欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【语斋.翻译】“牛年”的“牛”是“cow、bull”还是“ox”?

2021-01-11 08:31 作者:语斋翻译  | 我要投稿

 

点击上方“语斋翻译↑↑↑关注我们

语斋翻译,竭诚为每一位客户提供满意的翻译服务!

语斋愿与您共同分享英语知识、翻译技能、学术及多业界资讯,成就您事业的飞越。

Hey, there~ 欢迎再次来到这里。与语斋一起,每天进步一点点,做最好的自己。

Year of the ______

Cow? Bull? Ox?


是Year of the Cow吗?×

cow

奶牛,母牛

A cow is a grown female bovine animal raised to produce milk or beef.

名词“cow”指“用于产奶或产肉的成年母牛”。

比如:cow's milk牛奶


是Year of the Bull吗?×

bull

公牛

We use‘bull' to refer to an uncastrated male cow.

名词“bull”指“未阉割的公牛”。

比如:bullfighter 斗牛士


是Year of the Ox 吗?√

OX

阉割的公牛;牛(统称)

We use‘ox'’ to refer to a castrated bull, or any cattle in general.

名词"ox”指“阉割的bull (公牛)”,或泛指“牛”。

注意:“ox”的复数是“oxen”


“牛年”用英语说是:

Year of the Ox

例句

My classmate was born in the Year of the Ox, so we re probably the same age.

我的同学是属牛的,所以我俩应该同岁。



语斋翻译愿与您共同分享学术及多业界的内容资讯,成就您事业的飞越。有任何问题或翻译需求,欢迎联系。

【语斋.翻译】“牛年”的“牛”是“cow、bull”还是“ox”?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律