上天入地的“云毕业照”火爆网络,网友:又心酸又好笑

近日,中南大学发布了一组特殊的毕业照。照片里,“手绘”的Q版同学们在学校标志性建筑前“上天入地”,欢聚一堂。
Chinese college students have recently used image editing applications to design various graduation photos as the novel coronavirus disease (COVID-19) has made it impossible for them to pose for a graduation photo together.







Using photos of graduates’ faces and hand-drawn baccalaureate gowns, several students of Central South University created group photos of the class in front of the school gate, library and other landmark buildings.
baccalaureate /ˌbækəˈlɔːriət/ 学士学位
设计者之一表示,同学们受到启发后融入创意元素进行手绘,来弥补毕业季可能无法返校的遗憾,其中还有些创意设计。大家都觉得这样的“云毕业照( a “cloud-version” of graduation photos)”很有意思。

除了中南大学,其他不少高校的学生也都制作了各种各样的毕业照↓



有网友看到这样的毕业照表示很想哭:
@leer_Aubrey:不想这样拍,爆哭
@ONE-大宝:哭泣
@风的free:比较忧伤,这次散了以后可能再也见不到了,毕业照唯一的留念。
还有网友心情复杂,想笑同时也心酸:
@卯月清酒:搞笑又心酸,就是有点遗憾。
@是一颗豆豆啊:哈哈哈哈哈哈还挺可爱的!!特别是第一张,大家“霸占”整张照片。
@胡夏胡夏看我一下:我们江湖再见
这样的毕业照,你喜欢吗?
来源:中国日报双语新闻
编辑:陈月华
综合:中国青年报 人民日报