欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

维威克的三十六课,之一/The Thirty-Six Lessons of Vivec, Sermon One

2022-04-20 06:37 作者:野生的毒怪虫  | 我要投稿

降生于洛西之领——栞莫所居住的灰土之中。彼时,他们与北境的人族之间还尚未燃起战火。爱慕率先来到牧人的村落,而谋算之君——『伯耶希』的影子紧随其后:已知、或是未知的事物都会主动聚拢到她的身畔,直至它们化作、或至少如同星辰般闪耀。她取走了一个牧人的妻子,对她说道:

“我是三位一身的蛇啮之后。在你的怀抱之中藏有两样事物:其一是一束朦胧的幻象;其二是一句七律的咒语——『毐义歮义沩』,而你必须反复诵读,直至『秘密』来到你的面前。

言毕,她将牧人的妻子投入海中,由爪戈将她带到琉璃与珊瑚的宫殿之中。它们赐予了牧人的妻子腮与能够喷出乳汁的肉芽,在她的性相上做了手脚,好让她可以将那束幻影孕作一颗蛋。她在这里逗留了七八个月。

那之后,思特来到牧人妻子的面前,对她说道:

“我是三位一身的钟序之王。在你的怀抱中藏有一颗蛋,而我的手足正孕育其中。他有着看不见的剑与言说的知识,而你必须抚育这份知识,直到『侯王』来到你的面前。

接着,他轻轻招手示意,数不尽的人偶便来到她的身旁,像一张张发着微光的绳网勾住她,将她重新提回海面,丢在了日暮海岸的浅滩上。她在这里静静地躺了七八个月,为她怀中的蛋诵读梅法菈的律典、洛西的预言,甚至禁忌的、翠尼玛的训教。

有一天夜里七只魔灵一同来到她的面前,每人给予了那颗蛋一样新的武式,每一式都对应着骨络的某种运动。这些魔灵被称作『动若彼态的男爵』。紧接着,第八只魔灵也来到他们身边,而他是一位亚君,叫作珐-努-亨,或是『现世武式的再演者』。珐-努-亨问道:

“你所等候的是谁人?

牧人的妻子答道:“『侯王』。”

“去印铎利的土地上寻找吧。你尚有三个月的时间所余,在那之后战争便会到来——我今日回到此处,正是为了拿那些死得不明不白的士兵们寻乐……不过在那之前,先让我给你看看这个。

于是男爵们和珐-努-亨连接到一起,化作一列凶恶的武式,仅仅只是旁观便能够使人感到畏惧。那颗蛋、以及它蕴含着的那一束幻象,默默地欣赏着他们的舞步。

“看好了,小小维克,你能窥见在我这尊由刀刃构成的势仪之后暗藏的真容吗?在此蕴藏着的是最为完美的纯粹而相斥之道。告诉我,它所代表的数字是多少?

据说这个数字是一棵古老的缇花树上所能同时容纳的鸟的数量,再减去三分刻苦的差值。然而,维威克在他将来的岁月里找到了一条更好的道路,因此把这一份秘密送给了他的人民。

“我的左手曾经摧毁了一方世界。”那时他将会如此说道,“但在我的右手之中藏有着它本可以胜过我的秘密。即使是『爱』,也需要我的授意才能诞生于此世。”

此卷之结语:『爱慕』与『思』与『维』。


附录:

以下为在eso中出现的九位Baron Who Moves Like this及其对应的关卡,注意其中与思相关的两位应在亚君为维威克舞剑之后才产生,因而与原文的七位男爵可以相对应。

    The Baron Who Moves Like a Shivering Droplet - Vale of the Surreal

    动若战栗之露滴的男爵 – 怪疑之谷

    The Baron Who Moves Like a Dancer's Hips - Seht's Balcony

    动若舞娘之臀的男爵 – 思的露台

    The Baron Who Moves Like Wind in the Reeds - Drome of Toxic Shock

    动若苇间之风的男爵 – 闪电与毒之台

    The Baron Who Moves Like Heat Lightning - Seht's Flywheel

    动若沸腾之电的男爵 – 思的飞轮

    The Baron Who Moves Like Sunlight on Waves - Rink of Frozen Blood

    动若粼波之光的男爵 – 冻血之冰

    The Baron Who Moves Like Flickering Flame - Spiral Shadows

    动若曳闪之炎的男爵 – 盘影洞

    The Baron Who Moves Like a Wary Moth - Vault of Umbrage

    动若慎疑之羽蛾的男爵 – 叶荫之穴

    The Baron Who Moves Like a Torrent in Spate - Igneous Cistern

    动若洪涌之暴风的男爵 – 熔石之池

    The Baron Who Moves Like a Smoking Plume - Theater of Dispair

    动若墟尽之烟的男爵 – 绝望之厅

88229702

译词表:







维威克的三十六课,之一/The Thirty-Six Lessons of Vivec, Sermon One的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律