欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

乐音的俘获

2021-12-23 18:38 作者:黄草梁  | 我要投稿

2021-12-22,古琴改编 《圣诞快乐,劳伦斯先生》(Merry Christmas Mr. Lawrence) 坂本龙一 作曲

圣诞快乐,廖先生

(又名`乐音的俘获)

乐音在远方响起

你的声音所及都是我的栖息地

我把自己禁锢在这一片天地

久久地不愿离去

乐音响起的那一刻起

一场场甘霖突兀地响起,遍布视野所及

雨水的浸润,所有的坚硬开始变得温顺

贫瘠的土地已经裂开无数道缝隙

那是草木在突破大地

荒漠即将变成绿洲的波涛滚滚

干涸的河道历经了浑浊逐渐清晰

脚下生发出来的水流,向更远更深处漫游

乐音开始在这片土地响起

路过的商旅不再孤寂

把鲜花开遍的消息传到更广阔的天地

炊烟升起,城池垒起

欢歌笑语在夜空里斗转星移

无数的乐音此起彼伏响起

在晨光里,在大街小巷里

在夕阳里,在砖瓦城墙里

在每一个人的心底永久栖息

这是一片被乐音唤醒的土地

这是一座被乐音俘获的城池

无数的人聚集在一起

让这片土地不再贫瘠

让路过的人不再孤寂

让自己能够永久栖息

生生不息

注:最初的一点灵感来自《圣诞快乐,劳伦斯先生》的台译名《俘虏》。很久很久没有静下心来听歌,最近接触了一些音乐有关的,越接触越沉迷,总有种被俘虏的感觉,或空灵或沉重或欢快轻松,索性就抓住这零星的似有似无的情绪,写下几行自由散漫的文字。以浅显粗陋的文字,向音乐人致敬。




乐音的俘获的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律