欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【ツギハギスタッカート/拼凑的断音】中日假名对照歌词

2021-10-02 10:41 作者:拾光猫i  | 我要投稿


      我是一个喜欢日语和唱歌的小萌新,第一次做这种东西,可能会有很多错误,希望大家找到的话可以联系我指导我改正,另外如果有什么更好的意见或建议也可以在评论留言或私聊我qwq。多谢大家的照顾。

ツギハギスタッカート/拼凑的断音

作词:とあ

作曲:とあ

编曲:とあ

呗:初音ミクAppend 


ツギハギだらけと君(きみ)との時間(じかん)も

只是拼凑而出的与你在一起的时光

そろそろ 終(お)わりにしよう

也该差不多作个了断吧

この糸(いと) ちぎるの

将这条线 切成小段

色(いろ)とりどり 散(ち)らばるでしょ

就会五颜六色地 四散了吧

ねぇ ほら あの時(とき)の言葉(ことば)

呐 看吧 那时候的那句话

重(かさ)ねた 無駄(むだ)な時間(じかん)

累积起来的 白过的时间

この糸(いと) ちぎるだけ

只是将这条线 切成小段

不揃(ふぞろ)いだね 笑(わら)えるでしょ

真不工整呢 不禁笑起来了吧

tick tack tick tack 円(えん)を描(か)いて

Tick tack tick tack 绘出圆形

ding dong ding dong あそびましょ

来游玩吧

tick tack tick tack 結(むす)んで開(ひら)いて

Tick tack tick tack 绑起解开

ding dong ding dong じゃあまたね

那再见了

解(ほつ)れた糸(いと)が囁(ささや)く

解开了的这条线低声细语


君(きみ)よ いっそいっそ いなくなれ

你啊 干脆 干脆 消失掉吧

変(か)わらない このままなら

若是如此 永不改变的话

たぶん きっと きっと なんてことない

大概 一定 一定 并非什么紧要事来的

少(すこ)し軽(かる)くなるだけ

只是稍微变得轻松一点而已

ねぇ いっか いっか 捨(す)てちゃえば

呐 算了 算了 放弃就好了

気(き)づかない そのままなら

如此 不被发现的话

だけど ずっと ずっと 好(す)きかもな

然而说不定我 永远 永远 都会喜欢着你呢

少(すこ)しだけ 痛(いた)いかな

这样会感到 有点痛苦的吧...

 

気(き)づけば気(き)にしてる画面(がめん)も

回过神来很在意的画面

そろそろ見飽(みあ)きた

也差不多 看得厌倦了

アレ抜(ぬ)き コレ抜(ぬ)きそれじゃ

除去那个 除去这个 如此一来

つまんないんでしょ退屈(たいくつ)でしょ

会很无聊的吧 会很没趣的吧

flick tap flick tap 面(めん)を滑(すべ)って

flick tap flick tap 滑过表面

swipe tap swipe tap 「A.R→T 」

flick tap flick tap 開(ひら)いて 叩(たた)いて

flick tap flick tap 打开 敲响

swipe swipe swipe swipe もう嫌(いや)だな

swipe swipe swipe swipe已经受够了

ズルズル糸(いと)が呟(つぶや)く

松垮垮的线 低声细语


君(きみ)よ いっそいっそ いなくなれ

你啊 干脆 干脆 消失掉吧

変(か)わらない このままだよ

如此 永不改变吧

だから きっと きっと なんてことない

所以 一定 一定 并非什么紧要事来的

少(すこ)し寂(さび)しくなるだけ

只是会变得有点寂寞而已

もう いっか いっか 捨(つ)てちゃえば

够了 算了 算了 放弃就好了

気(き)づかない そのままだし

如此 不被发现 虽然大概会

たぶん ずっと ずっと 好(す)きだけど

永远 永远 喜欢着你

少(すこ)しだけ 痛(いた)いけど

虽然会感到 有点痛苦呢...

・・・♪・・・

 

だから・・・・・・

所以呢・・・

だから いっそいっそ いなくなれ

所以呢 干脆 消失掉吧

変(か)わらない このままだし

如此 永不改变 大概

たぶん きっと きっと なんてことない

一定一定 并非什么紧要事来的

少(すこ)し寂(さび)しくなるけど

只是会变得有点寂寞而已

ねえ いいの いいの 捨(す)てちゃうよ?

呐 这样好吗? 这样好吗? 我要放弃了哦?

気(き)づかない まだ気(き)づかないなら

若然这样都依然不被你发现的话...

そっか 好(す)きなのは・・・...

这样啊 这样啊 喜欢上你...

最初(さいしょ)から 僕(ぼく)だけ

从一开始 就只是我一厢情愿

tick tack tick tack 

ding dong ding dong

・・・♪・・・

 

ツギハギだらけの 君(きみ)との時間(じかん)も

只是拼凑而出的与你在一起的时光

そろそろ 終(お)わりにしよう

该差不多作个了断吧

この糸(いと) ちぎるだけ

只是将这条线 切成小段

簡単(かんたん)でしょ? 笑(わら)えるよね

很简单吧? 简单得不禁发笑吧?


因为喜欢,所以热爱;因为热爱,所以才能坚持。

【ツギハギスタッカート/拼凑的断音】中日假名对照歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律