【Speedhunters译起看车】Project Rough:重返SKYLINE公墓

原作者:Ron Celestine
原标题:Project Rough & The Road To R31 House
If you’ve been keeping up with Project Rough‘s progress over the past few months, you’ll know I dialed in the suspension with the help of Frank at Tuner Concept and the team at GKTech, learned how to do a proper wheel alignment at home, and then set about maximizing the potential of the Shibatire Revimax R23 performance tires I fitted.
如果你在过去几个月里一直在关注Rough项目的进展,你就会知道我已经在Tuner Concept的Frank和GKTech团队的帮助下安装了悬挂系统,学会了如何在自己家里进行正车轮校准,然并开始最大化我安装的Shibatire Revimax R23性能轮胎的潜力。

I then took Project Rough to Sports Land Yamanashi to put it through its paces, and everything went better than I could ever have imagined. Your boy was on cloud nine.
然后我将这台Project Rough带到Sports Land Yamanashi进行测试,结果大大好于我的预期。这台老家伙还“尚能饭否”呢!
For a few days at least…
至少这几天确实如此......


Following my time at the track, the high pressure line on the power steering pump decided to leak. A lot.
从赛道上下来没过多久,动力转向泵上的高压线就泄漏了——而且泄漏了不少。

It wasn’t the sort of catastrophic failure where you make a few turns and the pump jettisons the entire reservoir, but a somewhat steady drip was enough for me to park my ER34 Nissan Skyline (yet again) and try to sort things out.
这并不是那种使你只转几个弯,泵就会从整个水箱上脱落的严重问题,但持续不断的滴水声已经足够让我停下这台ER34 SKYLINE(没错,又一次)并试图解决问题。

No worries though, as I was able to find a used replacement fairly quick on Yahoo! Auctions for a decent price. ‘Skyline Power Steering hose C34 ER34 C35 Laurel’ read the listing. Cue foreshadowing…
不过不用担心,因为我很快就在雅虎上找到一个二手的替代品,并且以一个合适的价格拍得。“Skyline Power Steering hose C34 ER34 C35 Laurel”,说明书上如是说(请各位看官留意这一点)

Before getting stuck in, I decided to look over the replacement and make sure it was indeed a direct fit, as I had an odd feeling that something was not right. Sure enough, the replacement was for an RB20, not an RB25. Sh*t. I partially dodged a bullet by checking, but I still needed a fix. I dropped by my local Nissan dealership and they quoted a little under ¥50,000 (approx US$350) for just the high pressure line and ¥30,000 (roughly US$210) for the other one.
动手之前,我决定先检查一下替换品,确保它确实是合适的,因为我有一种奇怪的感觉,觉得有些地方不太对劲。果然!这玩意是RB20,而不是RB25!虽然通过检查,我躲过了一劫,但问题仍然没有得到解决。我于是拜访了当地的日产汽车经销商。他们的报价略低于5万日元(约350美元),而仅高压线需要3万日元(约210美元)。

In the midst of preparing a sob story for my wife on why I needed to
spend a whole lot of money on ‘some hoses’ to fix Project Rough, I
remembered that while visiting R31 House’s parts yard a few years back,
they had a few R34s in stock. Fingers crossed, I sent Shibata-san a
message asking if he still had the Skylines, and if so whether they’d
have the parts I needed.
在为我的妻子苦思冥想一个悲伤的故事以解释为什么我需要花一大笔钱买“一些破管”时,我想起几年前在参观R31 House的零件车间时,他们有一些r34的库存。上帝保佑!我给柴田先生发了一条信息,问他是否还有Skyline的车款,如果还有,他们是否有我需要的零件。

Shibata-san’s reply was not the one I wanted to hear: “I don’t have any R34s, Ron.”
柴田的回复并不是我想听到的:“我手头没有R34,Ron。”

I didn’t have to dwell on that bad news long though, because no less than a couple of hours later, my phone rung. It was Shiba-san, this time with some great news.
但这个坏消息并没有折磨我太久,因为不到几个小时后,我的电话响了。是柴田,这次带来了好消息。

“I found them!” he exclaimed. “They [the R34s] should have the part you’re looking for. If you’re OK with the part being used, then you can have it. In fact, you can come and take any parts that you like for your car!”
“找到了!”他宣布:“他们(r34)应该有你想要的部件。如果你对二手的没有意见,那就给你。事实上,你可以来取任何你喜欢的零件。”

It was at this point that the gears in my head started to turn…
就在这时,我有了主意。
Seeing that it had been a few years since we last paid R31 House a visit, I figured an update story was due. I knew trying to cram everything into one day was going to be impossible, so Shibata-san and I decided to set aside an entire weekend.
你瞧,自从我们上次拜访R31 House已经有好几年了,我想是时候更新一下了。要把所有的事情都塞进一天里是不可能的,所以柴田和我决定留出整个周末。


I didn’t expect Shibata-san to have the power steering hoses removed for me, so I put together a list of tools that I would need to grab those and any other removal/refit work I could possibly do in the R31 House yard.
我并不认为柴田先生会好心到帮我拆掉动力转向软管,所以我列出了一份工具清单,这些工具是我在R31 House里可能需要用到的,以预备其他拆卸/改装的工作。

It all fit rather nicely in this oversized picnic basket.
这个野餐篮刚好可以塞得下它们。

With Project Rough loaded up, I hit the expressway with the navigation set to R31 House in Gifu.
于是我启动了Project Rough,把导航设置前往R31 House,上高速启程。

On a trip like this, I would normally take the backroads and touges as the expressway can be a bit dreary (not to mention expensive), but since Project Rough was still leaking power steering fluid I didn’t want to risk something happening in the middle of nowhere. I just wanted to get to R31 House as soon as possible.
在这样的旅行中,我通常会走小路和山路,因为高速公路总是那么的无聊沉闷(更不用说昂贵了),但由于“Project Rough”仍在泄漏动力转向液,而我并不想冒险在这个荒无人烟的地方发生什么——我只是想尽快赶到R31楼。


To my surprise though, the route there was actually pretty stunning. With my coilovers set to ‘soft’ and my air conditioner blowing ice cold, it was quite an enjoyable cruise.
但令我惊讶的是,沿途风光实际上相当令人惊叹。我的盘绕器调到“软”,空调吹得冰凉,这是一次相当愉快的巡航。




If you ever need to take a break while driving on Japanese expressways, the many service areas along the way are an absolute treat. The smaller ones will at least usually have a convenience store inside, but the larger ones have food courts and spaces dedicated to selling omiyage – the act of buying a gift (usually some form of snack) for friends, co-workers or family members.
如果你在日本的高速公路上开车时需要休息一下,沿途的许多服务区绝对是一种享受。小的通常至少会有一个便利店,但大的有美食街和专门出售omiyage的空间——为朋友、同事或家人购买礼物(通常是某种形式的零食)。


Shockingly, I arrived at R31 House without any drama. Camera in hand, I was ready to hit the ground running to maximize the weekend.
万幸下,我到达R31 House时没有发生任何戏剧性的事情。我手里拿着相机,准备开足马力,充分利用这个周末。
It was immediately clear that a lot had changed since our last visit, but before I could begin, Shibata-san had one more surprise for me.
很明显,自从我们上次访问以来,这里发生了很大的变化,但在我开始之前,柴田先生又给了我一个惊喜。

“Remember that thing I promised you five years ago at Tokyo Auto Salon, Ron?” Stay tuned for Part 2 of this story…
“还记得五年前我在东京汽车沙龙上答应过你的事吗,Ron?”
后续敬请期待…