欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

52 あたらよ(Atarayo) 罗马音

2022-06-17 20:41 作者:BHznJNs  | 我要投稿

本文内容仅供参考,歌词及翻译来自网易云音乐,未经许可,请勿转载。

  • 東の空が白んで
    higashi no sora ga shiran de
    东边天空渐渐泛白

  • 僕は今日を生きていく覚悟をする
    boku wa kyoo wo iki te iku kakugo wo suru
    尽管我已下定决心要好好活在今天

  • 心はまだ昨日を生きてる
    kokoro wa mada kinoo wo iki teru
    但心灵还沉溺在昨天里

  • 望むものとは違う世界
    nozomu mono to wa chigau sekai
    世界总在违背我们的期待啊



  • 誰かが云う他人のせいにするな
    dare ka ga iu tanin no sei ni suru na
    是谁说的“别老是怪别人,想想你自己”

  • 誰かが云うお前はもっと出来るはずだ
    dare ka ga iu omae wa motto dekiru hazu da
    又是谁说的“做得更好不是理所当然的吗?”



  • 誰の言葉でもない
    dare no kotoba de mo nai
    或许谁都没说过这样的话

  • 言葉達に囲まれ
    kotoba tachi ni kakoma re
    而是话语本身在围攻我

  • 僕の声はいつしか
    boku no koe wa itsushika
    我的心声也不知不觉间

  • 溶けてしまったの
    toke te shima a ta no
    融化在话语中消失了吧



  • 花も咲いてゆくのね、散るくせに
    hana mo sai te yuku no ne , chiru kuse ni
    花儿没法不凋谢,又干嘛要绽放呢?



  • 吐き出した想いは
    hakidashi ta omoi wa
    不断涌出的思念

  • 目の前で朽ちてく
    me no mae de kuchi te ku
    也在我眼前渐渐枯萎

  • 行かないでと叫ぶ
    ika nai de to sakebu
    即便哭喊着“不要走”

  • 夢は遠のいて行く
    yume wa toonoi te yuku
    梦也随着天亮而远去



  • 望んでいた未来は
    nozon de i ta mirai wa
    我所期盼的未来

  • こんなはずじゃないと
    konna hazu ja nai to
    不该是这个样子啊

  • 昨日までの僕が
    kinoo made no boku ga
    一直期盼到昨天的我

  • 嘲笑ってる
    azawara(tsu) teru
    却被现实所嘲笑着

  • 「くだらないな」と
    kudaranai na to
    “你真是活得毫无意义”





  • 柔らかい朝日に
    yawarakai asahi ni
    阳光柔和的晨曦

  • 包まれていく
    tsutsuma re te iku
    将我层层包围

  • あぁまた今日が来たのか
    aa mata kyoo ga ki ta no ka
    啊 又是一个新的“今天”呢

  • 眠ったままの身体を
    nemu(tsu) ta mama no karada wo
    还在沉睡的身体

  • 無理やり起こす
    muriyari okosu
    被我强行拽了起来

  • あぁ 情けないな もう
    aa nasakenai na moo
    太残酷了啊,我真是受够了



  • 誰かが云う他人と比べるなと
    dare ka ga iu tanin to kuraberu na to
    是谁说的“不要去和他人比较”

  • 誰かが云うお前の価値は何処にある
    dare ka ga iu omae no kachi wa doko ni aru
    又是谁说的“你一定会找到你自己的价值”



  • 誰の言葉でもない
    dare no kotoba de mo nai
    或许谁都没说过这样的话

  • 言葉たちに阻まれ
    kotoba tachi ni habama re
    而是话语本身在围攻我

  • 僕の想いもいつしか
    boku no omoi mo itsushika
    我的想法也不知不觉

  • 消えてしまったの
    kie te shima(tsu) ta no
    融化在话语中消失了啊



  • 「鳥なら鳥らしく
    tori nara tori rashiku
    “鸟儿就该像鸟儿一样

  • さぁ 飛びなさい」
    saa tobi nasai
    来吧,快给我飞吧”

  • と言うのでしょう?
    to iu no desho u
    肯定会被这样说的吧



  • 吐き出した想いは
    hakidashi ta omoi wa
    不断涌出的思念

  • 目の前で朽ちてく
    me no mae de kuchi te ku
    也在我眼前渐渐枯萎

  • 行かないでと叫ぶ
    ika nai de to sakebu
    即便喊着“不要走”

  • 夢は遠のいて行く
    yume wa toonoi te iku
    梦也随着天亮而远去



  • 描いていた未来は
    egai te i ta mirai wa

  • こんなはずじゃないと
    konna hazu ja nai to
    不该是这个样子啊

  • 昨日までの僕が
    kinoo made no boku ga
    一直期盼到昨天的我

  • 嘲笑ってる
    azawara(tsu) teru
    却被现实嘲笑着

  • 「しょうもないな」と
    shoomonai na to
    “那你也没办法呀”





  • 望む未来 光る世界
    nozomu mirai hikaru sekai
    希望的未来、光彩的世界

  • でも現実は容赦なくて
    demo genjitsu wa yoosha naku te
    都被残酷的现实所吞没

  • 逃げ出してしまいたくて
    nigedashi te shimai taku te
    我想要从中逃出去啊

  • 今日も泣いてるんでしょう?
    kyoo mo nai teru n desho u
    结果今天也流下了逃避的眼泪吧?





  • 泣いたっていいんだ
    nai ta tte ii n da
    放声哭出来也没关系啊

  • 逃げたっていいんだ
    nige ta tte ii n da
    就这么逃远也不要紧啊

  • それも全部僕なんだ
    sore mo zenbu boku na n da
    这些也都是真实的我啊

  • 世界が僕を愛してくれないなら
    sekai ga boku wo aishi te kure nai nara
    如果连这个世界都不喜欢我的话

  • せめて、僕が僕を愛すよ
    semete , boku ga boku wo aisu yo
    那至少我得喜欢我自己

  • それでいいんだ
    sorede ii n da
    那样就足够了吧


52 あたらよ(Atarayo) 罗马音的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律