【狐子&知声】プロトタイプ(Prototype/原型)【Aira】

vccl2023夏四十一位恭喜!
于是火速来烤了 工地日语水平且含个人理解
如有错误欢迎指正(土下座)
「プロトタイプ/prototype 原型」
作曲-Aira
翻译-波澜
あっという間の空虚
转眼之间的空虚
裂けた心に触れて欲しい
多么希望谁来抚摸这撕裂的心灵
わたしの代わりだらけの世界は
这个满是我的代替者的世界
もう嫌だ
已经足够讨厌了啊
Plasticな記憶に囚われて
被塑料般的记忆所困
Dramaticに憧れて天使を恨む
这样期待着戏剧性的场景 而去憎恨着天使
わたし何もかもが足りなくって不完全なの
我什么都完全不够 是这样的不完美
使い捨ての体は愛されなくて
这般一次性的身体完全不受欢迎
誰でもいいの わたしの目を見つめて欲しいの
谁都可以 我希望着谁来只看着我的眼睛啊
それは所詮夢物語
但那终究只是痴人说梦罢了
喜劇も悲劇もいらない
喜剧也好悲剧也罢都不需要
独り占めじゃなくてもいい
哪怕不是我独有的也无所谓
涙は溢れてきて
啊 眼泪要溢出来了
ぼやけた視界に逃亡する
就这样在模糊的视线中逃跑了
わたし何もかもが足りなくって不完全なの
我什么都完全不够 是这样的不完美啊
秘密の無い体は果てなくつまらない
这样没有秘密的身体带来的只有无尽的无趣
誰かの影にいることさえも許されなくて
哪怕只是在某人的阴影里也是不被允许的
思い馳せた空へ旅立つ
只能飞向想象中的天空了啊
試作品の一つでしかないわたしは
只是试作品之一的我
何番目かもわからない自分を愛せない
不能去爱一个连第几位都不知道的自己
綺麗で完成された人間に生まれたかった
想要生为一个美丽而完美的人类
でももうそんな願いは叶わない
但是那种愿望早就不可能实现了
やけに風通しのいい無色の部屋から
从身处那个通风良好的特殊无色房间开始
飛ばした一つの紙飛行機が
那扔出去的一个纸飞机
私が存在してもいい世界に
如果能去往那个
辿り着くことができたら
能够允许我存在的世界的话
「もうさよならをしよう」
「那么就和我道别吧」
やっと鐘が鳴って空は沈んで呼吸が止まる
终于 钟声响起 天空沉寂 呼吸也快要停止了
ねえ何もかもが足りなくって不完全でしょ?
呐 什么都不足都不够好就是不完美对吧?
使い捨ての体だから愛さないで
因为是这样一次性的身体所以也不要再去爱了吧
誰でもいいの わたしじゃなくても変わらないよ
谁都好 即便不是我也什么都不会变的呢
祝福のない命が消える
这样不被祝福的生命消去了
次はわたしに夢を見せて
接下来让我好好做一个梦吧