【歌词翻译+解说】靴の花火(鞋上的花火) / ヨルシカ(专辑「夏草」「幻燈」收录曲)

靴の花火
鞋上的烟火
ヨルシカ
YORUSHIKA
(2017 Original Version)
专辑名:夏草が邪魔をする(夏草阻碍了我)
(2023 Re-recording Version)
专辑名:幻燈
原作:《夜鹰之星》/ 宫泽贤治
主歌 A1
ねぇ、ねぇ
喂,跟你说哦
何か言おうにも、言葉足らずだ
我其实一直想告诉你,奈何言辞太匮乏
空いた口が塞がらないから
张着嘴巴,喉咙里空空如也
から……
所以我……
♪ 前奏
ねぇ、ねぇ
喂,和你说呀
黙りこくっても、言葉要らずだ
你大可以保持沉默,你我之间不需言语
目って物を言うから
只要对视一眼就能心领神会
主歌 B1
忘れていくことは、虫が食べ始めた結果だ
最近忘性加重了,一定是蚕食记忆的虫子捣的鬼
想い出の中じゃいつも笑ってる顔なだけ
虫子吃剩的残羹,留下了你总是笑眼看我的模样
副歌 1
夕暮れた色、空を飛んで
日暮昏黄、我扑哧挥动翅膀
このまま大気さえ飛び出して
越飞越高,就这么逃出大气层吧
真下、次第に小さくなってくのは
在我身下,一切景色皆化作缩影
君の居た街だ
那是曾有你在的街道啊
靴の先に花が咲いた
鞋底已是薄暮,鞋上你迈步生花
大きな火の花が咲いた
越走越远,花开一路璀璨烟火
心ごと残して征こう、だなんて憶う
以为把整颗心掏出来扔掉就能割舍
そんな夏が見えた
却见街上这般的盛夏

*在副歌部分——联系MV画面可知——主人公正在阅读宫泽贤治的《夜鹰之星》,
她遐想自己成为童话中的夜鹰,
靠自己的力量飞向天空,
飞离脚下留有无数遗憾往事的老街。
童话讲述的故事是,
容姿丑陋而被嫌弃的夜鹰讨厌自己,
一边飞向太阳一边祈求太阳接纳自己,
但太阳说他是夜晚的鸟,
所以应该去求夜空中的星星,
但星星也拒绝了他。
夜鹰失去容身之处拼命飞向更高处,
不知何时燃烧成一缕青白,
化身一颗至今也在燃烧的“夜鹰之星。
主歌 A2
ねぇ、ねぇ
喂,我跟你讲
君を知ろうにも、どっちつかずだ
其实我好想了解你的事,奈何总忸忸怩怩
きっと鼻に掛けるから
都怪你老是事不关己高高挂起
*「鼻に挂ける」即“把骄傲的事挂在鼻子上”,表示一个人骄傲自大。这里引申为对方老是一副高傲的样子,害得自己想了解对方却说不出口。
清々することなんて、何にもないけど
最近啊最近,虽然没一件能叫人开心的事
今日も空が綺麗だなぁ
但今天的天空依旧很美呢
主歌 B2
僕の食べた物、全てがきっと生への対価だ
食之无味也得咽下去,一定是我活着的代价
今更な僕は、ヨダカにさえもなれやしない
如今的我,就连化身夜鹰的勇气也没有啊
*此句回应前文主人公翱翔天空逃离地面的遐想,
她如今没有夜鹰寻找归宿那样崇高的理想与坚实的勇气,
仅是逃避,也只好逃避。
副歌 2
朝焼けた色、空を舞って
旭日红晓,我向天挥舞翅膀
何を願うかなんて愚問だ
越飞越高,却非祈求太阳的收容
大人になって、忘れていた
成为大人,是为了忘记过去牵挂
君を映す目が邪魔だ
可你的那双眼睛却阻碍着我
ずっと下で、花が鳴った
距我万里之下,你在地上伴花唱
大きな火の花が鳴った
越唱越欢,花开漫天悠悠歌火
音だけでも泣いてしまう、だなんて憶う
以为我不会再听闻你的声音就不忍哭泣
そんな夏を聞いた
却闻萦绕不去的盛夏
*到这里我们知道,
一方已经离去,
另一方留在满是对方生活痕迹的街道,
渐渐受不了回忆汹涌的攻势。
后来她读过《夜鹰之星》的故事,
决心像夜鹰一样飞向天空,
既然绝望的夜鹰可以在天空中找到自己的归宿,
那自己也一定可以找到归宿。
但她忘记了自己的归宿其实就在地上,
在“你曾生活过的街道”。
而现在,
这个归宿已经何处也不在了。
主歌 A3
ねぇ、ねぇ
喂。实话说吧
空を飛ぼうにも、終わり知らずだ
就算身在万里天空,我也不知飞往何方
きっと君を探してしまうから
只要瞥见身下的街道就忍不住寻找你
から……
所以我啊
副歌 3
夕暮れた色、空を飛んで
暮色黄昏,我猛向深空高飞
この星の今さえ、抜け出して
明明就快要逃离这颗行星了
真下、次第に小さくて
在我身下的一切都接连化作缩影
消えたのは、君の居た街だ
可万里之下的是曾有你的街道啊
夏の空に、花が咲いた
花开晴空,已是没有你的夏天
大きな火の花が咲いた
越飞越低,花开鞋底万里烟火
いつまででも泣いていたい、だなんて憶う
以为想逃远,却宁愿永远停留在这街上哭泣
そんな夏が消えた
尽管盛夏早已远去
*在宫泽贤治的童话中,
夜鹰的三次飞翔分别在黄昏、黎明和黄昏——
先是启程离开家乡,
再是向太阳祈愿寻求接纳,
最后是被星星们拒绝后飞向深空。
这首歌的三段副歌也分别是黄昏、黎明和黄昏,
先是萌生逃离街道的想法,
再是想甩开回忆寻找新的归宿,
最后回到你生活的这条街道。
同样找到了归宿,
同样浪漫而悲情,
结局却恰恰相反。