欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

英雄无敌3怪物背景故事

2019-05-21 12:50 作者:英雄无敌3死亡阴影  | 我要投稿


枪兵pikeman这个名字直译意译都是枪兵没什么问题,但是原名pikeman就有点小问题了,这里要区分一下spear,pike,lance的区别

spear,主要翻译为矛,一般情况下在2米-3米之间,据我所知在西方古典时代希腊埃及等广泛使用,既可以投掷也可以近战

pike,即很长很长的spear,一般3米以上,最长甚至7米,中世纪文艺复兴使用较多,不知道古典马其顿方阵是不是也是使用pike?

lance,即骑枪,某月球的lancer其实名不副实,lancer应该是枪骑兵的意思

主要想吐槽的是枪兵的武器长度真的不配叫pike,他应该叫spearman才对

升级版根据单词就能猜到是使用halberd的步兵,halberd一般指1.5-1.8米长的斧枪,这才符合这模型比例

弓箭手,顾名思义使用弓的射手,从远古时代开始弓这种狩猎工具就可以兼任杀人武器这一任务,在澳洲以外所有人都在使用而且还一直在发展....而且随着时代发展,弓箭技术也在发展,到了中世纪弓箭手由于技术发展得越来越复杂已经是需要多年专业训练的单位了....扯远了

archer这个词专指使用弓的人,它的词根arch即为弓形物,拱门等,这里未升级弓箭手从命名开始就有点瑕疵,当然我不是故意想挑刺......只是这用的明显是弩啊,而翻译虽然没有谬误,但是....我觉得翻译成射手,哪怕弩手比较好一点....

神射没有任何问题,不吐槽

狮鹫,摆明了是神话传说生物...它在各个奇幻作品里均有出现,可以算劳模了吧#(滑稽) ,文献记载中的狮鹫兽最早出现于古阿卡得(巴比伦-亚述)神话(新资料片文明6里出现了这个城邦#(滑稽) ),在马尔都克斩杀妖兽因而封神的传说里,狮鹫就是他杀死的第三个。百科说希腊神话宙斯阿波罗等人的马车也有狮鹫拉车,但是我从未听说过这个说法。。。百科里还各种记载其习性之类的东西,但是没有找到文献/传说出处,所以就不搬上来了,维基上不去不知道为什么...我记得没有被墙才对

翻译没问题,但是狮鹫作为野兽,在H3加入人类成为了吉祥物

剑士比枪兵强不强不知道,但是一把剑一件锁子甲就能当4级兵了这就有点厉害了,狮鹫等一众神话怪物非常不服,最早的剑可以追溯的公元前1600年,在英语里sword和blade都可表示刀剑,并且刀剑不分...

剑士比枪兵强这个设定或许是来源于古典-中世纪职业部队使用剑的比较多而征召部队通常是给一根长矛训练几天就拉上去了,导致剑士精英多菜鸡少,枪兵精英少菜鸡多,导致产生了一种剑士比枪兵强的stereotype?


在魔幻世界里僧侣会魔法是一种常识

monk命名和翻译没有问题,但是zealot翻译为祭司是怎么想的.......说直译吧,zealot是什么意思心里没点数吗........说意译吧,我实在找不到他哪里像个祭司?我觉得这是第一个大槽点,前面的都是小问题

远古时代的骑兵基本上就是战车,据说当时的马匹品种不好,无法驮运太重的东西,而且价格十分昂贵。公元前2000年后,中亚人驯化了更健壮的马匹,将骑兵传遍亚欧大陆,希腊,中国都开始使用骑兵,从此改变了整个古代战争的格局。。。骑兵真是个好东西,尤其是马镫出现后。

cavalier翻译为骑兵没有任何问题,但是champion翻译为骑士????champion可以翻译为很多东西,勇士战士冠军拥护者等等等等,但是就是没有“骑士”,我怀疑是翻译者觉得骑士和骑兵是一种东西但是骑士比什么冠军骑兵,精英骑兵好听得多就搞成了骑士。。。

骑士,一般即knight,是个什么东西?小贵族或是中-大贵族的败家子/无法继承领土财富的幼子,在战争中作为侍从晋升,获得荣誉等级。中世纪的武器装备很多都要自备,而昂贵的护甲,骑枪,宝剑,马匹是平民无法承受的。骑士实际上不是兵种,是贵族。城堡的战士英雄就是knight。

我看到很多人很多游戏根本就不分骑兵骑士,直接将骑兵就译为骑士,这是不对的但很多人也不懂这个,所以H3的翻译者即使是把这个兵种的两种形态分别译为骑士和精英骑士都比现在这样好

我还是倾向于翻译为骑兵和精英骑兵。

终于到了人类的守护者,强悍的天使,在H2中骑士没有大天使,十字军被各路神话怪物血虐,现在,天使下来为人类而战了,所有7级没有人是他的对手,强如比蒙对上大天使胜率也只有44%左右

angel这个词源于希腊语angelos,即使者,在各个一神教中作为神的使者出现,被意译为天使(废话)

H3中的天使分别为angel和archangel,是三阶九等里面最低的俩...在H4中天使的实力就被大大降低了,周产打不过骑士,单挑恶魔也不行

centaur即半人马,半人马起源于希腊神话,一般它们都与拉庇泰国王伊克西翁和云有关。有一种说法说他们是伊克西翁与涅斐勒(她是云雨的仙女)的后代,另一种说法是伊克西翁酒醉后开始对赫拉动手动脚,在宙斯的帮助下,赫拉将一块云化为自己的形象,半人马是伊克西翁与这块云的後代,或伊克西翁与这块云的儿子的后代等等。

人马在希腊神话中多为野蛮人,只有半人马喀戎被描述为正面形象,或许是当时未见到过骑兵的希腊人对从中亚来的游牧民族的反映。把半人马作为壁垒(凯尔特风格?)的单位既有不妥,也有合理之处,合理的地方在于德鲁伊在历史上也是非常野蛮的宗教,半人马在神话中的表现也非常野蛮。不妥的地方在于H3里德鲁伊已经不是历史上的那个德鲁伊教,被洗白为“自然的守护者”,此后的游戏尤其是魔兽更加强化了这一理念。

半人马作为1级兵也非常有问题,如此高大野蛮的生物竟然被剑士碾压,不过想想凶猛异常的狮鹫(在说独角兽的时候还会再次提起),半人马也显得不是那么惨了

dwarf,来自北欧神话中的侏儒dvergr,其实两种翻译都没什么错误,在13世纪以前的作品中没有“矮”这个特征,但在此后经常被描述为比人类矮的形象。在北欧神话中他们遇见阳光照射会石化,是技艺高超的工匠,矿工(被各种作品采纳);会魔法,符文(被较多作品忽略,英雄无敌系列还是非常仔细地还原了这一特征),现在被广为接受的矮人形象更主要来源于魔戒和dnd,与真正的北欧神话反倒关系不是那么大了,另外,3种身材矮小的种族Gnome,Dwarf,Goblin需要仔细区分,在后面会单独开一层

补矮人在北欧神话中是从巨人伊米尔的尸体背光的一面诞生的,和精灵联系很大

精灵有多种起源,其一起源于北欧神话,是从巨人伊米尔的尸体被光照射的那一面诞生,善良,与神相处得很好,可以与动植物交流,且北欧神话有世界树这一概念,现代作品里与自然关系如此紧密的精灵或许就是来源于这一体系

其二起源于冰岛的一则传说,有一天,夏娃在河边给孩子冲洗,然后神就向她走来,她把未冲洗的孩子隐藏起来。神就问到“是否所有孩子都在眼前”,夏娃默许。神听了很气愤“也没必要在我的面前把孩子隐藏起来!”,所以他们不能再活在人类当中。”于是那些孩子便被变成了美丽的精灵了。

其三在欧洲各地传说中有各种各样的类似生物,尤其是英伦三岛,但它们不一定是elf,却又常被翻译为精灵

翻译没有问题,但是,吧里简称升级版为大地,这就有点问题了,grand与地一毛钱关系都没有,我怀疑是远古版本玩的时候总是把grand错看成ground,以讹传讹,导致了这一外号的流传

最被低估的神话生物之一,珀伽索斯登场

珀伽索斯是Pegasus的音译,翻译成飞马没问题

珀伽索斯的母亲刻托的女儿,戈尔贡三姐妹的末妹美杜莎(美杜莎在后面还会出现),父亲是海神波塞冬,还有亲兄弟克律萨俄耳,没看错,他不是普通的野兽,是有神性有理性的神,是缪斯的朋友,允许英雄柏勒洛丰骑着他和怪兽喀迈拉(流传更为广泛的译名为奇美拉,没错又是魔兽)战斗,并且作为天马(流星拳)座存在

就是这样一个血统高贵的神兽,在这里成了精灵的坐骑,除了建筑昂贵外不仅硬碰硬实力很弱,产量很高,价格还很低,仅有的作用就是抢速,贴远,当炮灰,增加魔耗也不是特别明显,制作组对真正强大的生物待遇这么差,对独角兽却给予了极大增强,独角兽果然是关系户

dendroid是“树木状的”的意思,翻译为枯木卫士/战士没有谬误,但是我不是很懂命名者的意思,soldier为什么比guard高级啊.....难道是兵比保安厉害的意思?guard也不一定是保安啊....

老树这个单位根据形象应该是一种名为treant的种族,最早出现在魔戒里面(魔戒真是很多现代奇幻的始祖),与矮人同时诞生,但树人却在矮人之前就行走在中土大陆,存活的年代是在首生儿女(精灵)还繁盛时,次生儿女(人类)还年轻时。树人又叫树牧人,因雅凡纳(维拉,主神之一)害怕矮人会伤害树木而向诸神之王曼威请求。于是有一股力量行走于森林中树人便诞生了。

少女兽来了!

独角兽在英雄无敌系列里完全就是关系户,从H2到H5四朝元老还都是高级货,当然H7里它被原创生物鹿取代了。独角兽的历史非常悠久,从旧约里就存在了,当时还叫karkadann,早期传说中它的角就具有解毒功能了,后来还在欧洲商人的坑蒙拐骗中充当重要角色。

独角兽的形象最开始也不是这样,是残忍好斗的野兽。近代的说法包含了不同地方民族的幻想而成,由最初类似山羊的生物显变成纯洁而美丽的野兽。它可以化成不同的大小和颜色,由象牙般纯白或黑檀深黑甚至彩虹的颜色,逃过猎人的追捕。有时还像飞马般有翼。不过,unicorn的基本概念却没变,就是代表高贵,高傲和纯洁,当然还有它额前的长角。Unicorn"源自于希伯来文"re'em,早期古老翻译为"monokeros",意解"独 角",后来转成英语"unicorn"了。

独角兽有一个广为人知的特性就是不防备少女

但是独角兽这样一种生物,在英雄无敌系列中的等级却异常地高,狮鹫捕食独角兽却从未有一作等级超过独角兽,上文中的飞马神话等级不低却也被独角兽碾压,它的6级兵地位甚至做到了和火焰灯神,独眼巨人,双足飞龙同级,只能说这是制作人的偏心了

龙,除了中国神话传统意义上的龙以外,欧洲传说中的dragon也被翻译作龙,印度神话中的naga也被翻译为龙过,佛教天龙八部就是指的naga,美洲羽蛇神也有类似的形象。

在英雄无敌系列里,龙指的就是dragon,最早起源在西欧古代某些民族的文化里是力量与神圣的象征,而在基督教文化里则被形容是邪恶、恶魔的代名词,而现如今,西方民间对龙的看法早已脱离了绝对的邪恶以及凶猛的野兽,更多的则是一种拥有力量的中立生物。

古文明中,希腊,埃及,苏美尔,巴比伦,以及各宗教都存在“dragon”形象的生物

欧洲中古传说龙的形象在北欧神话,凯尔特神话,盎格鲁撒克逊神话,斯拉夫神话中形象类似,其喜欢财宝的形象源于希腊神话,邪恶的形象源于基督教

龙的外表与爬行动物相似,且为卵生动物,但其又有温血的描写,所以....很难界定它到底该如何分类

现在各种作品里的龙的形象与已经趋于稳定,奠定了现代西方龙形象的著名文学作品包括托尔金的《精灵宝钻》,安妮·麦卡芙蕾的《龙骑士:佩恩年史》、乔治·R·R·马丁的《冰与火之歌》,斯托弗·鲍里尼的《遗产》三部曲。

在英雄无敌系列中,龙的形象也在不断变化,H2中,所有龙共属一个城镇类型,无论何种颜色,与中世纪传说中“龙均为贪婪,邪恶”符合,且绿升级为红,红升级为黑,H3中,绿龙金龙加入了精灵一族,从这一代开始,不再是所有龙都有着差不多的形象。H4世界观所有dragon里只剩下了黑龙。H5之后开辟新世界观,龙的形象发生了根本改变,不再赘述。

特别要注意dragon(龙),wyvern(双足飞龙,亚龙),wyrm(形象类似于巨大的蛇)不是一种生物。

英雄无敌系列我最不理解的就是为什么龙升级之后物种都变了.......难道猞猁可以训练成老虎吗?

gremlin被描写为一种淘气的会破坏机械的生物。与上述所有生物不同的是,它是20世纪才被创造的概念,起源于一战时期,从古英语单词gremian改变而来。飞机因为经常发生莫名其妙的故障,飞行员们烦恼不已,将其归罪于gremlin喜欢捣乱,弄坏飞机上的各路零件。

第一次有完整的设定来源于作家Roald Dahl,曾服役于英国空军,所以对这样的传闻很是熟悉,还曾在北非的沙漠坠过机....1942年他转移到了华盛顿,就在这里,他创作了他的第一部童话《The Gremlins》,而gremlin就是破坏飞机的小精灵们。而在他在1948年出版的另一本书《Sometime Never》中也出现了这种生物。

这里给出Roald Dahl的gremlin的设定。栖息在英格兰的森林和沼泽里,吃用过的邮票或草莓,与人类的社会结构和智力相仿。

翻译上升级版的master gremlin翻译成大妖精也太简单粗暴了吧,我认为大师级妖精或妖精大师都比这好

石像鬼原意为怪兽状的滴水嘴,最主要出现在中世纪的建筑,在其它时代也有出现不过不如中世纪频繁。在古埃及建筑中,各种怪兽滴水嘴几乎没有变化,均为狮子头,类似的狮子头在希腊建筑中也很常见,由大理石建造,配上陶制品或花边。宙斯神庙就有102个这样的滴水嘴。

而当gargoyle作为生物的概念起源于中世纪传说,法语Gargouille(在英语中表示咽喉)演变而来,在St. Romanus的传说中它们是喷火的怪物,后来在不同地区它们有了不同的特质,比如保护它需要保护的人。

12世纪教廷的势力越来越大,而当时绝大多数人都是文盲,所以肖像成为了传递信息的重要途径。教堂上的gargoyle越来越多,它们展现着神话生物或是中世纪欧洲平民未见过的生物的形象。

golem最初出现在圣经-诗篇里,גלמי是原文,是受人控制的人偶,在Talmud中,亚当最早就作为一个golem而被创造,并且其它golem也是用泥创造的,但它们都是人偶,不是真正意义上的人类。golem最大的缺陷就是没有语言能力。

在中世纪,《Sefer Yetzirah》中的段落也被作为创造golem的手段被研究,通过将上帝的任何一个名字写在纸上插入golem的嘴里或贴在额头上来激活它。

在一些版本中,golem的额头上刻有“真相”,可以通过移除其中一个字母将其改为“死亡”使它失效。

关于如何创造一个golem的最早的书面记载可以在12世纪末和13世纪初的《Sodei Razayya》中找到。

这里翻译成石机械人/铁机械人,石傀儡/铁傀儡,石人偶/铁人偶均可,现在游戏中golem基本都翻译为魔像,感觉H3对golem的翻译过于简陋

法师mage,很多东西都可以翻译成法师而且意思都差不多,warlock,witch,wizard,enchanter/enchantress,或者是sorcerer/sorceress,是使用超自然力量/神秘力量的人,经常出现在奇幻文学或是游戏里(废话)。

在中世纪骑士文学里,法师通常是睿智的老人,最为著名的就是亚瑟王的老师梅林,魔戒的甘道夫,哈利波特的邓布利多。

各路作品里存在着多种多样的许多与法师有关的设定,包括施法材料,施法区域等等等等,设定太多就不赘述了。

mage,warlock,witch,wizard,enchanter/enchantress,或者是sorcerer/sorceress在各路设定里可能区别很大,可能互相没什么区别,比如魔兽里warlock就是使用混乱力量的施法者,mage是使用奥术力量的施法者等等等等

翻译没有问题

H3里的塔楼可能是类似商共的“法共”政体?


genie是早期阿拉伯神话和后面的伊斯兰神话中的一种超自然生物,它不是伊斯兰教自带的,是早期阿拉伯神话融入进去的。名字来源于闪米特语,意为隐藏。

在阿拉伯神话和早期伊斯兰神话中,genie也是一种为人所崇拜的生物,但与神不同,他们不是不朽的。其崇拜的起源并不清楚。一种说法是他们原本是某种原始信仰,随着外来信仰越做越大导致他们被边缘化,后来甚至被传为导致疾病的生物。随着伊斯兰教的传入,genie的地位从神降为了精灵,地位下降到了和人类平行的地步,但并未被视为邪恶的化身。随着伊斯兰教输出到阿拉伯以外的地区,genie与当地神话混合,在不同地区赋予了不同属性,不再赘述。

在伊斯兰神话中,他们比人类更古老,是神用火创造出来,与人类相似,吃喝繁殖,死后上天堂或下地狱,但比人类更有力量,更强大,他们与天使相似,但天使是从光创造而来。伊斯兰信仰里不包括对genie的信仰,但genie对伊斯兰信仰是一个重要组成部分,在古兰经里被提起30次左右,经常与人类一起出现。因为genie社会的腐败堕落,神派出天使和他们战斗,只有少部分活了下来。

genie在民间传说《渔夫与genie》和《一千零一夜》中也有出现。

在阿拉伯关于巫术的传说中,巫师可以召唤genie为他们服务,可能这就是为什么genie成为了塔楼5级兵。

genie翻译为神怪,灯神都是根据不同传说进行的意译,但是我任务master genie应该翻译为大师神怪/神怪大师,

genie master才可能有译为“神怪主”的选项才对

Naga,梵语词,源于蛇,尤其是眼镜王蛇,是印度教,佛教,耆那教中的圣灵,半神,半人半蛇的生物,居住在神圣的patala,可以以人类的形态出现。他们共有三种形态:人类形态,但头上或颈部会缠绕着蛇,半人半蛇形态,以及蛇形态,雌性naga可以写作nagi,nagin或nagini(哈利波特里伏地魔的蛇),他们的王叫做nagaraja。naga在东南亚及南亚文化里占据重要地位。

在印度教里,他们是强大的半神,居住在地下,充满财宝的领域,经常与水域联系在一起,是财宝的守护者。他们在神话中经常充当着正面角色。

在佛教里,他们也有着眼镜王蛇形态,有一个或多个头,可以使用魔法变成人类的样子,头上生长着一条蛇。他们也被称为龙,天龙八部中的“龙”就是指naga,根据传说,《Prajñapāramita》经就是naga来守护的

在泰国,naga是住在地下的神,在马来群岛,naga是多头龙,在老挝,naga是长着喙的蛇。

在翻译上,我倾向于直接音译为娜迦,因为翻译为蛇女的话,地下城的medusa也算是蛇女,结果翻译看到medusa之后想起前面naga已经占据了蛇女这个坑,不得不音译,我觉得看到这里充分说明了翻译没有校对....而且,即使你将未升级版翻译为蛇女,naga queen就得翻译为蛇女女王才对,翻译成蛇妖是为什么,是觉得拿那么多queen打架不合理吗?那后面那些king,queen还不是乖乖翻译成了王,女王?更有甚者前面将人马captain翻译成了人马首领,这就合理了?我认为最合适的翻译是娜迦/娜迦女王

我不知道H3里巨人泰坦是什么设定,望吧友补充,以下只写出传统传说中的巨人和泰坦。

giant,希腊或拉丁神话中的生物,有着与人类相似的外表,在所有存在giant的神话中,他们都有着巨大的体积和力量,这个词第一次出现是1297年,源于希腊词。在整个印欧神话体系中,巨人都被描写为原始的诞生于混沌和自然的生物,无论印度神话,凯尔特神话,希腊神话,北欧神话,都经常与神作对,在非印欧神话体系的神话中,相应的巨人类生物也和以上描述差不多。

在亚伯拉罕神话中,《创世纪》描述了大洪水前后喜欢财宝的Nephilim巨人的情况。而在《数字之书》里,也有Nephilim,他们很庞大,人类在他们面前就像蝗虫一般。在《约书亚纪》人类征服了Nephilim的土地,但却未提起Nephilim巨人的情况。圣经中还有一场著名的对巨人的战斗,大卫王与歌利亚的战斗。

亚美尼亚神话中,亚美尼亚的缔造者就是巨人一族的Hayk。

波罗的海神话中,就有一名叫Neringa的女巨人。

巴斯克神话中,巨人是粗犷正义的种族,坚持原始的生活方式,有着古老的技术和知识。

保加利亚神话中,巨人是比人类还古老的种族,吃生肉,住在山上,经常与龙作战,但害怕黑莓。

希腊神话中,巨人是盖亚和乌拉诺斯的孩子,参加了盖亚对奥林匹斯的战争,但在赫拉克勒斯参战后落败,他们被关入塔尔塔罗斯,古希腊人认为地震和火山爆发就是巨人们痛苦的颤抖。

印度神话中,巨人被称为Daityas,是Diti和Kashyapa的孩子,与神和Devas作战。由于他们是智慧种族,所以经常和其它智慧种族结盟,如Danavas和Asuras。

在耆那神话中,巨人是古代的人类,但随着时间推移,体型越来越小。不仅是人,动物也一样。

在印第安神话中,巨人是红发的食人族。

在北欧神话中,巨人是强悍的与神争锋的种族,包括火巨人,霜巨人,山巨人,他们是各种怪物的起源,也与神通婚,最后毁灭世界的诸神黄昏也是巨人发动。

泰坦是希腊神话独占,也是盖亚和乌拉诺斯的孩子,但他们都是掌管着某一样事物的神,虽然巨人也有神性,但泰坦无疑是其中的佼佼者,如黑暗之神勒托,先见之神普罗米修斯。严格来说,泰坦并不是一个种族。

翻译上我比较倾向于泰坦巨人直接翻译为泰坦比较好。

imp是一种神话生物,经常在民间传说出现,通常被描述为喜欢恶作剧的生物而不是什么威胁,有时会被描写为devil的仆从,以矮小,淘气的形象出现。古英语中的impa意思为小树苗,但从16世纪开始,它们开始含有和恶魔有关的小精灵的意思,到了17世纪,它们成为了小恶魔,女巫的仆从。这种生物的来源是日耳曼神话,与基督教不同的是它们不是什么邪恶的生物,只是爱搞恶作剧,在某些地区甚至是神的仆从。

在英国林肯郡有一个传说,14世纪林肯教堂建成,恶魔很恼火,带着他的imp仆从破坏了教堂。

familiar起源于中世纪传说,是女巫或人们的助手,既可以是动物的形象也可以是类人的形象。当它们为女巫服务时,通常被认为是一种恶魔,但它们为人类服务时,通常被认为是一种精灵。它们主要提供魔法方面的援助。

imp可以翻译为小鬼,而familiar....翻译为使魔比较好,但总之原版翻译的小怪物-怪物真的太敷衍了

【图片】H3是我见过的唯一一个把这俩货扔进来的游戏,或许整个游戏界都没有第二个游戏存在这俩货

gog和magog都是圣经里的名字可以是个人,人群,土地,在早期基督作家中他们代表着apocalyptic hordes(我实在是不能理解apocalyptic horde是什么部落),在中世纪,他们代表着匈奴,蒙古等等游牧民族。他们基本上可以代表反对基督的人,很多艺术作品里他们就是被这么描绘的。

翻译上音译应该没问题,要强行意译我认为也有点不妥。

【图片】hell hound是一种存在于全世界民间传说的超自然生物,就如名字一样,是猎犬。它的主要特点是黑色皮毛,红色眼睛,强大的力量和速度,以及一股恶臭的气味....在欧洲传说中,如果一个人看到三次地狱犬的眼睛,那这个人就会死,听到嚎叫也是不祥的征兆,甚至是导致死亡的原因。在那些将冥界和火联系在一起的传说中,地狱犬也会带有火的特征。它们通常是守护冥界/地狱的生物,也有看守墓地,猎杀孤魂,看守宝藏的传说。

当然,在不同神话中,地狱犬也有着不同的形象。

阿巴拉契亚地狱犬,传说在肯塔基和西弗吉尼亚的山路上狩猎,在某些地区的传说中它们只有3个脚趾,这一类型地狱犬可能起源于早期苏格兰、爱尔兰和威尔士的民间传说。

Barghest,Bargtjest,Bo-guest,Bargest或者Barguest,是英国传说中的一种犬类传说生物,起源于北英格兰,也是一种黑色皮毛的狗,会捕食约克郡中走在狭窄小路上的人。

送葬者,是中世纪地狱犬传说里的代表,上文中的看到地狱犬的眼睛3次会死,与冥界有关等等都是送葬者的特征。

Cŵn Annwn,威尔士传说中的地狱犬,它们的咆哮代表着死亡,在基督教的一些特定的日期狩猎。

Gwyllgi,也是来源于威尔士传说,有着发光的红色眼睛,出没在夜晚的小路。

yeth猎犬,源于英国德文郡,是没有头的黑狗,能发出呜咽声。

Cerberus,刻耳柏洛斯,最著名的地狱犬,希腊神话生物,哈迪斯的猎犬,提丰和埃凯德娜的后代,有三个头,守在冥界门口防止死人逃逸。刻耳柏洛斯的父亲提丰有着多个蛇头,它自己是所有多头怪物的兄弟,包括多头蛇Hydra,两个头的猎犬欧特鲁斯,三个头分别是山羊,狮子,蛇的怪物喀迈拉(奇美拉)。在最早的记载中,刻耳柏洛斯有50个头(.........),诗人品达更是在诗中又加了50个,达到了100个头(.......................),但在之后,刻耳柏洛斯的形象就固定为3个头。唯一例外就是拉丁诗人贺拉斯将其描述为1个狗头100个蛇头。阿波罗多洛斯完善了刻耳柏洛斯的形象,把它背上的毛描写成了活的毒蛇。刻耳柏洛斯曾被两个人带出过冥界,赫拉克勒斯和狄奥尼索斯(他们俩后来都封神了)。

H3里未升级版本形象是送葬者,升级版是刻耳柏洛斯,翻译没有问题。被弱化的神话生物再添一员,刻耳柏洛斯。狮鹫,刻耳柏洛斯,珀伽索斯几个难兄难弟(人马:我呢我呢,一个骑兵可以打我10个了)

demon的展开实在太多了,H3的地狱是基督教相关,这里只列举古典神话,基督教,犹太教的demon。

demon是超自然生物,常见于各路神话传说,宗教,文学作品。

demon的词源,古希腊语daimon本没有邪恶含义,是指精灵或圣灵,这个概念尤其在柏拉图的作品里出现得最多。在近东宗教和神话中,包括基督教,demon是指有害的精神实体。

在埃及神话中,demon与希腊类似,demon与神在定义上是模糊的,古埃及并没有恶魔的概念,demon是某些特定的神的从属,但偶尔也会独立出现。古埃及的demon可以分为两类,一种是与某种环境联系在一起,只在特定的环境出现,比如守护冥界,只有死者才能进入。另一种是与疾病,死亡,瘟疫有关,为神充当执行者,比如奥西里斯想要在人间降下瘟疫,就由这种demon代为执行,它还有一个子类,能导致噩梦。

在美索不达米亚平原,迦勒底神话,demon是邪恶的神灵,以长翅膀的牛的形象出现。在希伯来主流神话中,demon来自冥界,是疾病的根源,会导致各类精神疾病,以进入人的身体来进行破坏,在神话中也有很多杀死他们的办法。

旧约中,恶魔有两类,分别为satyrs和shaggy goats,恶魔的来源一般被认为是来源于巨人那一楼提到过的Nephilim,创世纪6:5中提到,人类心中的所有思想都是不断的邪恶,而在上一句,就将邪恶和Nephilim结合在一起。以诺书更是进一步加深了这一联系,恶魔就是起源于巨人的邪恶灵魂。

在后世的基督教中,恶魔是腐化的灵魂,撒旦的执行者,一般分为3种:邪恶之人死去后残留的灵魂,专门折磨人类;Nephilim的灵魂,虽然他们在大洪水中灭绝,但灵魂还是存在;跟着路西法反叛的堕天使。而其它宗教,神话的神也都被视为恶魔。在中世纪,恶魔早已发展为一门学问,教廷对其还进行深入研究。在各个一些历史时期,恶魔甚至被划为各个等级进行分类。

demon翻译为恶鬼完全闻所未闻......现在所有翻译都将其翻译为恶魔。另外,以前有很多人讨论升级版是chang角恶魔还是zhang角恶魔,一看原名就知道,horned是zhang了角的意思,所以是zhang角恶魔。

fiend本身与demon意思相同,就是恶魔或恶魔一般的人,是游戏或小说特有,在dnd中的设定是任意邪恶的异界生物,包括demon和devil在内。

就是恶魔或邪恶怪物的意思,也并没有什么历史纪录或传说可言,翻译上将fiend翻译为邪神也不无道理,但翻译忽略了pit(洞穴,坑,矿井),所以若仅仅是纠正原版翻译的话应该翻译为深渊邪神/深渊领主,我个人喜欢直接将fiend称作恶魔。


efreeti本身是阿拉伯语的音译,它最主流的音译其实是Ifrit。

阿拉伯/伊斯兰神话的生物,它们狡猾,邪恶,居住于地下或洞穴,被死亡吸引,有着火焰的外表,嘴里也喷射火焰,但只要在它旁边念古兰经就能毁灭它。它们还是恶魔的一个子类。

在《一千零一夜》中有一个故事讲述了王子被海盗袭击,与一个樵夫去避难,在森林里发现一个地窖,地窖里有一个被ifrit绑架的女人,王子与这个女人睡了一夜,又受到了ifrit的袭击,被变成了猿猴。后来一位公主驱散了诅咒,和王子一起和ifrit对决。在战斗中ifrit各种变形,变成各种各样的事物,但最终还是被打败,变成了一滩灰烬。

早期传说中,ifrit是由被谋杀的人的血诞生的,钉一颗钉子在血里会阻止其诞生。

翻译成火精灵没有问题,在一千零一夜里它甚至本身就和精灵一个意思。但sultan就是苏丹,翻译成火精灵苏丹都没问题,烈火精灵明显弄巧成拙。结合本作地狱基本上就是基督教的地狱,我认为翻译为炎魔/炎魔苏丹更加炫酷。

devil就是邪恶的本身,是邪恶和破坏的具象化,在多种神话和宗教里都存在,出现在许多文学作品中,并被赋予许多不同的名字——撒旦、路西法、别西卜、梅菲斯托菲勒,想作出一个涵盖所有神话的准确定义不现实,同上,此处之讨论基督教和原始神话的devil。

在古埃及神话中,混乱之神赛特,杀死奥西里斯篡夺王位,即为古埃及神话中与devil相同的人物,他在埃及被亚述,波斯等国征服过后被妖魔化,成为纯粹的恶神,谋杀兄弟的形象也是此时被构造出。但在埃及偏远地区他仍然被视为英雄的神。

在基督教中,devil的一个形象为撒旦,是神的主要敌人,是真理的对立面,憎恨所有上帝造物,四处散播谎言,破坏人的灵魂。他经常被描绘为具有山羊和猪的外貌特征(你看这兵种形象,羊角瞩目),教唆夏娃吃禁果的蛇也是撒旦所扮,所以他有时也会以蛇的形象出现。第二种形象,路西法,是堕落的天使,带领了部分天使叛逃,被上帝击败。第三种形象别西卜,在新约中与撒旦是同义词。在《智慧书》中,devil被描绘成一个将死亡带到世界的罪魁祸首。而梅菲斯托费勒是诗剧《浮士德》里的devil,与上帝打赌,赌自己一定能将浮士德引向毁灭。

devil和demon的区别就是devil的地位比demon不知道高到哪里去了,demon不过是巨人,邪恶之人的灵魂所成,或者是一些邪恶的幽灵,怪物等,而devli....我撒旦暴打你一个破恶灵有什么问题吗?

这货没什么好说的,翻译也没问题,还是提一下它的传说和纪录。

骷髅人在西欧中世纪被当作死亡的化身,尤其在画作中,就将死亡描绘成拿着镰刀的骷髅,这种画作在黑死病流行期间数量极多。圣经中的天启四骑士(wow乱入)也是骑着马的骷髅

skeleton就是骷髅,但结合环境翻译成骷髅兵也没错

zombie,复活的死人,世界各地各种神话传说里烂大街的货。zombie这个词最早出现在1819年,源自西非,在现代文学中可以以科学理由制造也可以以玄幻理由制造。现代欧洲zombie的概念源于海地巫毒教。在海地民间传说中zombie是被bokor巫师复活的死人,bokor是与巫毒教对立的人。zombie被制造后是没有自己意志的奴隶。还有一种没有实体的zombie----zombie astral,是人类的部分灵魂,装在瓶子里带来好运。可以通过撒盐来使zombie失效。关于zombie的都市传说在美国占领海地期间(1915-1934年)被国际广泛关注,传出许多zombie出没事件......南非也存在类似生物,并且有小孩拥有制造zombie的力量,以及女巫会驱使zombie为努力的传说,而且在铁路开通后出现了层出不穷的“女巫火车”传说,这些火车看上去正常实际上是女巫用来运输zombie的火车。

以上是现代欧洲zombie概念的起源,但显然,世界上各国各地的传说都有丧尸的存在,详细陈述不现实。考虑到H3是基于欧洲文化,这个zombie基本上和以上陈述的zombie相吻合,就不加赘述了。

未升级版翻译很不错,但升级版我认为翻译为丧尸最为合适。

wight,可以表示某种生物或活着的有感知能力的生物。这个词原本是表示活着的人类,但之后就被奇幻文学,传说当成不死族幽灵来使用。最早这么用的人是威廉莫里斯。大量作品都出现了这个词,所以很难对wight到底是什么样的幽灵进行准确定义。

wraith,是苏格兰方言的鬼魂/灵魂,与ghost完全同义,但在各个奇幻作品中它被单独拎出来,这里给出dnd的定义。wraith是一种高级wight,你可以简单地把它理解成devil和demon的关系,都是接近却又更高阶的种族。它的触摸可以吸走生命能量,它诞生于黑暗与邪恶,憎恨光和生命,它杀死的人也会被转化为wraith。wraith害怕阳光,总是会想办法逃离有阳光的地方,它在阳光下会变得虚弱无力。它出没在黑暗处,当一个人看见它时只会看见发着红色光芒的眼睛(这个兵就有这个瞪眼发红光的动作,不信去看看)

vampire是一种吸取生命来存活的传说生物,主要传说就是吸血。

在欧洲传说中他们是一种经常会导致邻居死亡的不死者,他们总是穿着裹尸布,身体臃肿,面色黝黑或发红,这些特征是因为最近吸过血,可以看到血从眼睛里,嘴里渗出,牙齿和指甲会变得较长。与19世纪至今的描述完全不同,H3的vampire就是前者。

吸血型生物在各个传说都有记载,而vampire在欧洲流行起来主要因为18世纪东欧的吸血生物传说。早期吸血鬼传说主要由于人们对尸体分解过程极少的认知,而在工业时代早期为了合理化这一点创造了吸血鬼的形象。现代文学作品中的为人熟知的优雅高贵的吸血鬼源自1819年,约翰·波利多里出版的《吸血鬼》。

vampire这个词第一次出现实在1734年。在奥地利通过条约占据了北塞尔维亚和罗马尼亚的奥尔泰尼亚地区后,发现当地有挖掘尸体杀死vampire的现象,并在1725年到1732年编写了关于此现象的报告,英语vampire起源于德语vampir。

吸血生物的概念已经存在了数千年,希腊,罗马,希伯来,美索不达米亚都有这方面的传说。尽管他们出现得如此之早,如此普遍,但现代吸血鬼概念还是起源于东欧。吸血鬼诞生于邪恶,自杀者,或是女巫,也可以由被其它吸血鬼咬伤诞生。东欧吸血鬼传说如此普遍,甚至引起了人们的疯狂,到处都有处死吸血鬼的事件。

如何找到一个吸血鬼的栖身之地也有详细描述:领着一个处男,骑在没有交配过的母马上,穿过墓地,马会在有问题的地方停滞。

关于vampire的传说还有大把大把可讲,但都是各个地区不同的传说。特别要提到的是史上最著名的两个一男一女吸血鬼:德古拉(弗拉德三世),因为对土耳其人实施穿刺刑而被污蔑为吸血鬼德古拉。卡米拉(伊丽莎白-巴托里),因为相信处女的鲜血可以返老还童而残杀了几百人,发明了铁处女刑具,被称作吸血鬼卡米拉。

翻译上吸血鬼没问题,升级版lord应译为领主,这种瞎翻译为王的恶臭翻译后面还有一堆。

lich是奇幻小说/游戏特有,并无古典神话民间传说纪录。

lich是一种不死生物,有以下几种产生方式:强大的会死灵法术的巫师将自己转化为不死生物;寻求长生不老的国王将自己的灵魂绑定在物品上达到不死形式。lich被描述为苍白的或干枯的或只剩下骨骼的样子,作为死灵法术掌握者,他们一般都是领导人物,控制着大片的低阶不死者,把它们当作士兵,部下使用。一般情况下骷髅,丧尸都是无脑的傀儡,而lich则是理性与智慧并存,与活着的时候相同。小说使用lich这个词早于游戏,Clark Ashton Smith的《Empire of the Necromancers》(1936)已经使用了lich,把他描述为控制不死者的不死巫师。

lich这个单词起源于corpse(尸体),英雄无敌系列翻译为尸巫很贴切,而现在各路作品的翻译均为巫妖,这里我认为英雄无敌胜利了。但贴切归贴切,但升级版power翻译为王比lord还恶臭不少,一个不会任何英语的人,告诉他lich是尸巫的意思,他也不会告诉你power lich是尸巫王。强力尸巫不就行了。

并不存在关于出现过此类黑骑士的神话或传说,历史上的黑骑士与这个单位显然没有任何关系。这个黑骑士应该与lich定位差不多,是不死族的knight,knight是什么上面已经解释过,不死族的战士英雄为death knight,我估计他们是差不多的定位,不过英雄地位更高。

这里给出dnd里death knight的设定。death knight是强大的不死族骑士,是死亡领主,与lich的存在形式相同。他们是有权有势的人,所以都拥有华丽的铠甲和斗篷,以表示他们是重要人物。他们很少互相合作,但拥有大量低阶不死者仆从。他们很罕见,但可以在废弃的古老城堡,塔楼里找到他们的踪迹。

如果说战士英雄death knight是有权有势的骑士老爷,那这两个兵种应该就是下级骑士贵族。但他们毕竟是knight不是cavalier,所以不可能是一般的仆从,而是下级领主。

翻译没有问题。

这货也没什么好说的,就是dragon版骷髅兵和幽灵。民间传说的dragon并没有亡灵形态方面的说法,更多是被小说和游戏拿出来用。一般情况下dragon强大的是抵抗魔法的鳞片和毁灭性的龙息,而骨龙/鬼龙都没有,所以很弱。但不同作品设定不同,有些作品里甚至亡灵版更加抗魔,亡灵版有更强力的邪恶的龙息,难以给出确切的设定。

翻译没有问题。



英雄无敌3怪物背景故事的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律