欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《Into the pit》①玩具熊的五夜后宫[官方小说]中文翻译《Fazbear Frights #1》

2020-03-08 17:49 作者:波风言子よげん  | 我要投稿
  • 版权声明:本文章为官方小说《Five Nights at Freddy's:Fazbear Frights #1》的翻译版本《费斯熊惊魂记#1》,禁止随意摘片,翻译仅用作学习交流,不作为商业用途,侵权必删。(官网:www.scottgames.com)

OFFICAL NOVEL《Five Nights at Freddy's Fazbear Frights #1》
  • 文内配图来自官方或者其他网站【官图会注明(官图)】

  • 入坑必看:原著中特殊部分部分用加粗红字,告示类信息用加粗绿字,短信用放大绿字,加重语气用加粗大字,译者注释用(括号蓝字),章节开头用加粗特大

  • 长篇小说线和游戏线属于平行世界的关系,有地方可以相互借鉴但设定并不完全一样,短篇小说待定不能混为一谈!大家看翻译的时候请先自觉购买并对照英文原版书来看(我对文章的部分注释基于原文,不对照原文你连我字体注释什么意思都不知道,毕竟白嫖本来就不对)持续更新,喜欢的小伙伴可以一波三连、关注、转发让更多FNAF粉能够看到译文,谢谢啦!

  • 译者另注:新书内容比较少,下一篇专栏我可能要放一放《TTO》(扭曲之物)的翻译,先更新《Fazbear Frights》(费斯熊惊魂记1)的中文翻译,因为新系列是独立的故事所以和长篇小说剧情无关,不存在剧透即使没看过长篇小说也不会影响对剧情的解读。一本书中一共有三个短故事,好戏开场了!

波风言子2020.2.17

  • 楔子:你最大的期许是什么?这个问题奥斯瓦尔德,萨拉,和米莉知道该怎么回答。奥斯瓦尔德希望他的暑假生活不要太无聊,萨拉想要变漂亮,而米莉则希望自己从地表消失掉。但是在玩具熊的五夜后宫这个扭曲的世界观里,他们内心深处最深的渴望终会有一个始料不及的结果。

  • 在本系列中,玩具熊的五夜后宫创始人斯科特·考森从剧情线(没说明是游戏线还是小说线)里的不同位置刨出了三篇短篇恐怖小说。每本书都经过粉丝最爱的画师LadyFiszi(网名直录不译,此画师在deviantart上有很多作品)的艺术加工,她在把恐惧带入现实的方面另辟蹊径。

  • 读者须知:本系列中的恐怖情节足以使大多数玩具熊的五夜后宫的死忠粉心神不宁。

INTO THE PIT

陷坑(P2~P21)

  • 鼠的尸体还在那儿,”坐在后座上的奥斯瓦尔德,看着窗外路边那个长着灰毛的尸体。它比昨天看上去更加死气。昨晚的雨也没能让它鲜活起来。

  • “没什么东西比死掉的负鼠要更死气沉沉的,”奥斯瓦尔德的爸爸说道。

  • “这个镇子除外,” 奥斯瓦尔德嘟囔着,看着被木板封上的店门和橱窗,橱窗里除了灰尘一览无遗。

  • “那是个什么?”爸爸说道。他已经穿上了在蛇肉大排档的熟食柜台工作时给他发的那件丑不拉几的红汗衫。奥斯瓦尔德倒是希望他把他捎到学校后再穿上。

  • “这个镇子,”奥斯瓦尔德说道,声音提高了一档。“这个镇子可比死掉的负鼠死的更透。”

  • 他爸爸笑了。“嗯哼,我看我没法反驳这一点。”

奥斯瓦尔德【图片来源:matpat(这个并不是的官方设定图)】
  • 三年前,奥斯瓦尔德七岁的时候,这里还是挺热闹的——有一家电影院,一个游戏棋牌商店,还有家冰激凌店会卖超好吃的甜筒。但随后面粉厂关门了。面粉厂是小镇发展的经济支柱。奥斯瓦尔德的爸爸也丢了工作,理所当然其他上百个孩子的父母一样下了岗。许多家庭都搬走了,其中也包括奥斯瓦尔德最要好的朋友,本,还有本的一家。

  • 奥斯瓦尔德一家留下了,因为他妈妈在医院的工作保住了而且家人还都不希望住的离奶奶家太远。最后他爸选择在零食空间打零工,虽说挣的钱比面粉厂少但是有每小时五美元打底,奥斯瓦尔德就这样看着小镇没落了下去。一家又一家店倒闭歇业,仿佛濒死之人体内的器官逐一衰竭,因为没人再有闲钱去看电影买游戏或者吃甜筒了。

  • “明天就放假了你激动么?”爸爸问道。这是大人们常问的问题之一,还有什么“今天过得怎么样?”或者是“你刷牙了没有?”

  • 奥斯瓦尔德一耸肩。“还行吧。但是本走了之后也没啥可玩的。学校里很无聊,在家里,也很无聊。”

  • “我十岁那年,暑假里在外面一直玩到喊我回家吃晚饭我才回家,”爸爸说道。“骑着我的自行车还去打棒球当然也闯了不少祸。”

  • “你是说我该去捅些娄子回来?”奥斯瓦尔德说道。

  • “不啊,我是说你得会去找乐子。”爸爸把车停在韦斯特布鲁克小学门前的停车区。

  • 找乐子。他说得倒容易。

  • 奥斯瓦尔德走进了学校的大门结果撞到了迪伦·库博,这可是他最不想见到的人。不过奥斯瓦尔德显然是迪伦最想见到的,要不然他的嘴也不会咧的这么大。迪伦是五年级的学生中个子最高的,而且还很享受这种鹤立鸡群的感觉。

  • “哟,这不是大猫猫奥斯瓦尔德嘛!”(ocelot原意为虎猫)他说着,脸上的笑容越来越夸张。

  • “这个梗过不去了,是吧?”奥斯瓦尔德从迪伦身边走过,庆幸这个要命的家伙没有跟上来。

  • 当奥斯瓦尔德和他的同级人还在学前班的时候在少儿频道看过一个动画片,主角是一只叫奥斯瓦尔德的粉色大虎猫。于是乎,迪伦和他的朋友们在幼儿园开学头一天就开始管他叫“大猫猫奥斯瓦尔德”,而且一叫就是几年。迪伦是那种特别能给别人挑刺的孩子。要不是奥斯瓦尔德和它重名,迪伦就会拿他的雀斑或者呆毛做文章。

  • 这种辱名法在今年学了美国历史之后逐渐恶劣起来,因为课上讲的刺杀约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪的人名叫李·哈维·奥斯瓦尔德。比起一个刺客奥斯瓦尔德更想被称为大猫猫。

粉色大猫猫(有端联想)
  • 既然都到了放假前最后一天了,这一整天也没法干什么实质性的事情。麦可莫女士前一天通知过只要他们责任自负就可以把自己的电子产品带来学校。这个通知一下就代表着第二天讲什么东西大家都听不进去了。

  • 奥斯瓦尔德没有任何的现代电子产品。确实,家里有台笔记本,但是一家人都要用它所以家里人也不可能让他带到学校里来。他有一部手机,但还不如没有,是能想象到的最旧的型号,而且因为看到它的孩子都会嘲笑它烂的原因他都不想把手机从兜里掏出来。所以当其他孩子在桌上或游戏机上玩游戏的时候,奥斯瓦尔德就坐在那。

  • 坐在那里坐烦了,奥斯瓦尔德掏出笔记本和铅笔画起了画。他可不是什么世界一流的画手,但最起码画什么像什么, 最拿手的是他喜欢的卡通画风。画画最好的一点就是他能够沉浸其中。就好像他钻进了纸里成为了作品的一部分。逃避现实的最好方式。

  • 他也不知道为什么,但随后纸上已经被他画了一些电子动物——熊,兔子,还有鸟。他想象着它们都有人类的大小还像科幻老片里的一抽一抽的走姿。它们体表多毛,皮套之下覆盖着组装着齿轮和电路板的坚硬金属骨架。有时他画那些动物裸露的骨架或者是把皮套画的破损剥落来展示皮下的机械细节。这种手法很吓人,就像是看到人类皮下的骨骼一样。

  • 奥斯瓦尔德正沉浸在画中被关灯放电影的麦可莫女士吓了一跳。放电影是老师们放假前钻空子结课的常用手段——在放暑假的前一个半小时让孩子们安静下来耐住性子。奥斯瓦尔德看来,麦可莫女士放的电影对于一屋子五年级学生来说太幼稚了。讲的是一个农场住着会说话的动物,而且他以前还看过,但他还是又看了一遍,讲真,他还能干些什么?

  • 课间的时候,孩子们解散一边前后扔着球玩一边讨论他们暑假里的计划。

  • “我要去足球夏令营。”

  • “我要去篮球夏令营。”

  • “我要去社区游泳池玩。”

  • “我要去佛罗里达看我的爷爷奶奶。”

  • 奥斯瓦尔德坐在长凳上听着。对他来说可没有夏令营或者游泳池会员也没打算旅游因为根本没钱。所以他才会去画画,去打那些他已经通关了上千次的电子游戏,再不就是去图书馆。

  • 如果本还在的话,情况可能会有改观。即使他们再去玩那些旧东西,他们最起码是一块儿的。而且本总是能让奥斯瓦尔德开怀大笑,不管是玩之前的电子游戏还是超还原地扮演一个他们的老师。他和本不管做什么事都会很有趣。但是现在摆在他面前的是一个没有本的暑假,又臭又长。


  • 大多数时候奥斯瓦尔德的妈妈从中午12点工作到午夜12点,所以都是他爸做晚饭。通常他们都是坐在冷掉的意大利面或者是鸡肉派,或者零食空间熟食摊的那些吃着还凑合但是卖相不好的冷切肉和土豆沙拉。当爸爸做饭的时候,家里的白开水总是得多烧一些。

  • 当爸爸做晚饭的时候,奥斯瓦尔德该干的活就是去喂金克斯,他们家团宠的黑猫。奥斯瓦尔德经常寻思他开金克丝的猫粮罐头用到的技术是不是和他爸的做菜水平是等同的。

  • 今晚奥斯瓦尔德和爸爸桌前摆着一盘蓝盒通心粉奶酪和一些他爸用微波炉加热过的罐装玉米粒。这是一顿很黄的饭。

蓝盒通心粉奶酪
  • “你知道的,我在想,”爸爸说着,往他的通心粉奶酪上挤了点番茄酱。(为什么要这么吃?奥斯瓦尔德思索道。)“你已经是个大孩子能独自在家了,但我觉得我和你妈工作时你在家闲一整天可不太好。我看你早上可以跟我一起去镇子里然后我把你放在图书馆。你可以看书,网上冲浪——”

  • 奥斯瓦尔德大跌眼镜。他爸还能土到什么地步?“现在已经没人说‘网上冲浪’了,老爸。”

  • “当然有人说......我不是刚说了嘛。”爸爸挑起来一些通心粉。“无论如何,你上午就在图书馆里待着。饿了就去杰夫披萨店吃个披萨喝个汽水,我三点一下班就去接你走。”

  • 奥斯瓦尔德思索了一会儿。杰夫披萨店就是个奇葩。店面倒是不脏,但是环境也不好。隔间座位的塑料把手都缠着强力胶带,收银台上面菜单的偏旁部首都掉了,于是乎就成了意大利腊月又保包。(原文对应的正确形式是pepperoni“意大利腊肠”和hamburger“汉堡包”)很显然杰夫披萨店以前可要比现在风光多了。有大片的空间和许多墙边插座都闲置着。而且,远处墙上还有个小舞台,甚至没有东西展出,连个卡拉OK台都不是。这是个稀奇的地方——沉沦并且再无昔日的荣光,就像这座小镇一样。

  • 有一说一,披萨做得还说得过去,而且最主要是如果你不算上零食空间冷饭摊上的东西,这是镇上唯一一家卖披萨的店。而镇上为数不多的饭店,包括吉洛披萨店和马科披萨店(这两家和杰夫披萨店不一样,都是以创始人名字命名的),也都在面粉厂倒闭后一起倒闭了。

  • “所以你会给我买披萨的钱?”奥斯瓦尔德问道。自从爸爸下岗后,奥斯瓦尔德的零花钱就几乎缩水到差不多没有了。

  • 爸爸笑了——强颜欢笑,奥斯瓦尔德看来是这样的。“儿啊,咱家虽然不景气,但是三块一毛五的披萨和汽水钱我还是出的起的。”

  • “那行,”奥斯瓦尔德说道。没有人会对一张又热又软的披萨饼说不的。

  • 自从放了暑假很长一段时间不用在上学了,奥斯瓦尔德每天就熬到爸爸睡觉之后再去看日本的恐怖老片,金克斯蜷成一团趴在他的膝上呼噜噜地叫着。对于日本的B级恐怖片奥斯瓦尔德可谓是阅片无数,但是这一个,基斯拉大战机斯拉(这个标题很显然是在恶搞哥斯拉大战机械哥斯拉,于是我就把哥斯拉和基多拉的名字合并了2333),对他来说还是挺新颖的。如同往常,基斯拉看上去类似一条巨龙,而机斯拉倒是让他想起了他画的那些剥了皮的电子动物。他觉得那些特效太搞笑了——基斯拉摧毁的那个火车一看就是个玩具——而且演员嘴巴动的幅度根本对不上英文的配音。虽说他穿着一身皮套,但他还是想演的更生动些。

  • 躺在了床上,他细数着最近的运势。本不在身边,但是他有灾难片可看有图书馆可以逛还有披萨当午饭。有总比没有强,但这些事来来回回做一个暑假也会无聊。拜托了,他双眼紧闭祈祷着。拜托来点有意思的事情吧。


  • 奥斯瓦尔德杯咖啡和培根的香气给馋醒了。咖啡他也会泡,但是培根闻上去真是太香了。早餐一般是妈妈来做,这也是除了周末之外他能和妈妈相处的唯一时间段。再醒明白了之后,他穿过走廊跑向了厨房。

  • “哎,瞧瞧看!我那要上六年级的大学生起床了!”妈妈穿着粉毛浴衣站在炉子边,她那一头金发扎成了马尾,一抖一抖——哦,真香,那是煎饼吗?

  • “嗨,老妈。”

  • 她张开双臂。“我想要个晨抱。”

  • 奥斯瓦尔德傲娇地叹了口气,走过去抱住了她。这倒挺有趣的。和他爸爸在一起的时候,他总说他已经过了抱抱的年纪了,但他从未让妈妈的怀抱失望过。也许是因为他即使在周末也没能抓住与她相处的时间,而平时总和爸爸在一起他觉得他俩有些亲热过头了。

  • 他知道经历繁重的工作后妈妈肯定会想他。而他也知道自从爸爸在蛇肉大排档的工作变成兼职了之后,妈妈做长工分担了家里大多数的经济支出。妈妈经常说成年人的生活就是在时间和金钱二者间奋斗。你用来还贷款和购买生活必需品的钱越多,你能来陪家人的时间就越少。很难维持二者的平衡。

  • 奥斯瓦尔德坐在餐桌前并对为他满上橙汁的妈妈表示感谢。

  • “暑假的第一天,夯?(夯,语气词,表示疑问)”妈妈又来到炉子边铲起了一块煎饼。

  • “呃—昂。”他本想装得更兴奋一些的,但他却打不起精神来。

  • 她把煎饼放进他的盘子又给他加了两片培根。“没有本都一样,哈?”

  • 他摇了摇头。本来没这么沮丧的。

  • 妈妈摸了摸他的头。“我知道。无聊的要死。但是,嘿,也许会有新朋友搬到镇子上来呢?”

  • 奥斯瓦尔德看着她满怀期待的脸。“哪有人会搬到这儿来?”

  • “行了,我懂你的,”妈妈说道,又铲了一块煎饼过来。“你怎么知道不会呢。有可能有些很不错的人已经住下了。只是你还不知道罢了。”

  • “也许吧,我只是质疑,”奥斯瓦尔德说道。“话说回来,煎饼考得还挺不错的。”

  • 妈妈笑着又摸了摸他的头。“好啦,我已经弄好早餐准备走了。你还要来点培根吗?吃的话最好在你爸起来之前消灭它们之前先下手。”

  • “当然了。”(父慈子孝)奥斯瓦尔德的字典里从来没有拒绝更多培根这个用法。


  • 图书馆里乐趣多。他发现科幻小说系列的最后一本还有日漫比较好看。如同以往,等那些看似无所事事的人用完电脑得等一辈子,其中有胡子拉碴衣衫褴褛的男人,还有瘦骨嶙峋郁郁寡欢长着一口坏牙的女人。他客气地等到他上机,他知道有些人只是在图使馆干耗着而已,他们到了半夜只能睡大街。

  • 在他的印象里杰夫披萨店是很诡异的。隔间和桌子前有一大片空地类似无人跳舞的舞池。墙刷着黄灰色的漆,但他们肯定是要么用了很廉价的油漆要么就是只上了一层,因为之前墙上东西的轮廓清晰可见。应该是某种动物和人类的壁画,但现在都隐匿在了黄漆浅浅的面纱之下。有时候奥斯瓦尔德试图辨认那些形影是什么,但是太模糊了根本看不懂。

  • 这里还有一个从来没起用过的舞台,空放着但是好像有什么准备要往上放。尽管说舞台右后方的角落里放着一个比舞台本身还诡异的东西。一个大号的围栏周围还盖着黄网,前面用绳子栓着一块牌子写着禁止使用。而围栏里面里面塞满了红色,蓝色,和绿色的球,以前可能是很鲜亮的颜色,但现在因为落了灰变得灰暗毛糙。

  • 奥斯瓦尔德知道那个球坑曾在孩子心中有那么一亩三分地,而它的没落也大概是考虑到卫生问题——毕竟谁会去给那些球消毒呢?奥斯瓦尔德敢肯定在他小时候这个球坑如果还是很火的话,他妈妈也不会让他进去玩的。作为一个专业护士,她总是乐于指出那些脏得不适合去玩的地方,每当奥斯瓦尔德抱怨她从没有让他玩得尽兴时,她就会说,“你知道什么不好玩吗?红眼病。”

  • 除了空荡荡的舞台和球坑之外,杰夫披萨店奇怪的地方还有杰夫他老人家。他似乎是这里唯一一个员工,所以他既是服务员也是厨师,不过这里的人也一直不多所以身兼两职也没什么问题。今天,如同往日一样,杰夫看起来像是一周没睡觉一样。头发油得粘在了一起,充满血丝的眼睛嗲面拖着重重的眼袋。他的围裙老番茄酱新番茄酱一起沾着。“要吃点啥?”他有些厌倦地问奥斯瓦尔德。

  • “请给我一块芝士披萨(不是一整个,只是一块)和一杯橙子汽水,”奥斯瓦尔德说道。

  • 杰夫盯着远方,好像在思考价钱是否合理一样。“好的。三块一毛五。”

  • 杰夫家的披萨饼只用一个字来形容就是:大。杰夫用来摆披萨的劣质白纸盘很快就会被油给浸透了,披萨的尖经常会把盘子给粘起来。

  • 奥斯瓦尔德端着披萨和汽水坐在了隔间里。第一口——咬到披萨的尖——总是最好吃的。不知为何那一口的口感总是极佳的。他品尝着温热的芝士,浓郁的酱汁,美味多油的外皮。他一边吃,一边打量着店里为数不多的顾客。加油站的机械师把他们的意大利腊肠披萨叠起来像吃三明治一样吃。一桌子的公务员笨拙地拿刀叉怼着披萨,奥斯瓦尔德猜这样他们就不会把酱汁滴到领带或者衬衫上了。

  • 奥斯瓦尔德吃完了这块儿披萨饼,尽管想再吃一块但奈何囊中羞涩,他擦干净了油爪子然后掏出了从图书馆借的书。他嘬着苏打水看着书,沉浸在这个超威少年去异能学校学习对抗邪恶的故事中。 


  • “孩子。”一个男人的声音打断了奥斯瓦尔德的故事。他抬起头看到了围裙上沾满油渍的杰夫。奥斯瓦尔德觉得他这是要赶他走了。他才花了不到四块钱吃了顿饭却已经在隔间里坐了两个小时了。

  • “有事吗,先生?”奥斯瓦尔德说道,因为礼貌从不吃亏。

  • “午餐席期间我还剩了两块芝士披萨没卖出去。这俩你要吗?”

  • “哦,”奥斯瓦尔德说道。“不用了,我没钱了。”他倒是希望他还有钱。

  • “不收你钱,”杰夫说道。“这俩没人要我就得扔了。”

  • “哦,那好吧。我要了。谢谢。”

  • 杰夫拿起了奥斯瓦尔德的空杯子。“顺便再给你续个杯。”

  • “多谢。”真有趣。杰夫的表情就没变过。即便是多赚了钱他脸上也总是挂满了疲惫与痛苦。

  • 杰夫把两块披萨摞在一个盘子里端了过来,还有一杯橙子汽水。“给你,孩子,”他说着放下了盘子和杯子。

  • “谢谢。”奥斯瓦尔德想杰夫是不是觉得自己可怜想了有一分钟,他可能误以为自己是那些穷到无家可归一整天只能待在图书馆里的人,而不是看成那些能够勉强糊口的人。

  • 但现在奥斯瓦尔德觉得既然有免费的披萨可以白嫖,那么一切的担心都是多余的。该去吃了。

  • 吃光两大张披萨饼对奥斯瓦尔德来说不是问题。过去的一个月他胃口大增。当妈妈早晨给他做煎饼的时候,她就说他肯定在长身体,于是就把他当个大胃王一样。

  • 他喝完了最后的汽水手机已经在口袋里震动了两遍了。他见着父亲发来的短信:两分钟后到杰夫披萨店。

  • 时间刚刚好。今天可真安逸。


  • 去图书馆和杰夫披萨店的日子长了。前两个周还不错,但现在图书馆里没有他看的系列的下一本书了,他的在线奇幻游戏也逐渐变得无聊,主要是,以前看广告可以免费玩,但现在不付费就不让继续玩了。他已经厌倦了没有同龄人一起出去玩的日子。披萨倒是还没吃烦,但他开始觉得有一天也会吃烦的。

  • 今晚是阖家欢乐夜,根据妈妈工作表制订的一周一夜的活动。在面粉厂还营业的时候,阖家欢乐夜就是晚饭去下馆子——吃披萨或者中餐或者墨西哥餐。晚饭过后,他们还有有趣的活动。如果有儿童片正在上映的话他们会去电影院,如果没有,他们会去见证初中时老爸老妈恋爱史的保龄球馆或者溜冰场。老爸老妈都是溜冰能手而奥斯瓦尔德却溜得很糟,于是他们一边一个拉着他的手带着他溜。他们经常以去镇中心的冰激凌摊吃个甜筒来结束这一晚。奥斯瓦尔德和妈妈也经常拿爸爸寻开心,因为不管还剩什么口味的冰激凌,他总是要香草的。

  • 自从面粉厂倒闭后,无奈之下,阖家欢乐夜只能变成居家活动。妈妈晚饭会做一些简约而具有节日气息的菜,比如墨西哥卷饼或者热狗。他们吃完会去玩无聊的游戏或者去看从Red Box(是一家专门从事DVD零售,蓝光光盘和视频游戏租赁服务的公司)租来的电影。其实吧,还是挺有趣的,但奥斯瓦尔德十分向往过去能在电影院里看电影看完还能吃到甜筒,而父亲则提醒他说最重要的是我们在一起。

  • 有时天气好了,他们就会过阖家欢乐夜。他们会带着蛇肉大排档那些免费的冷切肉和沙拉去州公园。他们在木桌上吃着晚餐,看着松鼠鸟儿和浣熊。吃完饭,他们会去压马路。户外活动比在家待着有意思,但奥斯瓦尔德也发现了为什么只有在阖家欢乐夜他们会出去玩:因为野餐不花钱。

  • 今晚都在家。妈妈做了意大利面和蒜蓉面包。他们玩了推理游戏,妈妈总是赢,随后他们端着一大碗爆米花穿着睡衣挤在沙发上,看着一部翻拍的老科幻电影。

  • 电影一放完,爸爸就说道,“嗯,还挺好看的,但和正版还是有区别的。”

  • “什么意思,正版?”奥斯瓦尔德说道。“这就是正版啊。”

  • “不算是,”爸爸说道。“我是说,和正版讲的都是一个故事,但在我小时候这种删减的盗版货就有了。”

  • 爸爸总是固执己见。他永远都不会沉下心来欣赏一部作品。“所以好电影总是你小时候看过的那一版?”奥斯瓦尔德说道。

  • “不一定,但总的来说,都是。”爸爸正起劲,奥斯瓦尔德看得出,这是他最喜欢做的:一个很棒的杠精。

  • “但是老版的特效太烂了,”奥斯瓦尔德说道。“用的都是木偶和皮套面具。”


  • “我将来肯定要用CGI搞个木偶还是建模的,”爸爸说着,往沙发上一靠在茶几上抖着腿。“用实物拍又楞又假。它没有神韵,莫得灵魂。话说回来,你爱看的那些基斯拉电影,那些特效不是也很差嘛。”

  • “是,但我看的不是灵魂是乐子,”奥斯瓦尔德说道,虽然他觉得基斯拉真的挺帅的。

  • 妈妈拿着一碗冰激凌从厨房里走了出来。虽然和甜筒比不了,但也没有更好的替代品了。“好吧,既然你俩还不停止抬杠,咱们下一部看的片子就由我来挑吧。我可要看爱情喜剧。”

  • 奥斯瓦尔德和他爸立刻闭了嘴。

  • “屡试不爽,”妈妈说着,分掉了这一碗冰激凌。


  • 奥斯瓦尔德正躺在床上画他的机械动物,他床头柜上的手机震动了起来。除了他父母外只有一个人给他发过短信。

  • 本在信息中写到。

  • 在的,奥斯瓦尔德发道。你暑假怎么样?

  • 超爽的。在默特尔海滩度假。也很凉快。到处都是街机游戏和迷你高尔夫。

  • 我嘞个去,奥斯瓦尔德发道,醋意满满。沙滩上配备了街机游戏机和迷你高尔夫听上去真的是很爽。

  • 希望你也能来,本发道。

  • 我也想啊

  • 你的暑假呢?

  • 还行。奥斯瓦尔德写道。他本来想把暑假写得天花乱坠来着,但是他对本从来都是实话实说。多去几趟图书馆,午餐在杰夫披萨店解决

  • 就这?

  • 和一趟去沙滩的全家游来比确实很寒酸。他写道,差不多就这

  • 真可惜,本写道,接着便发来,那个披萨店可很离奇

  • 他们又聊了一会儿,虽然和本联系上让奥斯瓦尔德很开心,但是想到他的好朋友没有他也能在远方玩得如此开心他心里也不是滋味。

陷坑(未完待续)

《Into the pit》①玩具熊的五夜后宫[官方小说]中文翻译《Fazbear Frights #1》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律