欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

IA2节译:无畏机甲

2022-11-27 17:35 作者:机兵苍熊式  | 我要投稿

Mantle of Heroes 

英雄们的战袍

Nothing is known of the origins of the Dreadnought and many secrets of their construction are all but lost. Secret and arcane knowledge is used to keep those Dreadnoughts that still serve functioning, but very few new Dreadnoughts have been constructed in the 41st Millennium and only by the few skilled specialists who have jealously preserved the required knowledge.

 我们并不知晓无畏机甲的起源,关于其建造的很多秘密也几乎遗失。人们用秘密和玄奥的科技维护着那些仍在运行中的无畏机甲,在第41个千年,只有极少量新的无畏机甲被制造出来,而且其建造者也只有那些小心翼翼地保存着所需知识的技艺精湛的专家们。

Over the course of ten thousand years, there have been many different marks and patterns of Dreadnought. There is no definitive list or study into these marks and inevitably there is much conjecture about which came first.Because Dreadnoughts are hidden away in the depths of Space Marine Chapter fortress-monasteries until answering the call to war, it is impossible to know what other marks and patterns still exist or what ancient machines may still slumber, to one day be re-awoken to fight again.

在一万年的历程中,曾出现过很多不同型号与模式的无畏机甲。这些型号并无明确的列表或研究,所以在哪一型号首先出现这个问题上,就必不可免地产生了很多猜测。由于无畏机甲都被隐藏在星际战士战团要塞修道院的深处,直到响应战争呼唤时才会醒来,所以我们也就不可能知道还有哪些型号与模式仍然存在,也不可能知道还有哪些古老机器仍在沉睡,直到有一天重新醒来再次战斗。

The MklV is one such variant, although many believe it cursed by some deeply-rooted flaw that leaves it prone to misfortune. MIVs saw service during the Horus Heresy but many became horribly corrupted and now fight alongside the Traitor Legions.Those that still serve the Imperium are invariably well protected with purity seals and hexagrammic wards.

四型无畏就是一种此类改型,尽管有很多人相信该型无畏机甲遭到了某种根深蒂固的缺陷的诅咒,也因此而容易遭受不幸。四型无畏于荷鲁斯叛乱期间服役,但其中都很多都遭受了恐怖的腐化,并且现在与叛变军团并肩作战;而那些仍旧为帝国服务的四型无畏则总是受到纯洁封印与六芒法阵的保护。

The oldest surviving Dreadnoughts are known by the honorific title of 'Venerable.' These house ancient heroes from a bygone age and Venerable Dreadnoughts are amongst the most famous warriors of any Chapter. Names like Bjorn the Fell-Handed of the Space Wolves. Brother Damos of the Angels Porphyr and Moriar the Chosen of the Blood Angels are rightly revered and rank alongside the greatest heroes the Imperium has ever known.Those who have slumbered the longest often prove difficult to awaken, their stasis sleep so deep it is all but indistinguishable from death itself.Great care must therefore be taken when awakening such heroes lest they be angered at driven to madness by the process 

那些仍旧幸存着的最古老无畏机甲们被冠以“神圣无畏”的尊称,其中承载了自往昔岁月而来的古老英雄们,他们都身处各个战团中最著名英雄们的行列。诸如太空野狼的断爪者比约恩、磐岩天使的达姆斯修士和圣血天使的“受选者”莫利亚尔,他们都备受尊崇,与帝国历史上最伟大的英雄们齐名。那些沉睡时间最长的无畏机甲通常也被证明是难以唤醒的,他们的静滞睡眠是如此之沉,以至于他们的状态和死亡几乎没有区别。因此在唤醒此类英雄时必须极其精心谨慎,以防他们在唤醒过程中发怒或陷入疯狂。


Dreadnoughts are called upon only when the fighting is likely to be close and bloody or when the 'Old One' within can offer a strike force commander counsel none currently serving can provide.They excel at close quarters warfare, in assaults, zone mortal's battles and in boarding actions, where they can quickly close with the enemy and make best use of they assault weaponry and close combat power.

只有当战斗可能变成血腥近距离交战,或者是当机甲内的“老战士”们能向打击部队指挥官提供当前无人能给予的意见建议时,无畏机甲才会被召唤。他们精于近距离战斗,在突击行动、死地战区作战行动和跳帮行动中都表现良好——在这些情况中,他们能快速接近敌人,并充分使用自己的突击武器和近战力量。

Dreadnoughts have little to fear on the battlefield.In close combat few foes can match them and only the heaviest enemy weapons represent a threat to their thick frontal armour. Dreadnoughts are incredibly resilient and difficult to destroy. Only a direct hit that penetrates the heavily armoured sarcophagus will "kill" a Dreadnought, and they continue to function even with arms torn off and armour buckled. Along with the sarcophagus, the legs have the thickest armour, as they are a vulnerable location on any Walker. Whilst the loss of a leg will not destroy the Dreadnought it will immobllise it or worse still topple it over, making it vulnerable to outflanking enemies seeking to bring fire to bear on its less heavily armoured back.

在战场上,无畏机甲几乎无所畏惧。几乎没有敌人能在近战中与之匹敌,只有最重型的敌军武器能对他们厚重的前装甲形成威胁。无畏机甲拥有令人难以置信的韧性,而且难以摧毁。只有穿透装甲厚重的石棺的直接一击,才能“杀死”一台无畏机甲;即便是在被扯掉手臂,或装甲被压弯的情况下,他们也仍能运行。而就像石棺那样,无畏机甲的双腿也有着最厚重的装甲,因为这里是所有步行机甲的薄弱处。尽管失去一条腿不会摧毁一台无畏,但会导致他动弹不得——更糟糕的情况就是倒地不起,这使得无畏机甲很容易受到敌人的侧翼攻击,后者会试图对其装甲不那么厚重的背部开火射击。

Space Marines will fight remorselessly to recover a damaged or destroyed Dreadnought from the battlefield. Retrieving a fallen Dreadnought is vital for two reasons .Firstly, so that the hero within can be laid to rest in the Chapter's sepulchres with other honoured battle-brothers, and secondly, so that the hull can be restored to await the next hero to be interred.The loss of a single Dreadnought is therefore a grievous blow and the passing will be mourned throughout the Chapter 

为了从战场上夺回受损或被摧毁的无畏机甲,星际战士们会无情奋战。回收无畏机甲是出于两个重要因素:首先是能让承载于机甲中的英雄安息于战团陵园,与其他荣耀的战斗修士们一并长眠;其次是修复机体,等待下一位英雄被葬入其中。因此,损失一台无畏机甲便是极其严重的打击,整个战团都会为此而哀悼。

Dreadnoughts are utilised by all Space Marine Chapters. even the elite, daemon-hunting Grey Knights inter their heroes in this manner. Like their living battle-brothers, these Dreadnoughts have access to such specialised and revered items as psycannon bolts, hulls engraved wIth protective runes and sigils and the blessings of Ordo Malleus Inquisitors 

所有星际战士战团都使用着无畏机甲,即便是狩猎恶魔的精锐战士——灰骑士也会用这种方式来安葬自己的英雄。就像他们活着的战斗兄弟们那样,这些灰骑士无畏也使用着诸如灵能炮之类备受崇敬的专门武器,机体上也铭刻着保护性的符文与符号,以及圣锤修会审判官们的祝福。

When not in action, Dreadnoughts are kept sealed inside stasis vaults deep in the crypts of a Chapter's fortress-monastery.The stasis vaults preserve them from the ravages of time, extending their already long lives even further. Each stasis vault is a holy shrine, only opened on sacred occasions for Techmarines to enter and tend the slumbering machines with sacred oils and holy unguents, and to read the Litanies of Preservation over them.Even during these ceremonies, the machines and those interred within are not awoken from their sleep. It is part of the honour of becoming a Dreadnought that the warrior is allowed to rest between battles as it is deemed that these veterans have already given everything in the service of the Emperor, and they are no longer required to follow the strict daily regime of the Chapter's other battle-brothers 

当无需行动时,无畏机甲会被密封在战团要塞修道院地下室深处的静滞舱中。静滞舱让无畏机甲们免受岁月蹂躏,进一步延展其中战士们那已然漫长的寿命。每座静滞舱都是一间圣所,只在神圣的场合中开放给技术军士们,让他们进入其中,用圣油和圣膏养护这些庞大笨重的机械,并为其诵读保护连祷。但即便是在这些仪式期间,这些机械和葬入其中的战士也不会被唤醒。机甲中的战士被允许在战斗之间休息,这也是成为无畏的荣誉的一部分,因为人们认为这些老兵已经为帝皇奉献出了一切,他们不再需要遵循战团中其他战斗修士们那严苛的日常管理。

Armour of the Ancients

古者的甲胄

A Dreadnought's systems are protected by great slab-like plates of cast adamantium armour.Their shoulders, sarcophagus and legs have the thickest plates, to protect their most vital components with less armour plating on the rear 

无畏机甲的系统被精金铸造的装甲板保护着,他们的肩膀、石棺和腿部的装甲最为厚重,以此保护他们最为重要的部件,而机体后侧的装甲则更少一些。

One of the chief advantages of Dreadnoughts is the versatility of their weaponry. They can be armed for any battlefield role including close support with muiti-meltas and heavy flamers, suppressing fire with an assault cannon, autocannon and storm bolters, and tank-hunting with lascannon and missile launchers. The Dreadnought's great bulk provides a very stable firing platform even when moving which, combined with targeters, recoil dampeners and high volume ammunition stowage, means a Dreadnought can keep up a higher rate of fire for longer than the heavy weapons used by Devastator squads. Cryogenium cooling systems also mean that their weapons are less prone to overheating and jamming than portable heavy weapons 

无畏机甲最显著的优点之一是武器的多样性。他们能按照各种战场角色进行武装:用多管热熔和重型喷火器提供近程支援,用突击炮、自动炮和风暴爆弹枪提供压制火力,用激光炮和导弹发射器猎杀坦克。即便是在移动的状态下,无畏机甲的庞大机体也能提供极其稳定的开火平台,其上整合了瞄准仪、反冲阻尼器和大容量弹药储存箱,这意味着无畏机甲的开火速率比毁灭者小队所使用的重武器更高。低温冷却系统也意味着:相比于手提式重武器,无畏机甲的武器不那么容易发生过热和卡壳。

In addition to its heavy weapons capability, a Dreadnought is almost unstoppable in close combat, armed with a close combat power weapon incorporating magna-coil servos to increase its arm strength. These weapons can grip, rotate and tear, punching through the strongest materials and armour, rending gaping holes in enemy vehicles and defences or ripping flesh limb from limb with ease.A Dreadnought in close combat is a terrifying sight — not just for its overwhelming strength and power, but also because the Dreadnought retains its pilot's former prowess. A mighty Space Marine hero resides within and he has lost none of his skill, speed or ferocity.Traditionally each Dreadnought bears a scroll on its sarcophagus naming the hero who resides within. As each warrior dies, the Dreadnought will take a new name when the next warrior is interred as its pilot

除了使用重武器的能力,无畏机甲在近战中几乎是不可阻挡的,他们装备着合并了磁力线圈伺服器的近战动力武器,以此提升手臂力量。这些武器能够抓握、转扭和撕裂,刺穿最厚重的材料和装甲,在敌人的车辆和防御工事上撕开大洞,或将血肉肢体一条接一条地轻松扯下。近战中的无畏机甲是可怕的——不仅是因为他们有压倒性的力量和动力,也因为无畏机甲保留了驾驶员曾经的英勇——无畏中都寄居着强大的星际战士英雄,而且他们的技艺、速度和勇猛也都未减分毫。传统上,每台无畏的石棺上都携带着一张纸卷,上面注明了居住其中的英雄的名讳,在每位战士牺牲后,当下一位战士葬入其中成为驾驶员时,无畏机甲也将会有新的名称。

A Dreadnought is powered by a compact thermic reactor core. Well protected behind the sarcophagus, this reactor provides power for life support systems, sensors, weapons and motive systems, like the electromotive fibre bundles which power its heavy limbs and allow the Dreadnought to respond instantaneously to the pilot's thought impulse controls 

无畏机甲由一部小型热能反应堆核心供能,它被完善地保护在石棺之后,为生命维持系统、传感器、武器和发动(机)系统提供能量——就像电动纤维束驱动机甲的沉重肢体,并允许无畏机甲对于驾驶员的思维脉冲控制立刻做出反应那样。

In terms of communication, the war machine mounts vox-grilles so that the warrior within can speak with his battle-brothers.A deep, crackling, synthesized voice emanates from within the hull on the rare occasions a Dreadnought speaks, making a conversation with one an eerie experience 

在通讯方面,这些战争机械上安装了通讯格栅,这样其中的战士们就能对自己的战斗兄弟们讲话。在无畏机甲发言的罕见情况中,机体内部会传出劈啪作响的低沉声音,这让与其交谈成为了一种诡异的经历。

The Secret Rites of Construction 

制造秘仪

With so many of the techniques used in the construction of Dreadnoughts all but lost, very few new machines can be built, each must be hand-crafted by a skilled magos-artisan and can represent his life's work.This means that those Dreadnoughts that still survive are very precious and each hull is carefully guarded by its Chapter as it is essentially irreplaceable 

用于制造无畏机甲的诸多科技都几乎遗失了,所以只有极少数新机体能被制造出来,而且每台都是由一位技艺精湛的贤者工匠亲手打造,并且代表了其一生的成就。这也就意味着:那些仍旧幸存着的无畏机甲是极其珍贵的,而且每台机体都被其所在的战团小心保卫着——因为它们基本是不可替代的。

A Dreadnought is the ultimate fusion between the mechanical and biological, the pinnacle of Mankind's technical achievement in this area and as such a powerful manifestation of the will of the Machine God. The machine contains many advanced and complex systems, but without the biological component is little more than a cold, lifeless hulk. The hero within is invariably a wise old veteran with memories stretching back thousands of years, and there are few foes he has not encountered in the wars of the Age of the Imperium 

无畏机甲是机械技术和生物技术的终极融合,也是人类在该领域科技成就的顶峰,以及万机之神意志的有力体现。这些机械中包含了很多先进且复杂的系统,但如果没有生物(维持)组件,那就只是一台毫无生气的冰冷机体。其内的英雄向来是有着数千年记忆的睿智老兵,在帝国年代的战争中,几乎不存在他们未曾遭遇过的敌人。

The interred veteran is suspended in amniotic fluids,having been surgically implanted into the armoured sarcophagus, and is wired to mind-impulse conduits for sensory input, allowing him to hear and see as if he was still flesh and blood, albeit with senses amplified by the artifice of technology. Once the sarcophagus is sealed, the hero must remain inside until slain in battle. Between them, the sarcophagus and stasis vault render the pilot immune from the ravages of time and mortality. As the centuries go by however, the hero's grip on the material world begins to slip as he spends more and more time dormant and his mind becomes ever more distant 

葬入其中的老兵们悬浮在羊水中,他们是被用外科手术移植到石棺中的,而且被连接上了意识脉冲导管用于接受感官信息输入——这允许他们宛如仍旧拥有血肉躯体那般听和看,虽然他们的感知(能力)被科技手段放大了。只要石棺一被封闭,英雄就必须待在其内部,直到在战斗中牺牲。石棺和静滞舱使飞行员免受时间和死亡的摧残。然而,随着数个世纪过去,由于休眠时间越来越久,思维也变得愈发飘渺,这些英雄对于物质宇宙的掌握也会开始滑落。

Internment inside a Dreadnought is a great honour, amongst the highest a Space Marine can receive from his Chapter. In granting it, the Chapter recognises that he is amongst their greatest warriors and that his skill and knowledge are too precious for the Chapter to lose. Very few are ever chosen for such an honour and only the Chapter Master, in consultation with the warrior's company Chaplain and the Chief Apothecary, can give final assent.

被葬入无畏机甲是一项伟大的荣誉,它是一名星际战士能从战团中获得的最高荣誉之一。授予这份荣耀就代表战团将接受者视为自己最伟大的战士之一,说明他的技艺和知识对战团而言极其宝贵,以至于不能丢失。只有极少数人被选中接受此等荣誉,只有在战团长,与这名战士所在连队的牧师和首席药剂师商谈过后,才能给出最终赞同。

Chapter Variation 

战团改型

There are some Chapters amongst the Adeptus Astartes that utilise Dreadnoughts according to their own traditions and demeanours. In particular, the Blood Angels Chapter and its many Successors field a number of types rarely seen elsewhere. The honoured Furioso Dreadnought is such a war machine, configured with a pair of mighty close combat weapons referred to by the sons of Sanguinius as Blood Fists. The Chapter even goes so far as to inter Librarians within such engines of destruction, a practise almost entirely unknown elsewhere. This allows these celebrated heroes to continue serving their Chapter even having been wounded unto death, unleashing their fearsome psychic powers upon the enemy as they stride across the battlefield like gods of war 

在阿斯塔特修会中,某些战团会根据自己的传统和举止而使用无畏机甲。圣血天使战团及其子团们尤为如此,他们使用着许多在其他地方很少能被看到的无畏型号。荣耀的狂怒型就是一种此类战争机械,他们装备了一对被圣吉列斯之子们称为“鲜血之拳”的强悍近战武器。这些战团在此条道路上走得如此之远,以至于连智库都被葬入了此类毁灭引擎中,该行为几乎不被外人们所知。这使得这些著名的英雄们即使受了致命伤也能继续为战团服务,他们会如同战争之神那般一边大步走过战场,一边向敌人释放出可怕的灵能力量。

Beset as they are by the terrible curse that is the Black Rage, even those Blood Angels interred within a Dreadnought are doomed to succumb to the Flaw of Sanguinius. When this occurs, the Dreadnought is adorned in the black livery of the Death Company, the hero feted to seek his doom as would any other battle-brother so afflicted. Should he survive the battle, the Chapter's Techmarines must quickly subdue him using remotely triggered neuro-tranqs, lest his rage cause him to unknowingly strike his own battle-brothers.

圣血天使们受困于“黑怒”这一可怕诅咒,甚至连葬入无畏的那些都注定要屈服于圣血缺陷。当这种情况发生时,无畏机甲就会被装饰上死亡连的黑色纹章,就像其他所有遭受折磨的战斗兄弟们那样,这些英雄也为自己的末日做好了准备。倘若他们从战斗中幸存下来,战团中的技术军士们必须立刻远程触发神经镇定剂注射程序,以此制服死亡连无畏,以免其怒火在无意识状态下伤及战斗兄弟们。

The Deathwatch, Chamber Militant of the Ordo Xenos of the Inquisition, consists of brethren seconded from other Chapters to stand a vigil of the Long Watch. Over the millennia the Deathwatch has come to field Dreadnoughts of its own, within which those battle-brothers who have not discharged their oath at the time of being mortally wounded might be interred if the opportunity presents itself. Before interment, these heroes are often afforded the option of returning to their own Chapters, but there is no guarantee they will survive what might amount to a long voyage or that their Chapter will have an unoccupied Dreadnought sarcophagus available upon their return. The alternative is interment in a Deathwatch Dreadnought and stasis-slumber at the heart of the Watch-fortress. the hero being awakened when duty calls. The types of mission most often undertaken by the Deathwatch make such awakenings rare compared to those of other Chapters, but many of the heroes of the Deathwatch interred within the Chapters Dreadnoughts have knowledge and experience of fighting xenos species unknown to the galaxy at large and their counsel in such matters is highly valued.

审判庭攘外修会的军事部门——死亡守望由选派自其他战团的战斗修士们组成,他们共同承担漫长守望之责。在数千年的时间中,死亡守望也开始使用自己的无畏机甲:在遭受致命创伤时,那些星际战士还尚未解除自己的服役誓言,他们可能会被葬入死亡守望无畏机甲——如果有机会的话。在进行葬入仪式之前,这些英雄通常也可以选择返回自己的母团,但死亡守望无法保证他们能活过漫长的归乡旅程,也不能确保其返回时,母团还有未被占用的无畏机甲可供使用。替换选项则是被葬入一台死亡守望无畏机甲,并静滞沉眠于守望要塞的核心处——这些英雄会在职责召唤时被唤醒。考虑到死亡守望们在大多数情况下所执行的任务类型,相比于其他战团,死亡守望无畏机甲被唤醒的情况是罕见的,但很多被葬入其中的死亡守望英雄们拥有着对抗那些不为银河大众所知的异形种族的经验和知识,他们在这些方面的建议很有价值。

Dreadnoughts in the service of the Unforgiven Chapters occupy a unique position amongst their kin. Many have been engaged upon the Hunt for the Fallen since the earliest days of the Impenum and a few may even have called brother those self same warriors that turned against their Primarch and their Legion during the Fall of Caliban. The counsel of such brethren is highly prized by the Interrogator-Chaplains of the Dark Angels and many are initiated into the mysterious ranks of the Inner Circle 

服务于不可饶恕者战团们的无畏机甲在其同胞中享有着独一无二的地位,自从人类帝国的最早期阶段,其中很多人就奋战于猎捕堕天使的行动中,少数人可能还曾称那些在卡利班陨落期间背叛了原体和军团的战士们为兄弟。黑暗天使的审讯牧师们对于这些兄弟们的建议极其看重,而且很多黑暗天使无畏都被纳入了神秘的战团内环。

CHAPLAIN DREADNOUGHT

牧师无畏

For most Space Marine Chapters, a Dreadnought represents - both a living link to the martial glory and wisdom of the past, and a powerful war machine in its own right. It is not only valiant battle-brothers and Chapter heroes that are interred within a Dreadnought's mighty sarcophagus, but also figures such as Chaplains whose spiritual leadership is valued long beyond the destruction of their physical bodies when they can be saved. A Chaplain afforded the honour of such a transformation becomes a living shrine to the glory of the Chapter. Encased in their ornate shell of armoured ceramite and adamantine and armed with the Dreadnought's powerful weapons, their fury against the enemies of Mankind remains undimmed through the centuries 

对大部分星际战士战团而言,一台无畏代表了军事荣誉和往昔智慧的活生生连接,而且其自身也是一台强悍的战争机械。能被葬入无畏机甲强大石棺中不仅有英勇的战斗修士和战团英雄,还有诸如牧师之类的人物——当被救下时,他们在精神领导上的价值就远超过了其肉体的。当一名牧师接受了被转化为无畏机甲的荣誉后,他就成为表现战团荣誉的活体圣堂。他们被包裹在装甲陶钢和精金构成的华美机体中,装备着强悍的武器,即便过去数个世纪,他们对于人类之敌的怒火也未减分毫。

IRONCLAD DREADNOUGHT 

铁甲无畏

The Ironclad is a variant used by many Space Marine Chapters to spearhead assaults against dense concentrations of enemy troops and fortified positions. Its weapons and equipment are configured to maximise this capability, and because the Ironclad is expected to lead a Space Marine assault from the very front, its frontal armour is substantially reinforced to protect it from the storm of fire certain to be directed at it 

铁甲无畏是无畏机甲的一种改型,很多星际战士战团会将之用于对抗敌军部队密集区和坚固阵地的矛头突袭中。他们配置了能最大化该项能力的武器装备,而且由于人们期望铁甲无畏能从最前线领导星际战士们发动突袭,因此他们的前装甲被极大地强化加固,以令其免受枪林弹雨的伤害——这是铁甲无畏们必然会遭受到的。


The Ironclad carries assault launchers which it fires as it bears down on its prey, sowing death and confusion. Whilst its seismic hammer allows it to crush vehicle hulls and heavy grade fortifications with equal contempt, making the Ironclad Dreadnought one of the most formidable heavy assault units at a Space Marine commander's disposal.

铁甲无畏装备的突击导弹发射器,其能在逼近猎物的同时开火射击,散播死亡和混乱。其装备的地震锤也能同样轻松地击碎载具车体与重型防御工事,这让铁甲无畏成为了星际战士指挥官能使用的最可怖重型突击单位之一。

SIEGE DREADNOUGHT 

攻城无畏

When a Space Marine assault force is faced with heavily fortified enemy positions that must be taken in an assault by a ground force, a Chapter's Armoury is able to equip those Dreadnoughts assigned to the operation with a configuration designed specifically to punch through the most well protected of bunkers and walls.The Dreadnoughts are equipped with an assault drill arm for grinding through ferrocrete in a matter of seconds, into which is fitted a heavy flamer that unleashes a searing blast of alchemical fire through the breach its drill has created .Very few defenders can withstand such a lethal combination and those who do are likely to be torn limb from limb by the Dreadnought as it smashes through what remains of the wall, its battle-brothers following close behind to secure the objective 

当星际战士突击部队遇到必须由地面突击行动来攻破的极度强化型敌军阵地时,战团武库也能为那些指派到此类行动中的无畏机甲配备上专门设计的装备,用于击穿被最为严密保护着的堡垒和护墙。攻城无畏所装备着的突击钻能在数秒的时间中磨穿铁凝土,之后安装在其内部的重型喷火器便会向钻头造出的缺口处释放出一团炽热的化学烈焰。只有极少数敌人能抵挡住如此致命的组合进攻,但即便是那些幸存下来的敌人,当无畏机甲击碎剩余的护墙冲入堡垒时,他们的肢体也可能会被后者一条条地扯断;而战斗兄弟们也会紧跟在无畏机甲身后,以实现行动目标。


MORTIS SUB-PATTERN

莫迪斯式次级型号

The weapon configuration referred to as the Mortis sub-pattern is thought to have been common long ago, but it is far less so at the close of the 41st Millennium. In this sub-pattern the Dreadnought is fitted with identical weapons on both arms, granting it the ability to bring a fearsome weight of firepower to bear on its target. It is also often fitted with a helical targeting array slaved to enhanced target-cursing logic engines.These allow it to track its foe with unprecedented accuracy and make it particularly deadly against enemy flyers. It is said that the heyday of the Mortis was at the height of the Great Crusade, where the Space Marine Legions of old deployed large assault spearheads made entirely of Dreadnoughts and the configuration must have provided much needed dedicated fire support during those terrible conflicts 

人们认为,被称作“莫迪斯式次级型号”的武器配置在很久之前是常见的形式,但在第41个千年即将结束的时期,情况远非如此。当采取此种配置时,无畏机甲的双臂都安装了相同的武器,这令其获得了以强悍火力进攻目标的能力。莫迪斯式无畏通常也会安装陀螺瞄准阵列,以增强(用于)追踪目标的逻辑引擎,这使之能够以前所未有的精确度追踪敌人,在对抗敌军飞行单位时也极其致命。据说,莫迪斯式无畏的鼎盛时期出现在大远征高潮阶段,彼时,曾经的星际战士军团能部署完全由无畏机甲组成大规模突击矛头,而在那些可怕的冲突中,莫迪斯式武器配置必定是提供了急需的专用火力支援。

A curious footnote in the history of the Mortis is that the so-called Unforgiven Chapters — the Dark Angels and Successors — appear to make far more use of the sub-pattern than any other Chapter. None can say exactly why this might be, but as the Unforgiven Chapters are frequently engaged in their eternal Hunt for the Fallen, it may be that the Mortis' targeting systems aid them in this role 

莫迪斯无畏的历史中有着一个奇特的脚注:所谓的“不可饶恕者”战团——也就是黑暗天使及其子团们,对于莫迪斯无畏的使用(次数)似乎远多于其他战团。没人能确切说出可能的原因,但由于不可饶恕者战团们频繁进行着对于堕天使的永恒追猎,或许是莫迪斯无畏的瞄准系统能在此方面协助他们。


It appears that most of the Mortis-configured Dreadnoughts deployed by the Unforgiven are of the Mark V pattern, that used by the majority of Chapters throughout the Imperium. The Contemptor Dreadnought can also be configured in the Mortis sub-pattern, and it has been noted that Chapters other than the Dark Angels and their kin have been witnessed doing so in recent operations.

不可饶恕者所部署到大部分莫迪斯式无畏都是五型无畏——帝国各处的绝大多数战团都使用着该型号。蔑视者无畏也能被配置为莫迪斯式次级型号,而且值得注意是:在最近的行动中,人们也目击到了除黑暗天使及其子团之外的其他战团使用莫迪斯无畏。


IA2节译:无畏机甲的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律