【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.06.19.
虹彩…彩光…彩雲…。:+* ゚ ゜゚ *+:。:+* ゚ ゜゚ *+:。:+* ゚
虹彩…彩光…彩云…。:+* ゚ ゜゚ *+:。:+* ゚ ゜゚ *+:。:+* ゚
译/風默然
昨日ね。
フッと…空を見上げて…。
「黄昏だなぁ…」「雰囲気あるよなぁ」
…なーんて、見てたら…。。。
昨天呢。 不经意间…仰望天空…。 「暮色苍茫…」「很有气氛呢」 …心里这样想着,注视着黄昏…。。。
|ૂ`•ω•́)ᵎᵎん?
あ、アレは、、、、、
|ૂ`•ω•́)ᵎᵎ嗯? 那、那个是、、、、、
。:+* ゚ ゜゚ *+:。:+*虹ぃ〜 ゚ ゜゚ *+:。:+* ゚
ฅ^≧∇≦^ฅ
。:+* ゚ ゜゚ *+:。:+*彩虹〜 ゚ ゜゚ *+:。:+* ゚ ฅ^≧∇≦^ฅ
ちょっとぉ〜!!!
なんて言うんだっけ?
虹彩か!…って慌てて呟いて。
等等〜!!! 应该怎么说来着? 是虹彩啊!…慌忙自言自语着。
「見れる人いるかなー?」
「見られたらluckyだぞっ♪」
…なーんて思いつつ。
事務所グループLINEとかにも、
送ってみるものの…リアクションは無く…。
( ᐪ꒳ᐪ )
「有人看到吗ー?」 「要是能看出来就很lucky喔♪」 …这样想着。 也发送到 事务所的LINE群里吧…却没有任何回应…。 ( ᐪ꒳ᐪ )
植木んぐだけが、
「どこぉ〜?」って連絡くれた〜。
みんな仕事中だから仕方ないんだけど。
結局は見られなかったんだけど…。
只有植木君, 联系了我〜,问「在哪〜?」。 大家都在忙于工作,没办法。 结果,没有人看见…。
ひとりでめちゃくちゃ興奮して。
写真、パシャッ! Σp[【◎】]ω・´)✧
パシャッ! Σp[【◎】]ω・´)✧
パシャッ! Σp[【◎】]ω・´)✧
独自一人兴致勃勃。 猛拍照片,咔嚓! Σp[【◎】]ω・´)✧ 咔嚓! Σp[【◎】]ω・´)✧ 咔嚓! Σp[【◎】]ω・´)✧
…何回撮っても。
この見えてる感じには、
まーったくならなくて…。
なんなら、
以前、部屋の中にうっすら出来た、
太陽の子たちを集めた虹…くらいの、
うっーすい色味なので、
ともすると、ジーッと見てても、
「虹、、、だよね?」…くらいの、
淡い虹だったので♪
それでも、瞬間的ではなくて、
しばらく見られたので、
なーんだかとっても幸せtime*ᕷ˖°でした!
ฅ^≧∇≦^ฅ
…无论拍多少次。 都完全无法拍出 视线所及的感觉…。 这样的话, 以前,房间里隐约出现的 聚集了太阳的光之子的彩虹…那种感觉, 因为颜色很浅, 时常,即使盯着它看, 也会怀疑「是彩虹、、、吧?」…那么浅的, 一道淡淡的彩虹♪ 尽管如此,因为不是瞬间的, 而能暂时注视一会儿, 总觉得这是非常幸福的time*ᕷ˖° ! ฅ^≧∇≦^ฅ
たまたま飛行機も飛んで来て。
さらにテンションあがります直純くん♪
(ง ˙⍢˙)わぉ!!!!
パシャッ! Σp[【◎】]ω・´)✧
恰巧有飞机飞过来。 更加兴高采烈的直纯君♪ (ง ˙⍢˙)哇哦!!!! 咔嚓! Σp[【◎】]ω・´)✧
…の、写真がコチラ〜♪
…拍下的照片在这里〜♪
もぉね。
こーやって見ると、
「どこ?」
「え?ԅ(¯﹃¯ԅ)」
「あー、、、これ?(ㆆ ㆆ ).。oஇ」
…程度の映りですねぇ…。
( ˘͈ ᵕ ˘͈ )フフフ…
真是的。 这样看来, 「在哪?」 「诶?ԅ(¯﹃¯ԅ)」 「啊ー、、、是这个吗?(ㆆ ㆆ ).。oஇ」 …拍下来不明显,会让人这样想呢…。 ( ˘͈ ᵕ ˘͈ )呼呼呼…
ほーんとに綺麗だったなぁ…。
綺麗っていうか、幻想的というか、
夕方、黄昏時に、
スーッと浮かぶようにさりげなく光る虹。
出逢えて、そして…、
見られて嬉しかったぁ───────!
٩(´ᵕ`๑)و
真的好美啊…。 说它漂亮也好,说它梦幻也好, 在夕阳西下的黄昏时分, 不经意间浮现的、发着光的彩虹。 能与它相遇,而且…, 能看出它来,好高兴啊───────! ٩(´ᵕ`๑)و