匈牙利歌曲 Finálé csárdás

个人渣翻
Lassan már búcsúzóra int az óra,
时钟正缓缓的说着再见
künn már az este rég leszállt,
夜幕早已降临
Véget ér lassan a tánc, tréfa, nóta,
舞蹈,玩笑话,音乐都慢慢结束了
búcsúzik a zenekar is már.
乐队也在说着再见
/:Higgyük, hogy szép lesz az élet,
让我们相信未来会是美好的
s nem vet az álmainknak véget,
我们的梦想也不会被终结
Fogj pohárt, igyál, és most hagyd a gondot,
让我们干一杯,将烦恼抛之恼后
szép álmot, szép jó éjszakát!:/
祝你好梦,晚安!
Nem tudjuk, mit hoz reánk majd a holnap,
我们不知道明天会发生什么
jó volna, hogyha vissza vársz,
要是你能回来就好了
Bármerre sodor a sors messze tőled,
无论命运将你带离何处
ha kellek, mindig megtalálsz.
只要你需要我,你总能找到我
/:Higgyük, hogy szép lesz az élet,
让我们相信未来会是美好的
s nem vet az álmainknak véget,
我们的梦想也不会被终结
Fogj pohárt, igyál, és most hagyd a gondot,
让我们干一杯,将烦恼抛之恼后
szép álmot, szép jó éjszakát!:/
祝你好梦,晚安!
Higgyük, hogy szép lesz az élet,
让我们相信未来会是美好的
s nem vet az álmainknak véget,
我们的梦想也不会被终结
Fogj pohárt, igyál, és most hagyd a gondot,
让我们干一杯,将烦恼抛之恼后
szép álmot, szép jó éjszakát!
祝你好梦,晚安!
Jó éjt, szép álmot kívánunk,
祝你晚安,做个美梦
mindenkit újra vissza várunk.
(懵)(大概是“我们欢迎大家再次归来”)有点联系不到上下句
Hozzon a sors szerencsét, boldogságot,
但愿命运能够带来好运与幸福
szép álmot, szép jó éjszakát!
祝你好梦,晚安!