La'Mule-Lepra/Desert Moon 歌词+翻译
2023-01-13 20:13 作者:Missantroop | 我要投稿
(君の涙が流れつづけ
にじんだ空へはきすてる
「過去の想い出に負ける」と
君は言いつづけたね...)
月夜に浮かんで 綺麗すぎた君の涙
受け止められなかった
あの頃の夜に 僕は僕に問い続ける
答えのないままで
紛らわす為に過去をかなぐりすてた空へ
もう帰らないように
逃げ出した心 隙間うめるように
君と歩き出そうとしたよ
破片集めたら 全て同じ思い出
いつか空が降りはじめて 心を縛りつけて
君の涙が流れつづけ
にじんだ空へはきすてる
「過去の想い出に負ける」と
君は言いつづけたね...
もう少し僕が強ければ そんな曖昧な言葉も
愛し続けてくれた君の涙を 僕はぬぐえなかった
(你的泪绵绵不绝
向着被渗透的天空倾诉
「输给过去的回忆了」
你不停地说…)
你绝美的眼泪浮现在月夜里
无法抵抗
那个夜晚 我一直在问自己
却至今没有得到回答
为了遮掩一切 我把过去全部抛向天空
这样它们就不会回来了
逃跑的心 是为了填满缝隙
我想和你一起走出去
拼好碎片的话 全是相同的回忆
总有一天天空会开始下沉 把心束缚住
你的泪绵绵不绝
向着被渗透的天空倾诉
「输给过去的回忆了」
你不停地说…
如果我能够更坚强 那样暧昧的话也
你那么爱我 可是我却擦拭不去你的泪

PS:这歌词逆天,这么渣。。。这是他们第一首歌,1996年首次发行,名字叫Lepra(应该是麻风病的意思。。),99年重新编曲又发行了一次,名字叫Desert Moon(私以为翻译成抛弃月亮更雅= =。。。)两版的区别只有99的有括号里的那段歌词。
我还是更喜欢96的前奏。
本人日语一般,目前还在学习中,杀马特的歌词通常又很扑朔迷离,有错误欢迎指正。
