无题(其二)
夜寂人无声,
风停叶无痕。
祗踱辗转起,
独点折腰灯。

译文:夜深人静,微风吹过树叶,没有留下一点痕迹,我独自在房中踱步,躺回床上,依旧睡不着,辗转反侧难以入梦。再次起身,我按亮了书桌上的台灯,并将台灯的颈部弯下,以使那漏光的门不会透露我还未入睡的消息。

此诗写的是十分寻常的一次失眠,但是不是与大家日常失眠的状况很像呢?有时候,就是这种自己失了眠,还不愿意让家人知道的心理导致了晚上“独点折腰灯”的场面。
诗中“夜寂”一词与前诗中的“正是明月好风景”已然形成呼应,请大家记住了:这是组诗,前呼后应,承上启下都是基本操作![doge]

实在是无力吐槽了,五绝直接死!