欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【德国军歌】我们快步进入血红的比赛

2023-08-25 12:31 作者:车里雅宾斯克研究所  | 我要投稿

Wir traben, wir traben ins rote Turnei,

我们奔驰,我们奔驰进入红色的比赛,


Wir fliegen an Gräben und Hecken vorbei.

我们飞跃过沟渠和篱笆。


Die Sonne verloht, das Käuzlein ruft hell,

太阳消失,小猫头鹰高声叫喊,


Und der Tod, der Tod ist unser Gesell',

而死亡,死亡是我们的伙伴,


Und der Tod, der Tod ist unser Gesell'.

而死亡,死亡是我们的伙伴。


Heut sind wir geladen ins flammende Zelt,

今天我们被邀请进入熊熊燃烧的帐篷,


Von Kaisers Gnaden; wir reiten ins Feld.

得到皇帝的恩准;我们骑马进入战场。


Die Klinge sie droht von Fäusten uns hell'

刀锋在拳头上威胁着我们,


Und der Tod, der Tod ist unser Gesell',

而死亡,死亡是我们的伙伴,


Und der Tod, der Tod ist unser Gesell'.

而死亡,死亡是我们的伙伴。


Die daheim mir geblieben, du Mägdelein schlank,

留在家中的你,你这苗条的少女,


Deine Augen, die Lieben, wie schaun sie so bang?

你那可爱的眼睛,为何如此惶恐?


Die Blümlein rot verwehn im Wald,

红色的小花在树林中凋零,


Und der Tod, der Tod grüßt den Reitersmann bald,

而死亡,死亡很快就会向骑士致意,


Und der Tod, der Tod grüßt den Reitersmann bald.

而死亡,死亡很快就会向骑士致意。

【德国军歌】我们快步进入血红的比赛的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律