《马赛曲》法语原文&中文
Allons enfants de la Patrie
起来,法兰西的儿女
Le jour de gloire est arrivé
光荣之日已来到
Contre nous de la tyrannie
血腥的旗帜已升起了
L'étendard sanglant est levé
那是暴君们的旗帜
L'étendard sanglant est levé
那是暴君们的旗帜
Entendez vous dans les campagnes
听那战场上的呼喊声
Mugir ces féroces soldat
可怕的敌人在咆哮
Ils viennent jusque dans vos bras
他们闯入到我们中间
Egorger vos fils, vos compagnes
杀戮我们的妻儿、亲人
Aux armes citoyens
公民们,武装起来
Formez vos bataillons
公民们,严阵以待
Marchons, marchons
前进,前进
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
用敌人污秽的血,灌溉我们的农田
Aux armes citoyens
公民们,武装起来
Formez vos bataillons
公民们,严阵以待
Marchons, marchons
前进,前进
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
用敌人污秽的血,灌溉我们的农田
Fran!ais ! en guerriers magnanimes
法国人!宽宏的战士们!
Portez ou retenez vos coups
坚持忍受住打击
Epargnez ces tristes victimes
饶恕那悲惨的受害者
A regret s'armant contre nous
他们后悔对抗我们
A regret s'armant contre nous
他们后悔对抗我们
Mais le despote sanguinaire
但那些沾着血的暴君
Mais les complices de Bouillé
那些布依那的同谋犯
Tous ces tigres qui sans pitié
统统是些无情的恶虎
Déchirent le sein de leur mère
他们撕碎母亲的胸膛
Aux armes citoyens
公民们,武装起来!
Formez vos bataillons
公民们,严阵以待!
Marchons, marchons
前进,前进
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
用敌人污秽的血 灌溉我们的农田
Aux armes citoyens
公民们,武装起来!
Formez vos bataillons
公民们,严阵以待!
Marchons, marchons
前进,前进
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
用敌人污秽的血 灌溉我们的农田
Amour sacré de la Patrie
对祖国的神圣热爱
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
指引、支持我们雪恨复仇
Liberté, Liberté chérie
自由,为可贵的自由
Combats avec tes défenseurs
战斗吧,拿着盾的勇士
Combats avec tes défenseurs
战斗吧,拿着盾的勇士
Sous nos drapeaux, que la victoire
在我们的旗下,让胜利
Accoure à tes males accents
鼓舞你英雄的力量
Que tes ennemis expirant
来吧,看你的敌人倒下
Voient ton triomphe et notre gloire
见证你的威武和荣光
Aux armes citoyens
公民们,武装起来!
Formez vos bataillons
公民们,严阵以待!
Marchons, marchons
前进,前进
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
用敌人污秽的血,灌溉我们的农田
Aux armes citoyens
公民们,武装起来
Formez vos bataillons
公民们,严阵以待
Marchons, marchons
前进,前进
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
用敌人污秽的血,灌溉我们的农田