【歌词翻译】平行世界【BAK】
BAK『パラレルワールド(前編)』_哔哩哔哩_bilibili
地址
歯ブラシはきっともういっか/牙刷一定要多放一把
泊まりに来なくてもういっか/又一次不来这边住下
眠ったままの君に目をやる/看向熟睡中的你
洗面台に立っていた/站在洗漱台旁
甘えるようなあの君も/那个像在撒娇的你已经
ごめんね今更/对不起,事到如今
思い出したりする/回想起来
嗚呼/唉
好きになってしまったんだ/我已经喜欢上了。
嗚呼/唉
君じゃなくて違う人を/不是你,而是别人
愛とか全部幻で/爱情什么的都是虚幻
現実なんてこんなもんでしょ/现实不就是这样吗
ただこの気持ちがパラレルワールド/但是这份心情就像平行世界那样
みたいに二つに分かれて壊れそうなの/分成两半,快要分离崩析
おやすみだなんてもういっか/我已经睡够了
スタンプもなくてもういっか/表情包也没有发
毎日していた癖がまだ/每天的习惯还没改过来
通知が来て開いたって/消息来了打开一看
甘え上手な君なんだよ/你可真是个会撒娇的人啊
送信取り消し何を言いかけたの/撤回消息的你想说什么?
嗚呼/唉
好きになってしまったから/因为我喜欢上你了
嗚呼/唉
もう無理だよもう無理なの/已经不行了,已经不行了
恋とか全部幻で/爱情什么的都是虚幻
消えちゃう方が楽なのにな/干脆消失掉反而更轻松
2人が好きとかパラレルワールドみたいに/同时喜欢上两人,就像平行世界一样
二つに分かれて壊れていくの/裂成两半分离崩析
君と戻ったら戻らなかったら/和你回去还是不回去
天秤にかけてる自分も嫌い/讨厌用天平衡量的自己
性格も手も目鼻口も/性格也好手也好眼睛也好鼻子也好嘴巴也好
君にしかない分かってる/只有你清楚
愛とか全部幻で/爱情什么的都是虚幻
1人の方がマシなのになぁ/还是一个人好啊
またこの気持ちがパラレルワールド/这种心情又像是平行世界那样
みたいに二つに分かれて/裂成两半分离崩析
壊れそうなの /好像要坏掉了
壊れそうなの!!/快要坏掉了! !
恋とか全部幻で/爱情什么的都是虚幻
向き合えたなら違ったのかな/如果能面对,就不一样了吗
今この気持ちがパラレルワールドみたいに/我现在的心情就像平行世界那样
二つに分かれてわからないの/这两部分都分不清