうと)の小池(こいけ)知事(ちじ)は「これからは今(いま)までよりもっと気(き)をつける必要(ひつよう)があります。マスクをして、手(て)を洗(あら)って、外(そと)の空気(くうき)が入(はい)らない所(ところ)に大勢(おおぜい)の人(ひと)が集(あつ)まらないようにして、ウイルスがうつらないようにしてください」と言(い)っています。
原文链接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012507351000/k10012507351000.html