风中奇缘.书虫.读书笔记

已输入7073字
===========
//早期碎念
今年清明(210405), 放假回老家, 吃完午饭, 给三亩小麦打虫药.
打药
背上虫药洒满田
低头便见彩虹天
一身烦恼绝不提
停下原来是向前
打药2
风吹麦浪绿油地
低头便见微风迹
迎面彩虹虫药气
衣角裤泥洗衣机
================================
//文章预览
书名原文: Pocahontas
Author: Tim Vicary

Virginia is a new world for the English, but it is not new for the Indian people of North America. They live there; their fathers and their grandfathers lived there before them. It is their country, their home. And they do not like these white men from across the sea.
维尔吉尼亚对英国人来说是一个新世界,但是,对于北美的印第安本土人来说,却不是那么崭新。印第安人生活在维尔吉尼亚,他们的父亲,他们的祖父在他们之前就生活在那。那是他们的国家,他们的家乡,他们不喜欢穿越海洋而来的白种人。
//本书有关美国的建国历史
================================
//正文
Cheaper 1
The English in Virginia
They wanted to find a new world in the west — a home in a new and exciting country.
他们想要在西方找到一个新世界——一个既崭新又令人兴奋的家园。
//到一个新地方总是令人兴奋: 尝试新事物, 培养新习惯, 建立新人设.
Smith angrily. 'The men must always be ready; they must carry their guns with them. The Indians tried to kill you because they weren't afraid of you.'
斯密斯很生气。'我们的那些伙计必须总是在准备状态;他们必须携带着他们的枪支在他们身边。在本土生活的那些印第安人试图杀死你们,因为他们害怕你们。'
//士兵必须时刻准备着开战, 这是很累的精神压力.
Chapter 2
John Smith and Pocahontas
乔恩·斯密斯与波卡昂塔丝
There were a lot of Indian villages in Virginia, and every village had its Chief. But there was only one King.
在 Virginia 有许多的村庄,每个村庄都有村长。(虽然村长很多)但只有一个国王。
//一个国王管理其他的诸侯, 现实中人与人不平等的管理模式.
Powhatan said to his brother, Opekankanu. 'They are living in my country, and killing my people. I want to see one of them.'
Powhatan 对着他的兄弟 Opekankanu 说: 他们现在住在我滴国家,还谋杀我滴人民。我想见见他们其中的一人(问问咋回事)
//国王要见人, 说不清楚就要被灭口.
But there were two hundred Indians, and he was one man. So he gave them his gun…
但是,有两百名印第安人(包围了他),而他只有自己。所以他把他的枪给了他们…
//单纯的靠人数取胜, 简单粗暴, 子弹再多也不行.

'My brother wants to kill him, but I want to know more about these Englishmen first — and you can help me. I'm going to give him to you, little Pocahontas.'
'我的兄弟想要杀了他,但是我想首先知道更多关于英国人的信息——你可以帮助我完成。我打算把他赐给你,小家伙 Pocahontas'
//国王也是爱玩, 不管自己的国家将会面临的威胁.
'No, Opekankanu!' she cried. 'No! I am the King's daughter, and I say no!' She looked at her father. 'Father — don't kill this man — please! Give him to me!'
'不要那么做,Opekankanu!'她大叫道:'别动!我是国王的女儿,我说了不行!'她看了看她的父亲。'父亲——不要杀了这个男人——求求你了!把他交给我(处置)吧!'
//父女俩好演技.
At first Powhatan said nothing. Then, slowly, he smiled. ' Very well, Pocahontas,' he said. 'You are only thirteen years old, but this white man is not very big. He is a boy with hair on his face. You can have him.'
一开始,Powhatan 什么也没说。之后,缓慢地微笑了。 "非常好(表演的非常好,想找男朋友的态度非常好),Pocahontas,"他说道: "你只有十三岁,但这个男的也没多大。他是一名年轻的男孩,只不过有张老人的脸。你可以拥有他。"
//原来抓来的是一个女婿
//已删除不适宜插图
Chapter 3
A friend for the English
学英语的朋友
'Look,' said Smith. 'You can't carry these guns through the forest. But I can give you some gunpowder for Powhatan. Here, take it. Be very careful with it.'
"看" 斯密斯说道: "你们不能带着这些枪炮穿越森林. 但是我能给你们一些火药带走给Powhatan 交差。这里,赶紧拿走。要非常小心对待它们。"
//聪明的 Smith 只给了一些火药.

Pocahontas was interested in everything. She loved to talk to John Smith, and she learnt many things about England and the English.
Pocahontas 对一切都兴趣盎然。她很爱和John Smith 谈话,并且学习许多关于英格兰与英语的事情。
//从此以后关系就变得复杂.

'It's spring now. They must sow corn and vegetables in their fields. Are they doing that?'
"现在正是春天。他们必须在他们的田地里种谷物与蔬菜。他们有这么做吗?"
//已经把 Englishmen 当朋友了, 操心他们家的粮食问题.
'But they must have corn!' Powhatan was angry. 'They need food for the winter. We can't give them our corn every year! And we kill animals, birds, and fish for our food — the English must learn to do that too!'
"但他们必须要有粮食吃!" Powhatan 生气的说: "他们需要食物度过冬天。我们不能每年都给他们自己人的粮食!并且,咱们自己(还不够吃的)还要猎杀动物作食物,例如鸟类鱼类——那些英国人也必须学会这样做。"
//复杂感情: 既不忍心看他们饿死, 也不想把自己的粮食送给他们.
'They are learning, father,' Pocahontas said. 'But most of these men come from towns in England. They don't know about these things.'
"他们已经在学习了,父亲," Pocahontas 说道。 "尽管他们绝大多数来自英国的城镇。他们不知道关于这些农活的知识。"
//在学了. 在学了.
//太难了, 学不会.
//片段翻译就到此为止了,毕竟自己很少会看
Chapter 4
A wife for John Smith
'I'm very angry with these men, Pocahontas,' he said. 'But I'm not going to kill them, because your father didn't kill me in Werowocomoco. I'm going to give them to you. Take them home, Pocahontas.'
//Werowocomoco:宛若沃克莫克. 地名很难发音, 增加当地人的学习负担, 精力就这样浪费了.
====================
Thirty years ago, an Englishman called Francis Drake sailed round the world in a ship.'
Pocahontas laughed. 'But that's not true! Of course the world isn't a ball! Why does the sea stay on it, then?'
//历史上的弗朗西斯·德雷克
来自 <https://www.bilibili.com/read/cv15400>
====================

'Pocahontas,' he said carefully, 'you are only fourteen years old, and I'm twenty-eight. And the daughter of the King must marry somebody important.'
// John Smith 在意年龄, 觉得自己占人家便宜.
'You are an important man in Jamestown,' she said quickly. 'And my people and your people must learn to be friends. A husband and wife can...'
// 千古以来, 女生就比男生早慧. 后来可能是社会把女子作为了第二性.
//且看这里的 Pocahontas 不仅忽略年龄(觉得不重要), 而且考虑到了两个部落长久的发展.
// John Smith 在这里情商太低了, 所以没有女朋友. 又因为没有女朋友, 情商又更加下滑.
He looked at her in surprise, and laughed. She was angry when he laughed.
//傻瓜的笑
//爱笑的男生情商低
//笑口常开, 低情商自然来
Pocahontas was angry and unhappy. She went away, back to her father's village, and she didn't visit John Smith again for two months. But she thought about him every day…perhaps John Smith thought about Pocahontas, too.
//恰当的时间, 恰当的地点, 恰当的人, 不恰当的情商.

Chapter 5
Where is John Smith?
John Smith took her hands. 'What a good friend you are, Pocahontas!' he said. 'How can I thank you?'
Pocahontas looked into his blue eyes. 'You are my King,' she said quietly. 'My King — now, and always.'
//内心世界的王.
So Smith and his men carried their guns all the time and they watched very carefully.
//屠夫问大树要木材做斧头砍树, 大树真就给他了。--泰戈尔
//正常的树, 健康的树, 心智健全的树, 干不出这样的事情.
How can ten men fight seven hundred? In a second, John Smith had his hand in Opekankanu's hair, and his gun in Opekankanu's face.
'My gun can kill you,' he said angrily, 'before an arrow can get to me.'
//千钧一发, 性命攸关的时刻到了.
//聪明人的反应真快, 立即抓住人质: 一秒之内, 你的颈血会溅你身上, 死也要拉你垫背

'Be quiet!' Powhatan said. 'John Smith is our enemy. Stay away from him! Do you understand?'
'But you gave him to me, father. Do you remember? I loved his blue eyes then, and I love them now. I cannot stay away from him.'
//反问语气往往带有侵略+进攻气味, 经常表达: 愤怒, 疲惫, 咬牙切齿的恨.
//日常生活中要少用反问句, 特别是对身边的亲人. 多用商量句.
//父亲生气: 女儿的胳膊向外拐, 偏袒 John Smith.
//女儿生气: 父亲想杀害 John Smith.
There was often fighting between the English and the Indians now, and dead men do not make friends.
//死人不会交朋友
//Dead men also tell no tales. 死人也无话可说, 没法告密.
//三个人也可以保持秘密, 前提是另外两人死了. --本杰明·富兰克林
She went away into the forest and cried for a long time.
//John Smith 在这里真滴不像个男人, 连个再见都没有留, 让 Pocahontas 以为是永别

Chapter 6
A husband for Pocahontas
At first, Powhatan was angry. He wanted his daughter. But then he looked at his guns, and he wanted them more than his daughter.
//亲女儿不如一些枪支
//人不如…
Chapter 7
England
'How big London is!' Pocahontas said. 'There are hundreds of houses here — and thousands of people!'
//London 是当时最大的城市了

Every day, she saw something new and wonderful.
//其实 John Rolfe 也算是对的人了
//名字也是 John, 可以预见到, 当他知道有另一个藤井树时, 就很不开心

You can learn from us, and we can learn from you, too. We must be friends.'
//公主的气质
For a second or two Pocahontas could not speak. Then she said, 'A letter from John Smith? But he's dead!'
//只有在大晴天打了一声响雷, 吓死过去几个人, 才可以表达出 Pocahontas 当时的心情
'Well, I can read now!' she said angrily. 'Perhaps I was a child, John Smith, but my father gave you to me — that day in my father's village long ago. Do you remember? That day was the beginning of my love for you.'
//爱越深, 责越深, 责越深, 反生恨

'I...don't know about love,' he said slowly. 'You are the daughter of a King, Pocahontas, and I'm not rich, or important. I never had a wife; perhaps I don't understand women. And you were a child, Pocahontas.'
//不会可以学, 为什么不想学
//没有钱没有权, 能活的成功, 也可以养活人家吧
//自卑的 John Smith
'I loved you so much,' she said sadly. Then the door opened and her little son, Thomas, came in. 'But now I have a son and a husband,' she said. 'And they love me. You and I cannot be friends. Goodbye, John Smith.'
//一些人删除网络朋友的原因之一: 曾经付出过真挚的感情, 没有得到回报
Pocahontas died in Gravesend in March 1617.
She is famous for two things. She was the first American woman to marry an Englishman and come to England. And she was a good friend to the English when they first went to Virginia.
//一生的故事充满趣味也不枉此生

John Smith did not leave England again. He wrote many interesting books about America, and he wrote about Pocahontas in those books. He lived until 1631, but he never had a wife.
//略显可怜
###############