日语学习打卡 第151天 标日中级上册 第2课 语法1
1. 开始交谈、插话、结束交谈时用到的日语
1) 开始交谈
①好久不见:
久しぶり。
お久しぶりです。
ご無沙汰しています。
→ご無沙汰しております。(おります 是 します 的自谦语)
お元気ですか。
お元気でしたか。
②最近见过:
この間はどうも。
先日はありがとうございました。
――先日 和 この間 都可以表示前些天,先日 比 この間 更加正式一些
その節はお世話になりました。
――その節:那次
只有 その+節,没有 この/あの+節 这种说法
先日はお邪魔しました。
先日はごちそうさまでした。
先日は結構な物をありがとうございました。
――結構 在这里传达的情感类似于 素敵,“极好的/非常棒的礼物”
2) 需要打断别人的谈话时:
お話中,失礼します。
お仕事中,ちょっと失礼します。
お電話中,すみません。
3) 结束对话:
では,また。
じゃ,また。
では,失礼します。
では,これで。
今日はこれで(失礼します)。
じゃ,ここで(失礼します)。
2. ~ぶり
表示间隔的时间
接续:
时间段名词 + ぶり
也可以作修饰成分:
~ぶり に + 动词
~ぶり の + 名词
至少要间隔两天以上才可以使用 ~ぶり,更短的时间不可以用
例:
佐藤さんといっしょに仕事をするのは,4年ぶりですね。
――“上次和你一起工作还是4年前”
3か月ぶりに,東京へ来ました。
――“时隔3个月,再次来到了东京”
10年ぶりの寒さで,湖が凍りました。
3. ~ものです
接在句子的句尾,表示强调、感叹,“真是……”“就是……”
接续按照名词处理
(之前学过 もの 表示“东西”,但是这里的 もの 并不是这个用法,而是表示强调,下面这些例句如果强行翻译成“东西”,会变得怪怪的)
例:
1人でよく帰ってこられたものです。
――よく:这里表示“竟然”
帰ってこられた:帰って+来る→帰って来られる(来る 变成可能形)
“一个人竟然也可以回来啊”
平和な世界になってほしいものです。
――动词て形+ほしい:希望别人去做某事(礼貌程度较低,不能对上级或长辈使用)(初级32课语法5)
休暇が取れたら,ゆっくり旅行したいものです。
――取れたら:取る → 取れる(可能形) → 取れた(可能形的た形)
动词た形加上ら,组成“小句1(过去式)+ら,小句2”的句型,表示小句1是小句2的假定条件(初级35课语法1)
回顾:动词的可能形(初级38课语法1)
五段动词:词尾的假名变到“え段” + る
一段动词:去掉词尾的る + られる
サ変动词:する→できる
カ変动词:来る→来られる
約束の時間に遅れるときは,相手に連絡するものです。
――に:两个 に 都表示对象
遅れる:自动词,迟到 0
由于中日表达习惯的差异,这句话很难把 ~ものです 直译出来,可以意译为“应该”,“迟到的时候应该与对方联系”
そんな失礼なことはいうものではありません。
――同样,这里可以意译为“不应该”
不过单纯从理解的角度出发的话,下面两个例句中的 もの,既可以看作是这里刚学的语法,也可以翻译成“东西”,都不影响其表达,但这只是凑巧了而已,两个用法还是要注意区分一下的:
山の天気は変わりやすいものです。
人の心は分からないものです。
4. その節
那个时候,那次,比较正式(咋感觉进入中级之后标日的编排愈发混乱了呢)
例:
その節はお世話になりました。
その節は結構な物を(いただきまして),ありがとうございました。
5. お願いします
请求别人做某事,是 願う 的自谦语
例:
コーヒーをお願いします。
サインをお願いします。
――お願いします 可以代替非常多的动词,视场合决定其意思
6. 今度
指代即将到来的一次,这次,下次,最近
例:
今度の「金星」プロジェクトの責任者で,佐藤です。
今度発売した指輪のデザインは若者に人気があります。
今度わたしの家に遊びに来てください。
7. 工作场合的称谓
公司内部:
上级 :称呼头衔,后面不用再加 さん,如果有多名同职务的上级,则在头衔前面加上姓名加以区分
同级或晚辈:姓名+さん
公司外部:
向外人提到自己公司的人:不加头衔,不加 さん
(日语中,さん 是称呼别人用的,向外人称呼自己和自己这一方时如果加上 さん 会很不礼貌,对公司外部的人提到自己公司的人时,即使是提到自己的上级,在当前的语境下,上级和自己是一体的,都看作是自己这一方的人,因此不可以加 さん)
例:
部長,この企画,ちょっと見てください。
――公司内部,称呼上级
鈴木さん,さっき課長が探していましたよ。
――公司内部,同级或晚辈
―すみません,山本課長はいらっしゃいますか。
―山本は今,出かけております。
――向外人提到自己公司的人,不加头衔,不加 さん



