欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【中文翻译】ナーシサス次元から来た人【平泽进】

2021-07-21 19:20 作者:蓝瞳十七  | 我要投稿

心中沾染上水仙花之香气 去给仅存的生命以慰藉 吹遍街口的一阵小小的风 请治愈我沉睡的孩子罢……

ナーシサス次元から来た人

(水仙花次元来了人)

词曲:平泽进

中文翻译:蓝瞳十七

(水仙花即是天堂,来自于经典意识流小说《墙上的斑点》【英】 伍尔夫,葬礼上也常用水仙花作为纪念品)

(ワゴン車根据字典是迷你巴士的意思,不过送灵车常用此类车辆,故翻译为送灵车)


突風のワゴン車で

送灵车打破酸风

今朝この世に著いた

但今蚤照样有人出生

あの復讐の あの復讐の

那个复仇的 那个复仇的

ああ女神を見たか

厄里倪厄斯你是否看清

胸に水仙の

胸口有水仙香精

マシンを携えて

装在喷雾器里看晚晴

あの古の あの古の

那个古老的 那个古老的

掟を遂げに来た

自然律法终归要被敲定


運命のかがり火で

命运的火折磨人

焼き焦がした命

残忍烧焦鲜活的生命

ああ道端で ああ道端で

那个路口上 那个路口上

終りは訪れた

就是死者不回来的终境

突風のワゴン車で

送灵车打破酸风

今朝この世に著いた

在今蚤入此世界纷争

ああ穩やかに ああ穩やかに 

只能平稳的 只能平稳的

ああ君を見ていた

让我刻你音容笑貌于心


おおナーシサス おおナーシサス

啊水仙花 啊水仙花

おおナーシサス おおナーシサス

你听我诉说 你听我沉默


香れよ胸の水仙 盡きる命をなだめて

心中沾染上水仙花之香气 去给仅存的生命以慰藉

吹けよ街に一陣の風 眠る我が子愈えるまで

吹遍街口的一阵小小的风 请治愈我沉睡的孩子罢


道に花びらを

路边的花水淋淋

敷き詰めて始まる

开始一片片铺满土坪

ああ街中に ああ街中に 

就在街道中 就在街道中

終りは访れた

就是死者不回来的终境

突風のワゴン車で

送灵车打破酸风

君を連れて帰る

我现在送你回到天庭

あの古の あの古の

那个古老的 那个古老的

掟を遂げに来た

自然律法终归要被敲定


おおナーシサス おおナーシサス

啊水仙花 啊水仙花

おおナーシサス おおナーシサス

你听我诉说 你听我沉默


香れよ胸の水仙 盡きる命をなだめて

心中沾染上水仙花之香气 去给仅存的生命以慰藉

吹けよ街に一陣の風 眠る我が子愈えるまで

吹遍街口的一阵小小的风 请治愈我沉睡的孩子罢


【中文翻译】ナーシサス次元から来た人【平泽进】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律