小时候的那些趣事
在我记忆的泡泡⾥,⼩时候的我最喜欢到公园去游玩。穿着美丽的⾐服,我跟随⽗母来到公园,会到⼩河边跟⾃由⾃在的⼩鱼打招呼,看看它们是否长⼤了;我会到草坪上跳舞,引得⼤家驻⾜围观。跳累了,我会坐在草坪上休息,静静地听着⼩鸟在枝头欢快地歌唱,此起彼落的啼叫就像清新的交响乐穿透我的⼼扉。我再去看看娇艳的⽟兰花,闻闻它淡雅的清⾹,令我⼼旷神怡。躺在草坪上,我会看见湛蓝的天空,⼏朵⽩云如薄薄的棉絮般漂浮在上⾯,我觉得⾃我像⼩公主⼀样快乐。
我喜欢放风筝。拉着风筝的长线飞奔在宽阔的草地上,风筝在我的⼿中慢慢升空,越升越⾼。风筝好幸福啊,在天空中它能看到好⼤好⼤的地⽅,能看见好多好多的事物,我好羡慕它。就是由于风筝的缘故吧,我从⼩就期望有⼀天能飞上天空,去领略⼀下俯视自然的感觉。
我还喜欢扑蝴蝶。在花丛中,蝴蝶喜欢停留在鲜艳的花瓣上。我会慢慢地靠近,左⼀下,右⼀下,虽然很少能捕获到蝴蝶,虽然累得我满头⼤汗,但我仍会四处奔跑追赶那漂亮的蝴蝶,就像⼀只快乐的⼩兔⼦⼀样不知疲倦。
⼀切都在变化,如同变幻莫测的天⽓。时间不会倒退,我们只能向前,不能回到过去,快乐的童年只能回味……
내가 기억하는 물거품이 일었을 때 나는 공원에 놀러 가는 것을 가장 좋아했다.아름다운 옷을 입고 나는 엄니를 따라 공원에 왔다. 엄강가에 가서 엄치가 자라는지 인사를 한다.나는 잔디밭에 가서 춤을 출 줄 알아서, 온 집안이 둘러싸여 구경하게 할 것이다.춤이 지쳐서 나는 잔디밭에 앉아 쉬고 잔잔한 새가 나뭇가지에서 즐겁게 노래하는 것을 조용히 듣는다. 여기저기서 우는 소리는 마치 싱그러운 교향악이 나의 문을 꿰뚫는 것 같다.나는 다시 아름다운 난초를 보러 갔는데, 그 단아한 맑은 향기를 맡아서 나로 하여금 마음을 탁 트이고 즐겁게 하였다.잔디밭에 누워 있으면 푸른 하늘을 볼 수 있고 구름 한 송이가 얇은 솜처럼 둥둥 떠다니는 것을 볼 수 있다. 나는 내가 마치 공주님처럼 즐겁다고 생각한다.
나는 연 날리는 것을 좋아한다.연의 긴 줄을 끌고 넓은 풀밭을 나는 듯이 달렸고, 연은 나의 손에서 천천히 하늘로 올라갔다. 올라갈수록 높이.연이 너무 행복해요. 하늘에서 좋은 땅이 보이고 많은 것들이 보여요. 부러워요.바로 연 때문이겠지, 나는 ⼩天에서 하늘로 날아올라에서 자연을 내려다보는 느낌을 받기를 바랬어.
나는 또 나비를 덮치는 것을 좋아한다.꽃밭에서 나비는 선명한 꽃잎에 머무르는 것을 좋아한다.나는 천천히 다가갈 것이다. 왼쪽 아래, 오른쪽 아래, 비록 나비를 거의 잡을 수 없지만, 피곤해서 머리가 땀투성이가 되었지만, 나는 여전히 사방으로 뛰어다니며 그 예쁜 나비를 쫓을 것이다. 마치 즐거운 토끼처럼 지칠 줄 모른다.
변화무쌍한 하늘처럼 변화무쌍하다.시간은 후퇴하지 않는다. 우리는 앞으로 나아갈 수밖에 없다. 과거로 돌아갈 수 없다. 즐거운 어린 시절은 회상할 수밖에 없다.