华南农业大学翻译硕士考研参考书真题分数线经验
考试内容
科目一:101 思想政治理论
科目二:211翻译硕士英语
科目三:357英语翻译基础
科目四:448汉语写作与百科知识
参考书
1.《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会,外语教学与研究出版社,2009
2.《英语口译教程》(上、下册),仲伟合,高等教育出版社,2006
3.《商务英语口译(第二版)》,赵军峰,高等教育出版社,2013版
4.《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明,高等教育出版社,2003版
5.《语言学与翻译:概念与方法》,王东风,上海外语教育出版社,2009
6.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2020
7. 《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
学院招生10人,学费15000元/年。
商务翻译、涉农翻译、文化产业翻译与翻译本土化管理三大方向复试科目:翻译综合考试(笔译、口译)、面试。
同等学力加试:基础口译,英汉互译。
综合成绩=(初试总成绩/5)×50%+复试成绩×50%,加试课程的成绩不计入复试成绩。
分数线
经验
翻译硕士英语(84分)
华农题型:
20道单选题
4篇阅读理解
篇章改错
单词填空,补全篇章
短文中翻英
300词议论文写作
1. 单选题
我有不确定的地方,但题目总体来说不难。有道题是词语辨析,有“intercede”“concede”“recede”。其实还有一个,但是我忘了。我最后选了“concede”。回来查词典,我觉得自己选对了。还有一道题考察“confide insb”短语,一开始我没有反应过来,后面才反应过来,我在一战复习就背过“confide”这个词,现在派上用场了。
建议大家背GRE词书,看看词语辨析资料,还弄清楚语法知识。
2. 篇章阅读题
一共4篇阅读,下面都是选择题。这些文章分别关于美国企业人力资源管理问题、生态环境问题、男女饮酒反应的差异和科研领域的验证过程。个人认为科研那一篇相对来说是最难的。但总的来说,阅读理解不是很难,难度低于专八阅读。
书库有《小王子》《绿野仙踪》《月亮与六便士》《傲慢与偏见》等全英书,没有很高深那种。我安排自己每天就看1章,然后做题,完成当天的打卡任务。如果前一天忘了,那第二天就看2章。
3. 改错题
难度一般,内容关于奴隶贸易,比我准备专八改错题时做的改错题简单。我的答题纸是空白的,但改错题是需要在原文上画单词的。一开始我只在答题纸写上横线的内容。但出于谨慎,我特意把原文上的画法都搬过去了。
我在9月时,复习以前做过的专八改错题,每天1篇。之后就没有特意去准备改错题了。
4. 填空题
这也不难,内容关于鲸鱼防晒。我没有花很多心思练习这样的题目,但前面的练习是有助于我完成这种题目的,如增加词汇量和巩固语法知识。
5. 中译英翻译题
关于针灸,中华传统文化类文章。好家伙,我不知道针灸的英文是啥,当时写上“needlecure”,回来一查,是“acupuncture”,以前见过但不熟悉咯。里面还有“经脉”“穴位”等词,我不知道具体名称,只能自己摸索,进行意译。来到“艾灸”,我真的不知道怎么意译了,直接“Aijiu(艾灸)”,实际上是“moxibustion”,这我也见过,但真的很不熟悉。好吧,我不奢望这题能拿多高分了,不过我的心态没有崩。
华农题型:
翻译10个句子,5个中翻英,5个英翻中
翻译2篇短文,英译中和中译英各一篇
1. 句子翻译
大家看分数就知道我这一门表现得不好。首先,我在进行句子翻译时就栽跟头了。句子翻译偏时政,少数偏文学。我做题时遇到的疑惑点不少,例如,我发现自己没有翻译准确“cheerful”和“adaptable”,正确意思分别是“兴高采烈的”和“有适应能力的”,但是我好像把后者翻译成“平易近人的”。不是我不知道“adapt”是什么意思,而是我想太多,想着拓展意思,结果回去一查,翻车了。
2. 篇章翻译
英译中短文是文学题材,原文就不好理解。我是硬着头皮翻译的,翻译出来的东西,我自己看了都觉得不顺。
中译英短文是关于农村工业化和城镇化,幸好没拼错“industrialization”,平时练习视译时就遇到很多这种文章,所以翻译起来时感觉比较容易。我觉得自己在这一篇表现得不错,但上面的文学翻译和句子翻译实在是拉了,最后才102分,我不奇怪。
之前提到的视译、笔译和背词训练是有利于准备这一门考试的。除此之外,从9月到12月,我每天在Anki上复习黄皮书的词条(从网上找来的现成资料,不是自己加卡片),最低数量是60张
考研真题
2021年华南农业大学MTI真题回忆版
翻译硕士英语
一、单选20个,考查GRE词汇
二、阅读理解4篇一篇讲强迫症、-篇讲人与动物的关系、一篇讲失乐园心
三、改错题,题型和难度同专八改错题
四、完型15选10.
五、翻译:汉译英段落翻译,介绍电子商务
六作文:写300字议论文,主题是关于要不要出国游
英语翻译基础
一、10 个句子翻译
二、篇章翻译
英译汉:远程办公.
汉译英:国家副主席王岐山在世界经济论坛2019年年会,上的致辞
汉语写作与百科知识
一、名词解释
山水诗 田园诗 化境 信达雅 工目的语 语境翻译理论 四个意识 两个维护
电碰感应定理 仁 道 结构性调整 紧缩性货币政策 动态对等 宪章运动 金砖国家 五音
二、应用文写作
对同学沉溺电子游戏现象写-篇500字左右的倡议书。
三、现代汉语写作
以《论团结》为题写一篇800字左右的文章。
补充
依法治国
美国三权分立
宏观调控
通货紧缩
联合国的六种官方语言
《水经注》
老子的“无为”思想
克里特文明
颜体
阐述性翻译
林语堂的三个翻译原则
许渊冲的“三美”
杰罗姆模式
归化翻译