欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《回る空うさぎ》歌词及个人翻译

2022-08-04 23:31 作者:月梦未夏_mika  | 我要投稿

个人翻译 仅供参考

标明译者 取用自由

翻译:月梦未夏

また月が昇る

月亮又要升起了

今日が終わりだす

今天也要结束了

願い奏でる

悄悄奏响心愿

言葉をのみこむ

但却欲言又止

Friday Night 泣きだす

Friday Night 不禁哭泣

君はまだ大丈夫

你还是平静如常

駆け出せ足音

奔跑的脚步声响起

明日を変えたい

如果想要改变明天

なら なら

那么 那么

まだ まだ まだ

还未 还未 还未

また夜空一周に

明月在这夜空中

満たして欠いて流れる

阴晴圆缺 流转往复

時を眺める

仅是注视着光阴

だけじゃ笑えない

可无法展露笑颜

回る空うさぎ

月兔回旋于空中

君と明日はイコール

你就等同于明日

まけるな明日に

不要输给明天了哦

背を向けたくない

已经不想视若无睹

から から

所以 所以

いま から から

现在 开始 开始

遥か月を目指した

远远地眺望着明月

今日の空は

今日的天空

彼方 西に流れた

也向着遥远的西方流逝

もう届かないや

已经无法触及了

届かないや

无法触及了

涙 星を濡らした

眼泪浸湿了星辰

今日の空は

今日的天空

彼方 夜に流れた

也向着远方的幽夜流逝

「もう泣くなよ」

「别再哭了哦」

遥か月を目指した

远远地眺望着明月

今日の空は

今日的天空

数多 星を降らした

无数的星星降下

夢じゃないや!

这才不是梦呢!

夢じゃないや

这才不是梦呢


《回る空うさぎ》歌词及个人翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律