欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Angel(飽海) 词+译

2022-11-03 03:07 作者:YMXGIS  | 我要投稿

本家

https://youtu.be/l2x087JvRsU

https://www.nicovideo.jp/watch/sm41196543


站内转载

BV1224y197dv


词 / 飽海 様

译 / YMXG.



思考を死体にしようと意味ない / 即使视为死人的思考也无意义

感情の肥大は止められない / 我已无法遏止情感的膨胀

私の怒りは宇宙の光 / 我的愤怒就是宇宙的光

百年先もきらり、果てやしない / 百年也如一刹那 绵绵无绝期 


はぁ、隣は論外、100キロ圏外 / 哈 别说你在我附近了 哪怕方圆100千米之外

大気圏超えても反吐が出る / 哪怕在大气层上方我都觉得你恶心

等身大とか目にも悪いから / 看到正常尺寸的你会损伤我眼睛

ガリバートンネル【1】通り抜けてくれ / 所以赶紧给我从缩小隧道滚出去


肯定、賞賛、地位名声他 / 认可、赞赏、地位、名声等

全部が貴方には猫に小判 【2】/ 对你都等于鸡同鸭讲

拝啓、貴方の人生 / 谨启,你的人生

無香【3】の最低辺とかお似合いじゃん / 当个没人要的底层倒很适合你


息を吸った後、吐き出すように / 我深吸一口只为呕吐

貴方は地獄がふさわしいわ / 地狱才是你的归宿

貴方が死ぬのを許すなんて / 为什么我还能批准你去x

私はどこまでもエンジェルさ / 归根结底 因为我就是天使


エンジェルさ / 我是天使


もういいよ、誠意を

尽くそうとしないで / 你差不多得了 别装得自己很有诚意了

全脳細胞をストップ / 让你脑细胞整个别转了吧

妄想も我慢しよう、ね?/ 也别急着去幻想了,OK?


正しい行為で他人の気持ちが / 表面上干着冠冕堂皇的事

苦しくなろうがいいんですか?/ 却令他人感到痛苦也没关系吗?

貴方が優しく振る舞う為なら / 就为了你温柔的言行举止

人を殺めてもいいんですか?/ 去伤害别人也没关系吗?


999999回謝られたって / 你道九十九万九千九百九十九次歉

このたった一つも理解できない / 只是根本没意识到关键的一点

貴方を許す気はないんですわ / 我根本没打算原谅你


花が咲いた後、枯れてくように / 花儿盛放一轮只为枯萎

貴方は地獄がふさわしいわ / 地狱才是你的归宿

貴方に言葉を尽くすなんて / 为什么我还能和你说这么多

私はいじらしいエンジェルさ / 因为我是惹人怜爱的天使


エンジェルさ / 我是天使


Requiescat In Pace.【4】 / 愿灵安眠

Let's sing yeah, "uuai, uuai【5】" / Yeah,我们齐声高呼“呜哎、呜哎”

Requiescat In Pace.

Let's sing yeah, "uuai, uuai"


Oh, you let me down. / 啊,你令我失望

Let's sing yeah, "uuai, uuai"

Requiescat In Pace.

Let's sing yeah, "uuai, uuai"


uuai.


【1】缩小隧道 / 格列佛隧道:哆啦a梦里穿过去就缩小的道具。

【2】猫に小判:有持有珍贵的事物却不懂珍惜的意味。

【3】無香:字面意思,没有香气,也没查到引申义,xjb翻了。

【4】RIP的完整形式(不是Rest)。

【5】Uuai:唯一搜到的信息是Wotaku的一首碟曲。本曲曲风也很Wotaku,猜测这个P主是Wotaku粉丝甚至其小号也说不定……


Angel(飽海) 词+译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律