欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【GPT机翻】战国小町苦劳谭 (戦国小町苦労譚)- 96 [千五百七十二年 十二月下旬]

2023-04-02 04:09 作者:爱吃果冻的沙耶  | 我要投稿

书名 战国小町苦劳谭

-------------------------------------------------------------------

作者: 夹竹桃

原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/

翻译工具:ChatGPT

*机器输出的翻译结果UP未做任何修正,仅供试阅。标题章节号为原翻译版的顺延。*

-------------------------------------------------------------------


千五百七十二年 十二月下旬(*原文网页序列号 - 105)


十二月二十二日。後の世に『戦国時代の終焉』端緒と呼ばれることになる歴史的変換点の朝。


十二月二十二日。被后世称为“战国时代终结”开端的历史转折点的清晨。


静子は禊を行っていた。冷水で己を清め終えると白装束に身を包んだ。


静子举行了禊祓。在冷水中清洗自己后,她穿上了白色的装束。


白装束とは別名『死に装束』とも呼ばれ、古くは産室で着用され、後に切腹など凶事に於いて纏う服装として定着した。


白装束又称为“死装束”,在古时候被穿戴在产房内,后来定为切腹等凶事的服装。


伊達政宗が秀吉に対して小田原城攻め遅参の釈明をする際に纏い、死を覚悟した上で釈明をすることで切腹を免れたという逸話もある。


据传说,当伊达政宗向丰臣秀吉解释自己为何迟到参加攻打小田原城时,他蓄着勇气做好了自杀的准备,并通过这次解释免去了切腹之惧。


いずれにせよ、白装束は決死の覚悟を体現する。ゆえに静子自らが白装束を纏うことは、誰の目にも明らかな決意表明となった。


无论如何,白装束体现了决死的决心。因此,静子自己穿上白装束,对于所有人都是明确的决心宣言。


「今日という日がいつかは訪れる。私にはそんな予感がありました」


"这一天会到来,我有这样的预感"


白装束の静子は兵たちの前に立つ。彼女は服装こそ違えど、その態度にはなんら変化が無かった。泰然自若たる態度は、兵たちに安心を齎していた。


穿着白色服装的静子站在士兵们面前。尽管她的着装与众不同,但她的态度毫无改变。她镇定自若的态度给士兵们带来了安心。


「間もなく武田が浜松城へ迫るでしょう。ならば、我らが使命は唯一つ。誰に対して牙を剥いたのか彼奴等に思い知らせ、二度と思い上がらぬよう叩きのめすのみ!」


不久后,武田将向浜松城发起攻势。那么,我们的使命只有一个。让那些展示锋芒的人们意识到他们对谁咆哮,并让他们知难而退,只有这样才能将他们打败!


仮想の敵を討ち払うような手ぶりをしつつ、静子は檄を飛ばす。


一边做出击败虚拟敌人的手势,静子一边发出了檄文。


「ここは徳川領なれど、彼奴等は必ず織田領へも攻め込もう! 我らが本土たる織田領へ彼奴等の侵入を許せば、至る所で略奪、殺戮、非道なる乱妨取らんぼうどりを行うであろう。決してそのような狼藉を許してはならぬ! これより我らは不退転。たとえこの身が朽ち果てようとも、死して護国の鬼とならん!」


“虽然这里是德川领地,但他们一定会攻击織田领。如果我们允许他们侵入我们的本土織田领,他们就会在各处抢劫、杀戮和干扰。我们绝不能容忍这种行为!从现在开始,我们将决不退缩。即使身体朽烂,也要成为保卫国家的鬼!”


「応!」


"应!" 


「我らは退かぬ! 我らの両親を! 妻子を! 未来を守るために戦うのだ! 己が分を弁えず、我らが唯々諾々と従うと考えるその増上慢! 決して許してはならぬ! 武田の威光を振りかざせば恣ほしいままになると思い上がった山猿など、死地を這い、泥水を啜り、石に齧りついてでも耐えのびた兵つわものならば恐るるに足らず! 勝利は既に・・我が手にある! 皆の者! 鬨の声を上げよ! 彼奴等に目に物見せてくれようぞ!」


我们不会退缩!我们要为保护我们的父母、妻儿和未来而战斗!那些认为我们就该唯唯诺诺服从的傲慢,绝对不能原谅!他们是自大到认为只要依靠武田家的威严就可以为所欲为的山猴子。相比他们,我等是在死地上匍匐,喝泥巴,啃石头也能坚持下来的勇士,他们根本不堪一击!胜利已经在我们手中!大家高呼吧!向他们展示我们的力量!


「うおおおおおおおおおおっ!!」


“噢噢噢噢噢噢!!”


静子が吼えて兵士たちを鼓舞する。最後の台詞に唱和するよう、地鳴りのような雄叫びが上がった。


静子大声吼叫着鼓舞士气,最后一句话响起时,像地震一样的雄性咆哮响彻战场。


早朝より大動員を掛けていたため、何事かと見守っていた徳川家家臣たちは、その大号令に驚愕した。


由于一大早就开始了大动员,德川家的家臣们一直在旁观察,当他们听到那个命令时大为惊讶。


しじまを切り裂く大音声もそうだが、何よりも兵士の顔つきが違ってみえた。宴での弛緩した面影はなく、猛り逸る武士もののふの顔となっていた。


撕裂寂静的大声音是一回事,但比起这更明显的是士兵们的面容已经发生了改变。他们不再是宴会上那种松弛的表情,而是变成了愤怒的武士般的面容。


「全員に弐号装備を命じます。それから玄朗爺、射撃精度の高い者を200人集めて頂戴。別任務を与えます」


“命令所有人装备二号装备。然后请玄朗爷收集200名射击精度高的人。分配其他任务。”


「はっ!」


"是!"


弐号装備とは重武装ではなく、機動力に重きをおいた装備である。数字は型式番号に過ぎず、壱号装備の方が優れているという訳ではない。


“贰号装备并非重武装,而是注重机动力的装备。数字只是型号编号,不代表壹号装备更优秀。”


「貴方達を必要とする刻はすぐに来ます。それまで各々鋭気を養っておくように」


「你们将很快需要做好准备。在那之前,请各自保持锐气。」


気炎を吐く兵士たちに背を向け、静子は部隊長たる玄朗たちに指示を出す。静子より指示を受けた彼らは、それぞれの使命を果たすため駆け出していった。


她转过身,背对着喷火的士兵,向着队长玄朗下达命令。接受了静子指令的队长们,各自冲出去完成自己的任务。


兵の士気や、整然と行軍する統率力の高さに、徳川家家臣たちは終始圧倒されていた。


士气高昂的军队和整齐划一的行军,让德川家臣们一直感到压倒性的压力。


籠城戦は受け身になり、戦況の悪化と共に士気は下がっていく。武将たちは如何に士気を保つかに腐心してきたのだ。


围城战变得消极,随着战况恶化,士气逐渐下降。武将们一直努力维持士气的高昂。


しかるに静子軍は参戦直後という事を差し引いても、桁違いに士気が高い。自軍との差は何なのかと言う疑問が横たわっていた。


即便考虑到静子军是参战之后才到的,他们的士气也远比其他军队高得多。这引发了对于双方差距的疑问。


「彼女は何かを企んでいるな」


"她正在策划些什么"


静子の演説を遠巻きに見ていた康政は、確信めいた予感を抱いた。


康政远远地观看着静子的演讲,心中涌起了一种确信的预感。


武田軍は浜松城を目指して進軍していた。しかし彼らには攻城戦をする気など毛頭ない。浜松城は堅牢な城だ。信玄は織田との決戦を控え、徒いたずらに兵を消耗させたくなかった。


武田军正向着浜松城推进,但他们并没有攻城的打算。浜松城是一座坚固的城池。信玄正准备与织田家展开决战,不想无谓地消耗兵力。


策を用いて徳川を城から引きずり出し、三方ヶ原での野戦に持ち込み、早期決戦ですり潰すのが武田にとっては上策。


使用策略将德川从城堡中拖出,进行在三方原的野战,采用快速决战将其击溃,这是武田家的上策。


固く門を閉ざし籠城している敵を、自ら打って出させる。通常ならば容易ではないが、今回に限れば難しいことではない。


将坚固关闭的城门困住的敌人逼出来。虽然通常情况下不容易,但这次并不困难。


答えは単純。浜松城を迂回して次の城を目指す。


答案很简单,绕过浜松城前往下一个城堡。


武田の進軍を城に籠って見逃せば、援軍を送って貰いながら織田を見捨てた裏切り者として末代まで語り継がれよう。


如果将武田的进军视而不见、躲进城池门后、向援军求救,放弃对織田的支持,就会被传为一名背叛者,这种污名会一直流传到末代。


そのような相手と手を結ぶものはおらず、また家臣も明日は我が身と去っていく。


没有与这样的人合作的机会,而且家臣们明天也会离开。


結果的に家康は不利を承知で打って出るしかなく、武田は戦場を己で設定できるという優位を得る。


结果,家康只能在知道不利情况下出手,而武田则获得了自己设定战场的优势。


信玄は浜松城を目指さず、三方ヶ原方面へと向かい、祝田の坂手前で陣を構えるのが最良だと考えていた。


信玄没有朝着浜松城的方向前进,而是朝着三方原的方向前进,并认为在祝田的坂道前扎营是最好的选择。


祝田の坂は出口に向かうほどに狭くなる。


祝田坂越往出口越来越窄。


大軍を相手に襲撃するにはうってつけの地形であり、寡兵の不利を補って小さな勝利を取りに家康が動くと、信玄は読んでいた。


对抗大军的袭击,这是一种完美的地形,可弥补少量兵力的不利,为了取得小小的胜利,家康开始行动,而信玄已经看穿了。


家康の選択肢を狭めるために、信玄は更にもう一つ策を重ねる。


为了限制家康的选择,信玄采取了另一项策略。


「小山田をここに」


"小山田在这里"


信玄に呼ばれた人物は小山田信茂だった。彼は譜代家老衆の一人で、信玄の従甥じゅうせい(いとこの息子)だ。


被信玄召见的人是小山田信茂。他是家族家老成员之一,是信玄的侄孙(表兄弟的儿子)。


「ちこう寄れ。主に一つ、仕事を任せる」


"近前来。有一项工作要交给你负责。"


信玄の傍に寄り、小山田は耳をそばだてる。信玄は彼に向かって何事か囁くが、側に控えている小姓にすら届かない声量であった。


信玄身旁,小山田侧耳倾听。信玄对他低声细语,但连旁边侍从都听不到他说话的声音。


信玄の指示を聞き終えると、小山田は不敵な笑みを浮かべ、小さく頷いた。


听完信玄的指示后,小山田露出了不屑的笑容,微微点头。


「主の一手で徳川は詰む。我らの手番を進めようぞ」


「在主公的计策下,德川必定被困。让我们继续行动。」


小山田へ策を授けた後、信玄は停止させていた軍を再び進めさせた。


小山田得到了策略后,信玄停止了前进的军队,随后再次下令前进。


一方、浜松城にいる家康は信玄の行動に気を揉んでいた。


然而,在浜松城中的家康却为信玄的行动感到担忧。


「武田が浜松城を目指すまでは思惑通り。しかし、三方ヶ原付近で行軍を止めた。ここから城を攻めるのか、それとも兵を分けて先を急ぐのか、相手の出方を見る必要がある」


“在武田军目标锁定浜松城之前,一切都按预想进行。但是,当他们停在三方原附近时,需要观察敌情,是攻城还是分兵急行,要看对方的反应。”


家康は朝から軍議を開き、信玄の行動に過敏になっていた。何しろこれは大一番。国が滅ぶか生き残るかの瀬戸際に立たされている。


家康从早上开始召开军事会议,对信玄的行动变得过于敏感了。毕竟这是一场生死大战,国家正处于生存或毁灭的边缘。


些細な情報も見落とすまいと血眼になるのも無理はない。その緊張は家臣へと伝播し、陣内は異様な緊張感に包まれていた。


不想错过任何细微的情报而紧张是可以理解的。这种紧张感传递给了家臣,整个阵地笼罩在异样的紧张氛围中。


そんな中、静子だけは己を扇子で煽いで寛いでいた。空気に飲まれて緊張し、視野が狭くなれば、勝てるいくさも勝てなくなるからだ。


在这样的情况下,只有静子用扇子扇着自己,放松身心。因为如果紧张到被空气吞噬,视野变得狭窄,甚至能够赢得战斗也会失去胜利的机会。


「織田と徳川の挟撃を嫌い、武田が撤退するやもしれませぬ」


「不喜欢被織田和德川夹击,武田可能不会撤退。」


「楽観に過ぎる。もし撤退すれば、今まで降伏させた領地は反旗を翻す。何らかの策を講じて、我らを叩くと考えるが道理」


“太过乐观了。如果撤退的话,我们迄今为止降伏的领土将翻脸不认。我们应该想出一些策略,预备被敌人反击。”


徳川家家臣たちは、堂々巡りの議論を繰り返していた。何かをしていなければ不安に押し潰されてしまうのだろうと、静子は考えていた。


德川家的家臣们一直在循环讨论。静子想着自己必须得做点什么,否则就会被焦虑所淹没。


彼らの喧噪を意に介さず、静子はじっと刻が満ちるのを待った。もう少しで武田軍が攻めてくる。その時から、静子の武田戦の策が始まる。


不顾他们的喧嚣,静子静静地等待时机。武田军队随时可能发起攻击,这时静子的作战计划就开始实施了。


「ご注進! 武田軍が進軍を開始! その際、兵を分けたとの事です!」


"通报!武田军队开始向前推进!据悉,已经分散部队!"


「2つめの賭けも我らの勝ちぞ!」


「第二个赌注我们也赢了!」


報せを耳にした家康は思わず膝を打った。家康にとって武田軍の分割は問題ではなかった。非常に慎重な策を取る武田が、浜松城を攻めずに撤退する方が都合が悪かった。


听到这个消息,家康不禁拍了一下膝盖。对家康来说,武田军的分裂并不是问题。对于采取非常谨慎的策略的武田军来说,没有攻打浜松城而撤退反而不方便。


何しろ結果だけを見れば、家康は二俣城を見捨てただけになるからだ。無論信玄にとっても撤退は損失を生むが、家康ほどではない。撤退を選ぶ可能性は少なからずあった。


不管怎样,只看结果,家康只是放弃了二俣城。当然,对信玄来说,撤退也会造成损失,但不像家康那么大。有可能选择撤退的可能性是很大的。


「これより籠城戦となる。皆の者、気を引き締めよ!」


「现在开始进行围城战。各位,请收紧心神!」


甲冑に身を包んだ家康が、配下の武将へ発破をかける。この時彼は待望の勝機に目が眩み、斥候の報より後に静子の姿が消えていることに気が付かなかった。


戴着盔甲的家康向他的武将下达命令。在这个关键时刻,他看到了胜利的希望,没有注意到静子已经在侦查员的报告之后离开了。


他の者も武田全軍を相手取らずに済んだ安堵から、目先の準備で注意が疎かになり、忠勝ですら静子の存在に思い至らなかった。


其他人由于松了一口气没有对付武田军,因为对眼前的准备疏忽大意,就算是忠胜也没有意识到静子的存在。


(ぬ、静子殿の姿が見えぬ)


(呢,看不见静子殿的身影)


最初に気が付いたのは半蔵だった。彼は信頼出来る部下の一人を呼び寄せ、静子を探すよう密かに命じた。


最初注意到这一点的是半藏。他召集了一名可信赖的部下,秘密命令他去寻找静子。


この期に及んで逃げたとは考えなかった。しかし、この状況で姿を消す理由も思いつけなかった半蔵は、静子の動向を探るべく、部下に捜査を命じた。


我没有想到他会在这个时候逃走,但半藏也想不出在这种情况下消失的原因,于是他命令手下搜查,以了解静子的动向。


「あー、そろそろかな」


"哦,差不多了吧"


軍議から無断で姿を消した静子は、玄朗と精鋭銃兵200を率いて、とある場所に陣取っていた。静子以外、陣を構えた場所の利点が分からず、困惑しつつも従っていた。


失踪于军务会议的静子,率领着玄朗和200名精锐枪兵占据了某个位置。除了静子以外,其他人不知道阵地的优点,但仍跟随她并感到困惑。


監視と護衛を任されている徳川兵も同様だったが、静子はにこやかに笑むだけで、彼らにも説明はしなかった。


被委以监视和护卫任务的德川兵也同样如此,但静子只是微笑着,并没有向他们解释。


そうして暫く待つほどに、誰かが武田軍の発見を叫ぶ。思わず腰を浮かしそうになった玄朗だが、静子の繊手せんしゅが彼の肩に伸びて制止していた。


不久之后,有人喊着发现了武田军。玄朗不自觉地想要站起来,但静子轻轻地按住了他的肩膀。


「まだだよ。貴方たちの出番はもう少し後」


“还不行。你们的出场时间再过一会儿。”


「し、しかし敵を前にして戦わねば、ここで伏せている意味がございませぬ」


“但是,如果不与敌人作战,躺在这里也没有任何意义。” (Simplified Chinese)


そんな問答をするうちに、武田軍の攻城部隊が浜松城へと投石を開始した。盾に背を預けて、静子は投石の間隔を探っていた。


在这样的对话中,武田军的攻城队开始对浜松城进行投石攻击。 静子靠着盾牌,寻找着投石的间隔。


「出番はあるよ。でも、まだだめ。投石は威力が馬鹿にならないからね。弾も体力も、もう少し消耗した頃が好機よ」


“轮到你了,但现在还不行。投石可不是闹着玩的,威力可大了。等它们消耗力量再说吧,那时是好机会。”


古来より投石は剣や槍、弓と並ぶ立派な兵器だった。ただ飛ばすだけなら技術も要らず、安価でそれなりに威力があり、弾はどこにでも転がっている。


自古以来,投石是与剑、枪、弓齐名的出色武器。如果只是投掷,技术并不需要很高,成本低廉,威力也相当不错,弹丸也随处可得。


熟練者が扱えば、弓よりも遠くへ石を届かせることもあった。


如果熟练使用,有时候,能够抛掷比弓箭射得更远的石头。


日本では投石の事を印地いんじと呼び、手で投げたり、投石機を使ったり、手ぬぐいで投げたりするなど、様々な投石の形態に対する技術があった。


在日本,投掷石子被称为“印地”,有许多针对不同形式的投石技能,如手持投掷、使用投石机、用手巾投掷等。


三方ヶ原の戦いでは小山田信茂が投石衆を率いて、浜松城を攻めたと言われている。


据说在三方原之战中,小山田信茂带领投石队攻击了浜松城。


だが、信長公記や三河物語では「水役之者」など投石部隊の事に関する記載はあっても、小山田信茂が投石部隊を率いて浜松城を攻めたという記載はない。


然而,在《信长公记》和《三河物语》中,虽然有关于投石部队的记载,如“水役之者”,但并没有记载小山田信茂率领投石部队攻打浜松城的事情。


江戸時代に誤読されたのをきっかけに、今日こんにちまで小山田信茂が投石部隊を率いていないという明確な証拠がでなかったため、今では俗説として定着したと考えられている。


在江户时代被误读后,由于一直没有明确的证据表明小山田信茂没有领导投石队,所以现在被认为是一种流行说法。


「ほほぅ、こんな石を使っているのね」


"哦哦,你使用这种石头啊。"


投げ込まれた石を幾つか拾い上げ、静子は盾に隠れて検分する。石が盾を打つ激しい音が響くが、盾には特別な加工を施してあるため、びくともしなかった。


拾起了投掷的几块石子,静子躲在盾牌后面检查。石子打在盾牌上发出剧烈声响,但由于盾牌经过特殊加工处理,没有丝毫缩回。


「殿! 暢気に観察している場合ではござりませぬ。そろそろ徳川軍も不審に思いましょう」


“大人!现在不是安心观察的时候了。德川军队也许已经起疑心了。”


「そう? じゃあ始めようか。私としてはもうちょっと相手に『華を持たせてあげたかった』けどね」


"那么?那就开始吧。虽然我本想再给对方留下一些"花朵"的印象啊。"


石を一ヶ所に集め終えると、静子は采配代わりに大振りの長刀にも見えるクーゼを手に取った。


当石头被集中在一起后,静子拿起了一个看起来像大长刀一样的库兹,作为她的展现技巧的代表。


「だんだん投石の間隔が伸びています。相手の弾が少なくなっていますから、次の投石を待って投石兵を狙撃して下さい」


投石的间隔越来越长了。由于对手的子弹越来越少,等待下一次投石并瞄准投石手进行射击。


「は、ははっ。承知しました」


"嗯,我明白了。"


「まず100人が斉射し、即座に交替して次の100人が撃つ。その間に最初の100人は装填して待機。これを繰り返して、最後に全員で一斉射をするのが作戦よ。もうすぐ……よし、投石がもうすぐ終わる……今よ!」


“首先,100人进行齐射,随后立即交替,下一批100人进行射击。同时,第一批100人装填子弹并等待。如此重复,最后所有人同时进行一次齐射。这就是我们的作战计划。现在,很快就会结束投石攻击了…好,现在就是时候!”


宣言すると同時に静子は力強く立ち上がる。玄朗たちも続いて立ち上がり、武田軍の投石衆を視界に捉えた。


同时,静子坚定地站了起来,玄朗们紧随其后。他们发现了武田军的石投手。


「撃てぇ!」


"打它!"


静子がクーゼの矛先を武田軍へと振り下ろすと、ずらりと並んだ100丁の銃口が一斉に火を噴いた。


静子挥下了矛,指向武田军,100支枪口齐射。


100人による一斉射だが、その射撃タイミングは完全には揃わなかった。さながら機関銃のように断続的な銃声が、浜松城の一角に鳴り響く。


100人同时开枪,但是他们的射击时机并没有完全同步。就像机枪一样,断续的枪声在浜松城的一个角落里回荡。


突然の銃撃に驚いた徳川兵だったが、間もなくその驚愕は別の色で塗り替えられた。武田軍の投石衆のうち、前線を担っていた100名の4割が倒れ伏していた。


突然的枪击使德川军吃了一惊,但很快他们惊讶的情绪被另一种颜色所代替。在武田军的投石手中,负责前线的100人中有40%倒下了。


物見から告げられた投石衆の総数はおよそ300。一回の射撃で部隊の一割が損耗したことになる。


据侦察,投石手的总数约为300人。每一次攻击都会造成部队10%的损失。


100発中40命中では半分以上外れているが、初回の射撃であることと、相手を視認していなかったことが原因であるため、静子は気にせず次の号令を発する。


百发中命中了四十次,超过一半未命中,但由于这是第一次射击且未看到对手,静子没有在意,继续下达下一命令。


「次、撃てぇ!」


"下一步,攻击!"


「は……ははぁっ!」


「哈……哈哈!」


初めて実戦投入された新式銃の威力を認識した鉄砲衆は、あまりの威力に口を開いて呆然としていた。しかし静子の声で我に返るとその場を譲り、後列が素早く銃を構えて発砲する。


第一次实战中,使用新式枪械的铁炮手认识到了其强大的威力,惊讶得张大了嘴巴。但在静子的呼唤下,他们重新振作,让出地方,后排立即拿起枪械开火。


あまりにも早すぎる次射に対応できなかった武田の投石衆は、身を躱すことすらできずに更に多くの兵を失った。


武田的投石手无法应对过于突然的第二波射击,甚至无法躲避,更多士兵失去了生命。


そこに追い打ちをかけるように第三射が襲い掛かる。結局部隊を立て直すことすらできず、殆どの投石衆は命を散らせた。


第三枚石头就像是在继续攻击一样,直接轰向投石手们,结果他们根本没有机会重新组织队伍,大部分人都不幸牺牲了。


「貴方たちは弱くない。ただ時流に乗れなかった。それだけよ」


「你们并不弱,只是没有把握时机而已。就这样。」


言葉と同時に静子はクーゼを振り下ろした。第四射は総攻撃となり、200もの銃弾が、僅か10数名の武田兵を撃ち抜いた。


在同一瞬间,静子挥向库泽。第四次射击成为总攻击,200发子弹打穿了仅有的10名武田兵。


味方の死体に阻まれ退くも進むもならず、鉛の嵐を前に武田兵は蜂の巣となって息絶えた。


在盟军士兵的尸体阻拦下,武田家军左右为难,无法前进或者撤退,面对如雨般的铅弹,最终全部阵亡。


彼らが倒れると同時に、静子は犬笛を吹いた。必ず戦況を見守る軍監がいると考え、静子は彼らを襲撃するための兵を配置していた。


在他们倒下的同时,静子吹响了犬笛。她认为必定有一位监军在观察战况,因此静子安排了兵力来攻击他们。


「ぎゃあ!」


"ぎゃあ!" translates to "哎呀!" in Simplified Chinese.


遠くからかすれた悲鳴のような音が耳に届く。伏せていたのはヴィットマンファミリーと、彼らの命令に従うよう調教された犬軍団だ。


从远处传来了嘶哑的惨叫声,压在地上的是维特曼家族和他们受过命令的犬兵团。


深く濃い茂みや、見通すことの適わない木立に隠れようとも狼や犬は欺けない。


即使躲在深厚浓密的灌木丛或看不透的树林中,狼和狗也无法欺骗。


どれほど注意深く隠れようとも、体臭で居場所を暴き出す。どれほど足の速い人間であろうと、狼や犬のそれには遠く及ばず、全速力で走り続けられる限界も悲しい程に差があった。


无论你多么小心翼翼地隐藏自己,体臭都会暴露你的位置。无论你有多快的脚步,也不能与狼或狗相提并论,你能持续奔跑的极限也远不及它们,这是一个令人沮丧的事实。


猟犬として教育された犬達は、獲物となる人間が弱るまで追い続け、隙が出来るまで追い立てる。


被训练成猎犬的狗会不断追逐猎物直到人类虚弱,然后继续追赶直到找到机会。


疲労から走れなくなった人間に集団で襲い掛かり、相手の息の根が止まるまで油断することが無い。


困倦的人被集体袭击,直到对方停止呼吸,他们不会放松警惕。


存在が露見した時点で、武田軍の軍監たちの命運は決していた。


一旦被曝光,武田军的军监们的命运就注定了。


「首があれば説得力あったけど……あの中から首を探せるかな?」


「如果有头就有说服力了......但是能在那里找到头吗?」


「無理だと思います」


"我觉得不可能" (wú lǐ dǎo yì si)


乾いた笑みを浮かべつつ、静子は武田軍の死体を指さす。玄朗はその指先を一瞥すると、溜息とともに首を振った。


一边露出干涸的微笑,静子一边指向武田军的尸体。玄朗瞥了一眼她的手指,叹了口气,轻轻摇了摇头。


投石衆を率いていた将を確認せずに攻撃したため、何処に将兵が居たのか誰にも分らない。


因为没有确认领导投石团的将领就进行了攻击,所以无人知晓将兵身在何处。


おまけに積み重なった死体は300近くある。のこのこ外に出て行って、目的の首級を上げるのは不可能だ。


此外,已经积累的尸体接近300具。出去寻找目标的首级已经不可能。


腕を組んで唸った静子だが、結局労力にあわないと判断して首を諦めた。


静子交叉着双臂吼叫了一声,但最终判断这太费力了,放弃了尝试。


「さて、一世一代の演技、やりますか」


现在,是不是来一次千载难逢的表演了呢?


ぐいっと背伸びをした後、静子はクーゼを担ぎ直して家康の許へ向かった。


站起来伸了个懒腰后,静子重新背起了九泽,朝着家康的住处走去。


刻は少し遡り、軍議の場にいる家康は混乱していた。


时间稍稍倒退,正在军议场的家康感到混乱。


「もう一度問う。敵の数は300、で間違いないか?」


“再问一遍。敌人的数量是300,没有错吧?”


「は、はい。奴らは断続的に投石を仕掛けてきています。いかがいたしましょうか」


「好的,他們斷斷續續地投擲石頭,我們應該怎麼辦呢?」


再度確認した家康だが、斥候からの返答は前と変わらなかった。家康は腕を組んで熟考する。


家康再次确认,但侦察员的回答与之前没有变化。家康交叉双臂深思熟虑。


(武田軍が300だと? どういう事だ、300は幾ら何でも少なすぎる。その程度の兵力では浜松城に痛手すら与えられぬ。信玄坊主の狙いは何だ? 僅か300で何をしたい?)


(武田军只有三百人?这是什么意思,三百人太少了。只有这么点兵力,根本无法对浜松城造成任何伤害。信玄坊主的目的是什么?只有三百人,想要做什么?)


どれほど頭を捻ろうとも敵の狙いが分からなかった。そのことに家康は焦り、脂汗を浮かべながら深みにはまっていく。


无论怎么费尽心思,也无法理解敌人的狙击意图。家康感到焦虑,额头冒汗,深陷其中。


やがて家康は混乱させることにこそ狙いがあるのではと思い立つ。


很快,家康想到混乱可能是他的目标。


「ふざけおって! わしが兵を率いて蹴散らして参ろう! 僅か300程度、鎧袖一触よ」


"别开玩笑了!我将率领军队冲上前去,轻松击败你们只有300人的部队。"


「待て。300だけとは限らぬ。捨て駒に釣られて出ていけば、本隊が控えていた場合、いたずらに兵を消耗するだけだぞ」


“等等。不一定只有三百人。如果你被引诱出去成为牺牲品,而主力军队却在掩护之下等待着,这只会白白浪费士兵。”


「だがこのまま見ているだけは、我らの沽券に関わる」


但是仅仅观望下去会涉及到我们的名誉。


徳川家家臣たちも敵の狙いが分からず、意見が割れて方針を纏められずにいた。一方織田家家臣は、その紛糾振りを黙って眺めるのみで、積極的に議論に参加しようとはしなかった。


而德川家的家臣们也不知道敌人的目的,意见分歧,无法制定方针。相反,織田家的家臣也只是默默地看着这种混乱局面,没有积极参与讨论。


「コホン、徳川殿。勿論、打って出ましょうな? さもなくば支城を支えている者が保もちませぬ。よもや武田が他所へ行った際に、我らが背後を突く作戦をお忘れか?」


“咳咳,德川大人。当然要出击了吧?否则支撑据点的人也无法保持。难道你忘记了在武田去别处的时候,我们会从背后偷袭的计划吗?”


徳川家家臣の間で結論が出ないことに、徐々に焦りを覚えた佐久間が家康に進言する。佐久間も300の後ろに大軍が控えている可能性は理解していた。


由于德川家的家臣们无法就某一问题达成一致,佐久间渐渐感到焦虑,向家康提出了建议。佐久间也理解,其背后可能有300大军控制的可能性。


しかし待ったところで確証は得られない以上、300の兵を蹴散らす以外に手はない。


然而,既然不能得到确认,除了驱散300名士兵外,别无选择。


大軍が控えていた場合は即座に撤退する必要があるが、その時に出る犠牲はやむを得ないと考えていた。


如果大军已经准备好待命,那么需要立即撤退,尽管在这个过程中可能会有一些牺牲是无法避免的。


「待たれよ。どうにも武田の手の内が読めぬ。万の兵が守る浜松城に、なにゆえ300程度を派遣したのか……そうかっ!」


“请等待。无论如何,无法预测武田家的意图。为何在由成千上万士兵守护的浜松城派遣了仅有的300人呢……原来如此!”


ようやく家康は武田の狙いに気付いた。そして気付くと同時に、既に勝敗は決してしまった事を悟った。


终于家康意识到了武田的企图。同时,他也意识到胜负已经决定。


このまま籠城すれば300程度に怯えて引きこもり、味方を見捨てたという汚名が末代までついて回る。


如果继续困在这里不出来,就会一直胆怯地躲起来,可能会害怕到只剩下300人左右。这个污名会一直跟着你,成为你的终身耻辱。


家康が判断に迷っている間、武田は悠々と三河を侵略する。そうなれば三河と遠江は分断され、三河の奪回は絶望的になる。


当家康陷入判断困境之时,武田却轻松地入侵了三河。如果这样的局面得以维持,那么遠江和三河就会不相连,三河的收复将变得绝望。


武田に三河を支配される。それは徳川が本拠地を失うと同時に、織田家とも分断される事を意味する。


武田支配三河意味着德川失去了自己的基地,同时被隔绝于织田家。


しかし、このまま討って出て、もし300の背後に本隊が控えていれば蹂躙される。武田は家康が打って出る事を計算にいれ、簡単に撤退を許さないだろう。


然而,如果继续出击的话,如果本队掌握了300人的后备力量,自己就会被摧毁。武田考虑到了家康的应对措施,不会轻易撤退。


そうなれば家康は暫く軍として動く事が出来なくなる。その間に武田は三河へと兵を進めるだろう。


如果那样的话,家康就暂时无法作为军队行动。武田可能会趁此机会向三河进兵。


どちらを選んでも勝利はない。その事に家康は遅きに失したことを理解した。


无论选择哪个都不会获胜。家康理解这一点太晚了。


そして徳川と織田が分断されれば、どちらかが先に滅ぼされ、その後に残り一方が滅ぼされる未来しかない事も。


如果德川和织田被分裂开来,那么要么先灭亡一个,然后另一个也会灭亡,这是不可避免的未来。


「徳川殿、何を迷われます! このままでは我らの敗北は必定! 早急に出陣の命を!」


"德川大人,您犹豫不决做什么!这样下去我们必败无疑!请尽快出发命令前进!"


「お、お待ち下され、佐久間殿。分からぬのです。武田の腹の内が読めず、我らは武田の棋譜通り動いているのでは、としか思えぬのです」


“请等一下,佐久间大人。我不明白。我们无法猜测武田内心的想法,我们只能按照武田的计划行事。”


「しかし迷っている暇はありませぬ。武田の腹は読めませぬが、300程度に籠城を続ければ末代まで笑われるのは必定」


"然而现在没有时间犹豫了。虽然难以猜测武田的意图,但是如果继续困守在城中,将会被人嘲笑到末代。"


「迷われる事はありませぬ。ここで犠牲を躊躇われては前に進めませぬぞ!」


“不要迷失方向。在这里犹豫牺牲,就无法前进!”


「そう……だが、何が起きて……」


“是的……但是,发生了什么……”


答えに窮する家康に佐久間や平手が苛立ちを募らせる。暫く待ったが答えを出せない家康に、佐久間の苛立ちが頂点に達する。


家康无法找到答案,佐久间和平手感到沮丧。一段时间后,家康仍然无法找到答案,佐久间的沮丧达到了顶点。


「何故、迷われる。もしや……最初から武田の動きを知っていたのではなかろうな!」


“为什么迷失了方向。难道……一开始就知道武田的动向了吗!”


佐久間が言葉を発した瞬間。それまで紛糾していた場の空気が、一瞬にして張り詰めたものに変化した。徳川家家臣たちは主君を愚弄されたことに逆上し、佐久間を睨み付ける。


在左冈说话的瞬间,一直混乱的现场气氛立刻变得紧张起来。德川家家臣们因为主君被愚弄而感到愤怒,并开始瞪着佐久间。


「ふざけるな! 我らがどれだけ織田の為に尽くしてきたと思っておる!」


“别开玩笑了!我们为织田家奉献了多少付出,你以为不知道吗!”


激昂も当然の反応だ。佐久間の台詞は、徳川が織田を裏切ったと断じていた。


激动也是当然的反应。佐久间的台词断言德川背叛了織田。


裏切り者と罵られて怒りを覚えない人間はいない。ましてや命を懸けて戦っているその場で疑われたなら猶更だ。


背叛者受到责骂的时候没有不生气的人。更何况在冒着生命危险战斗的时候被怀疑,那就更加无法容忍了。


無数の敵意に晒された佐久間だが、怯むことなく更に言葉を重ねようとした。しかし、その前に突然佐久間が前のめりになり、勢いよく床を転がった。


被无数敌意所围攻的佐久间,并没有畏缩,而是试图继续讲下去。但就在此时,佐久间突然向前倾倒,猛地滚落在地上。


「うるさい、馬鹿が囀さえずるな」


"别吵了,蠢货别啾啾叫" (Simplified Chinese)


佐久間が転がった理由は、音もなく佐久間の背後に忍び寄った足満が、遠慮なく蹴り飛ばしたからだ。受け身も何も取れず額を床にぶつけた佐久間は、痛む箇所を手で押さえる。


佐久间翻滚的原因是足满悄然靠近他的背后,毫不客气地踢了他一脚。佐久间无法做出任何防御动作,只得把额头撞在地上,用手按住疼痛处。


「足満殿、何をされる! いかに静子殿の家臣とはいえ、このような狼藉は許されぬぞ!」


"足满殿,你在做什么!即使是静子殿的家臣,这样的破坏是不能容许的!"


「馬鹿が馬鹿な事を言っているから止めたまでだ。愚か者として名を残したいのであれば他所でやれ!」


“只是因为蠢货在说蠢话所以才让他闭嘴。如果你想留下一个愚蠢的名字,就到别处去!”


平手の激昂も足満は涼しい顔で聞き流す。今度は織田家家臣同士で諍いが起きそうになったが、その前に静子が軍議の場に入ってくる。


平手的怒火被足満冷静地听过去了。这次可能会有織田家家臣之间的争执,但在此之前,静子出现在战争会议的场景中。


「やーやー、皆さんお待たせ……って何ですこの空気は」


“哟哟,大家等了啊……这气氛是怎么回事啊?”


徳川家家臣たちは自分たちを睨んでいる。佐久間が額を手で押さえつつ、平手とともに足満に食ってかかっているが、足満は涼しい顔で聞き流す。


德川家家臣们互相瞪眼。佐久间顶着额头,和平手一起冲向足满,但足满却面不改色置之不理。


一触即発の空気でありながら、何がどうなっているのか分からない混沌とした状況に静子は首を傾げる。


一触即发的气氛中,静子疑惑地歪着头,感到身处混乱的情境中却不知所以。


「状況は良く分かりませんが、ひとまず佐久間様や平手様、水野様、はいこれ。お館様からの指示書です」


“虽然情况不是很清楚,但是这是佐久间、平手、水野三位的指令。这是从大殿下达的指示。”


状況を理解するよりも、作戦通りに進める方が優先と判断した静子は、信長から預かった朱印状を佐久間たちに渡す。


静子决定优先按照计划进行,而不是理解情况,她将信长交给她的赤印交给了佐久间一伙。


内容は『静子の命令に従え、さもなくば根切りだ』と非常に分かりやすい。内容を知って驚いたが、信長の命とあれば従わない訳にはいかず、佐久間たちは押し黙った。


“内容是'听从静子的命令,否则就要被除掉根'非常明显。虽然知道了内容感到惊讶,但既然是信长的命令就不能不服从,佐久间们默默地同意了。”


「さて、まず報告を。浜松城に来た武田兵300は始末しました。そして後ろに大軍は控えていません」


“好的,首先报告一下。来到浜松城的武田军300人已经被解决了。而且背后没有大军控制。”


「……その前に一つよろしいかな」


"在那之前,可以问你一件事吗?"


「はい、構いません」


“是的,没关系”


今まで見たこともないほどに真剣な表情の家康に、内心腰が引けた静子だが顔には出さず、平然とした態度をとる。


对于一向从未见过如此认真表情的家康,静子虽然心里有些害怕,但并未表现在脸上,仍然表现得十分镇定自若。


「先ほど、佐久間殿に徳川家われらが織田を武田に売ったのか、と問い質された。貴女はどう思っているか、率直な意見を聞きたい」


“刚才被佐久间殿质问我们德川家将織田卖给武田了吗,你认为怎么样,想听你的坦率意见。”


「私は徳川様の裏切りなど、毛頭考えておりません」


“我并没有考虑过德川的背叛。” 翻译成简体中文。


「何故そう断言出来ます」


为什么你可以如此断言?


「信じているからです、後詰めを送ると決断したお館様を。もし徳川様が裏切っているのなら、お館様は後詰めを送ると考えません。徳川様を信じたからこそ、お館様は後詰めを送られた。ならば、家臣の私がお館様を信じるのは、当然の道理ではありませんか」


“因为相信您的决断,主公决定派遣援军。如果德川方面有背叛,主公是不会做出派遣援军的决定的。正因为相信德川,主公才派遣了援军。那么,身为家臣的我相信主公,难道不是理所当然吗?”


静子の返答に家康は何も言わなかった。否、何も言えなかった。信長が家康を信じたのだから、静子は家康を信じる。


静子的回答让家康无话可说,或者说什么也无法说。既然信长相信家康,那么静子也相信他。


下克上が当たり前、親が子を、子が親を売る時代において、家康はそこまで信長を信用している静子に驚くと同時に、そこまで信じて貰える信長が羨ましかった。


在“下克上”是常态,“子卖父,父卖子”的时代里,家康对静子深信不疑感到惊讶,同时也羡慕能获得信長如此信任的人。


「貴女にそこまで思われる織田殿に、少しだけ嫉妬しました。コホン……嘘偽りない貴女の目を、わしは信じましょう」


「我有点嫉妒你对織田大人的感情如此深厚。咳咳……我会相信你真诚的目光。」


「ありがとうございます。早速で申し訳ありませんが、これからある策を行います。一度しか言いませんので、心して聞いて下さい」


"非常感谢您。非常抱歉立即开始,但我们将采取一些措施。只说一次,请认真听取。"


そして静子は年単位で温めてきた策を語る。最初は半信半疑だった家康も、途中から静子の策にぐいぐい引き込まれた。


然后静子讲述了她几年来积攒的策略。一开始,家康还有些半信半疑,但后来被静子的计策深深地吸引住了。


家康がそうなっているからか、家臣たちも引き込まれているのは簡単に分かる。


因为家康已经变成了这样,所以可以很容易看出家臣们也被牵扯进去了。


「……本当に可能なのか?」


真的可能吗?


最後まで聞いた家康はポツリと疑問を口にする。今まで信長や静子の行動が、策を聞いてようやく全てが繋がった事を家康は理解した。


最后听完后,家康轻声提出了疑问。通过聆听策略,他终于理解了信长和静子过去的行为与所有事情的联系。


だが、最終的な到達地点が、作戦が成功するかは未だ確信を持てずにいた。


然而,最终达到的目的地,仍未有把握成功实施作战。


「出来る、出来ないではありません。やるのです。不安でしたら徳川様は籠城していても構いません。織田軍だけ……いえ、我が軍だけでも作戦を実行します」


不是能做或不能做的问题。要去做。如果感到不安,德川先生可以继续固守城池,我们即便只有織田军……不,即便只有我们的军队,也要执行这个计划。


少し思案した後、家康は静子の目を見る。迷いなく、一直線に進む目だ。ここで自分が策に乗らなくても、静子は自分の軍だけで実行する。言葉にしなくとも目が如実に語っていた。


稍加思考之后,家康看向静子的眼睛。那双眼睛坚定无比,毫不犹豫地朝着目标前进。即使自己没有跟上策略,静子也会带领她的军队马不停蹄地执行。她的眼神无声却明确地传达着这个信息。


天井へ顔を上げると家康は目を瞑る。10秒ほど経った頃に、家康は目を開けて静子へ顔を向ける。


抬头看向天花板,家康闭上了眼睛。大约过了10秒,家康睁开了眼睛,并将头转向静子。


「分かりました。徳川家の命運、貴女に託します!」


“我明白了。德川家的命运,我托付给你!” -> "我明白了。德川家的命运,我托付给你!"


頬を思い切り叩いて気合いを入れた後、家康は静子の策に乗ると宣言した。


扇了自己的脸颊以鼓起斗志后,家康宣布他将采纳静子的计策。


「皆の者! 準備せよ! 我ら三河武士の意地を見せてくれようぞ!」


“大家准备好了!让我们展示三河武士的意志!”


「殿……ははっ!!」


"殿……哈哈!!" translates to "殿……哈哈!" in Simplified Chinese.


呆気にとられていた徳川家家臣たちだが、家康の宣言を聞くやいなや顔つきが変わる。いくさ人の顔になった徳川家家臣たちは、空気がビリビリ震えるほどの声量で気合いを入れる。


呆呆地注视着的德川家家臣们听到家康的宣言后,立刻变得神情不同。他们变成了武士的模样,高喊着振奋士气的口号,让空气都好像在颤抖。


家康も負けじと声を上げる。彼が声を上げるたびに、家臣たちの士気が上がる。


家康也不甘示弱地大声喊叫。每次他喊叫,家臣们的士气就会提高。


「馬をひけい! 我ら徳川の力、その目に焼き付けてくれよう!」


「拉马车前进!让我们德川家族的力量深刻印在你们的眼中!」


いくさの準備を終えると、織田・徳川連合軍2万は浜松城から出陣する。全軍は三方ヶ原台地を上り、幾つもの道を通り、北端の根洗松付近へ向かう。


当准备好战争后,織田和德川联军的两万名士兵从浜松城出发了。全军攀爬着三方原台地,穿过了许多道路,最终抵达了北端的根洗松附近。


到着する前から静子たちは、異様な圧迫感を覚えていた。言葉にしなくても分かる。山県昌景が合流した信玄の本隊2万7000が待ち構えている事を。


在到达之前,静子们就感到了一种异样的压迫感。即使不用言语,也能明白山県昌景与信玄的主队27,000人已经等候了。


途中で伏兵の襲撃がなかったのは自信の表れか、それとも伏兵を知って織田・徳川軍が引き返す可能性を考慮したか、ともかく武田軍の旗が見えるまで襲撃は受けなかった。


在途中没有遭受伏兵袭击可能是表现出了信心,或者是考虑到了知道伏兵的织田·德川军队可能会返回,总之直到看到武田军队的旗帜才遭受袭击。


「到着しましたね」


"已到达了"


静子の予想通り、そして地形から割り出した地点に武田軍は待ち構えていた。


顺着静子的意料,然后根据地形推断出的位置,武田军队已经埋伏在那里了。


「これが……武田軍か」


"这是……武田军队吗"


武田軍から放たれる威圧に、長可はつばを飲み込む。だがすぐに顔を叩いて活を入れて、威圧感に飲まれそうになった心に一本の筋を通す。


被武田军释放的威压压得长可咽了口唾沫。但他立刻打了自己一巴掌,振作精神,坚持了自己的信念,没有被威压感击垮。


「おっしゃあ! やってやるぜぇ!!」


“好的!我来干!”


「気合を入れるのは良いが、入れすぎて力みすぎないようにな」


“注入动力是好事,但不要过于强迫自己,以免过度努力。”


「これから楽しいいくさが始まるのだ。野暮な事は言いっこなしだろう」


“现在开始有趣的游戏即将开始。不会有不愉快的话,不是吗?”


「……我が生涯の中で、もっとも過酷な一日となろう」


"在我的一生中,它可能是最艰难的一天。"


長可、才蔵、慶次、高虎がそれぞれ自分なりに活を入れつつ、静子の許を離れて決められた配置につく。


长可、才藏、庆次、高虎分别按照自己的方式活跃起来,并离开静子,前往分配好的地方。


彼らの背中を見届けた後、静子は合図を送って各部隊に素早く配置につくよう命じた。


在确认了他们的背影后,静子发出了信号,命令每个部队迅速进入位置。


中核は静子軍、左右に佐久間、平手、水野、後方を徳川軍が担った。


中核由静子军担任,左右两侧由佐久间、平手、水野分别担任,德川军负责后方支援。


陣形は鋒矢ほうしの陣に近いが、矢印の先端に鉄砲衆が配置され、さらに矢印の中央に静子がいる点が、従来の鋒矢の陣と違っている。


阵型类似于锋矢战阵,但箭头前端有火枪手排列,而且箭头中心有静子,这一点与传统的锋矢战阵不同。


「今日ばかりは、四の五の言っていられる余裕はないね」


"今天我们没有时间说废话"


馬上だが静子は体を軽く動かしてほぐした後、何度か深呼吸をする。静子には兵を鼓舞するために声を張り上げる義務がある。手振りの動きが目立つよう白手袋を着用した。


马上就到了,但静子先轻松地活动了身体,然后深呼吸几次。静子有义务提高声音来鼓舞士气。她戴着白手套以使手势更加醒目。


「聞けぃ!! 我が兵たちよ!!」


"听着啊!! 我的士兵们!!" (tīng zhe a!! wǒ de shì bīng men!!)


兵たちが一斉に静子の方へ体を向ける。一瞬だけ間を置いた後、静子は言葉を続けた。


士兵们齐刷刷地转向静子,静子稍作停顿后继续说道。


「我らが前にいるは、日ノ本最強と名高い武田軍なり! さらに名高き武将が勢揃いしている! まさに武田軍の総力が結集していると言えよう!」


「我们面前的是日本最强名闻遐迩的武田军!而且名将云集!可以说是武田军的总力量集结了起来!」


総力が結集という言葉に、兵たちの顔つきが変わる。相手は日本最強の軍隊、その軍隊の全てが結集しているのだ。目に見えない不安が兵たちに忍び寄る。


「総力結集」这句话让士兵们的脸色改变了。对手是日本最强大的军队,它的所有力量都汇聚在这里。士兵们被无形的不安笼罩。


「だが彼らを前にしてあえて言おう! 奴らは昨日まで相手に恵まれていたに過ぎないと!!」


"但是,在他们面前大声说出来!他们不过是到昨天才受到对手的优待而已!!"


言い終えると同時に、静子はクーゼを天高く掲げる。


一说完,静子就把库兹高高举起。


「私は信じる! 我らは武田に劣らぬ精鋭である事を! 連中に見せてやろうではないか! 日ノ本にいる全ての者に見せてやろうではないか! 我らの本当の力を!!」


"我相信!我们不逊于武田家的精英!让我们向他们展示!让我们向在日本的所有人展示我们的真正力量!"


「お、おおおっ!!」


「お、おおおっ!!」的简体中文翻译是「哦、哦哦哦!!」。


不安を吹き飛ばすかのように兵たちが声を上げる。手に持った武器を掲げつつ声を上げると、それを見た後ろの兵が続くように声を張り上げる。


士兵们高呼着,像是要吹散不安一般。他们挥舞着手中的武器,发出呼声,站在后面的士兵们也跟着高声呼喊。


「奴らを侮るな! だが怖れるな! 奴らは強者ではない。我らが武功の礎なり! 者ども! 武功を上げ、名を上げよ!」


“不要轻视他们!但也不要害怕!他们并不是强者。他们只是我们武功的基石!壮士们!让我们磨练武功,成就大名!”


「おおおおおおおおおおおおおおおおおおっ!!!!!」


"哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦!!!!!"


「このいくさ、勝った・・・のは我らだ!!」


「这场战斗,胜利者是我们!!」


「うおおおおおおおおおおおおおっ!!!」


「うおおおおおおおおおおおおおっ!!!」 translated to Simplified Chinese is "哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!"


殆どの兵士たちが声を上げる。それは離れた武田軍の、信玄がいる場所まで届くほどだった。


几乎所有的士兵都大声喊叫。它可以传到远离的武田军队,直到信玄所在的地方。


織田・徳川軍の声を虚勢とみたのか、武田軍の間には忍び笑いが漏れる。


难道他们视織田・德川军的呼声为虚张声势,才引起武田军中的暗笑声吗?


「随分な虚勢をはる」


"虚张声势"


「我らが赤備えを前にして、なお気炎を上げたところは褒めるべきであろう。織田・徳川連合軍を褒め称えよう!」


「当我们面对着我们的红色装备时,仍然能够充满斗志,这是应该受到赞扬的。让我们赞美和称赞织田·德川联军!」


「士気だけで我らに勝てると思っているのなら、甘いという他にない!」


如果你认为仅凭士气就能战胜我们,那你就太天真了!


武田軍には鼓舞の内容まで届いていなかった。それゆえ油断にも似た侮りから、中には侮蔑の言葉まで飛び交っていた。


武田军没有收到鼓舞的内容。因此,有些人从轻视中放松警惕,甚至发出了蔑视的言语。


武田軍は魚鱗の陣を敷いていた。


武田军正在摆放鱼鳞阵。


先鋒に小山田信茂、その背後に山県昌景の二軍が第一陣。


先锋小山田信茂,其次是山县昌景的第二军,组成了第一波进攻。


左翼に馬場信春、中央に内藤昌豊、右翼に真田信綱・昌輝・昌幸兄弟の三軍が第二陣。


左翼是马场信春,中央是内藤昌丰,右翼是真田信纲、昌辉、昌幸三兄弟的三军是第二阵。


左翼に諏訪勝頼(後の武田勝頼)、中央に武田信豊、右翼に米倉よねくら 丹後守たんごのかみの三軍が第三陣。


左翼是諏訪勝頼(后来的武田勝頼),中央是武田信豊,右翼是米倉よねくら丹後守的三军组成的第三阵。


そして一番後ろに武田家一族や高坂昌信と武田信玄率いる本陣がある。


然后在最后面是武田家族和高冈昌信以及由武田信玄率领的总部营地。


計四陣からなる武田家最強の布陣は、火の如く攻める準備が出来ていた。待つのは武田信玄の下す攻撃命令のみ。


武田家最强的阵容由四个阵营组成,如火般准备好了攻击。只等待武田信玄下达攻击命令。


(やはり胸騒ぎは気の迷いであったか。しかし、士気が高い相手は油断ならぬ)


果然那只是一时糊涂吗?但是,对于意志坚定的对手,我们不能大意。


織田・徳川軍の声を侮る人間が多い武田軍の中で、信玄のみ声を聞いて逆に気持ちを引き締めた。敵は一度萎えかけた士気を高めたのだ。気を引き締める事は大事だ。


在许多蔑视织田・德川军队的人中,信玄是唯一能让人情绪紧张起来的。敌人通过激发一度消沉的士气而高昂了斗志。保持紧张是很重要的。


しかし、多少の障害になるだけで信玄は勝利を疑っていなかった。何しろ織田・徳川軍は有利な籠城を捨て、信玄がもっとも得意とする野戦に現れたからだ。


然而,尽管有些障碍,信玄并没有怀疑胜利。毕竟,織田·德川军舍弃了有利的城堡防守,而信玄最擅长的野战则得以施展。


古来より野戦は兵の数が多い方が優勢だ。織田・徳川連合軍は多く見積もっても2万数千程度。対して武田軍は3万に届く兵数で布陣している。


自古以来,野战战斗中人数多的一方更有优势。織田·德川联军多数估计也只有两万多人,而武田军阵营则拥有近三万名士兵。


数字の上では数千の差だが、数千の差は簡単に埋められる差ではない。勝利を確信した信玄は、胸騒ぎは気の迷いと断じ、軍配を手に取った。


数字上虽然相差数千,但这不是轻易可以弥补的差距。信玄确信胜利,认为心中的不安只是一时的迷惑,拿起了军配团扇。


攻撃命令が下る。その情報は信玄が口にせずとも、瞬く間に武田軍全体に広まった。あちこちでざわつく声が上がるが、信玄は気にせず軍配を天高く掲げる。


攻击命令下达。即使信玄没有亲口说出这一信息,它瞬间传遍了整个武田军。一些骚动的声音从各处响起,但信玄毫不在意地高高举起了军令。


「詰みなり」


"将死。"   Simplified Chinese [将棋用語]


言いつつ信玄は軍配を織田・徳川軍へ向ける。それが攻撃命令だと理解した瞬間、貝役が法螺貝を吹き、太鼓役が陣太鼓を力強く叩く。


说着话信玄将军旗指向织田·德川军队。这一刻,壳手吹起法螺,鼓手有力地敲着战鼓,理解这是攻击命令。


その音を聞いた武田兵は空気をふるわす咆哮を上げながら、織田・徳川軍に突撃した。


听到那声音,武田军士兵发出震撼空气的咆哮,向织田德川军发起了冲锋。



【GPT机翻】战国小町苦劳谭 (戦国小町苦労譚)- 96 [千五百七十二年 十二月下旬]的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律