采桑子(土花曾染湘娥黛)
采桑子(土花曾染湘娥黛)
纳兰容若
土花曾染湘娥黛,铅泪难消。清韵谁敲,不是犀椎是凤翘。
只应长伴端溪紫,割取秋潮。鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。
【注释】
土花:此处指器物上的锈蚀斑迹。
铅泪:晶莹凝聚的眼泪。
犀椎:即犀槌。古代打击乐器方响中的犀角制的小槌。凤翘:凤形首饰。
端溪:溪名,在广东高要东南,产砚石,制成者称瑞溪砚或端砚,为砚中上品,后即以“端溪”称砚台。端溪紫,指端溪紫石砚。
方响:古磬类打击乐器。
【译文】
斑痕累累的湘妃竹,青青如黛,竹身长满苔藓,晶莹的泪水难以消除。清韵声声,那不是谁在用犀槌敲击乐器,而是她头上的凤翅触碰到了青竹发出的清雅和谐的响声。
秋色多么撩人、秋意无限,应该将这些用端砚写成诗篇。将相思之语偷偷教给鹦鹉,当与她相逢又难以相亲时,鹦鹉或可传递心声。
【赏析】
这首词写的是一段深隐的恋情,用苔藓遍布的竹子和难以消除的泪水来打开全词,意欲告诉读者,这段恋情的苦楚,真的是如泪如疤。
斑痕累累的湘妃竹,青青如黛,竹身长满了苔藓,晶莹的泪水难以消除。真的就如同词中所写的那样,“土花曾染湘娥黛,铅泪难消。”这词中所写的,也实在就是他的心性,容若一生的心境悲苦凄凉,无人能懂。
正如那斑痕累累的湘妃竹,虽然青青如黛,竹身上却是长满苔藓,就如同容若虽然是人人羡慕的相爷公子,是皇帝身边的大红人,是满腹文采的大才子,但他的内心深处结满的疤痕,有几个人能看到呢?只有容若自己能够感受到。他出身富贵,相貌俊秀,就连妻子也是门当户对,这一切是任何男人都可望而不可即的,却被纳兰一人所占有。然而,他却依然不满。
“清韵谁敲,不是犀椎是凤翘。”所谓“犀椎”是指犀槌,古代打击乐器方响中的犀角制成的小锤子。而“凤翘”则是古代妇女凤形的首饰。这句话的意思是清韵声声,那不是谁在用犀槌敲击乐器,而是她头上的凤翘触碰到了青竹,从而发出清雅和谐的响声。
是何人的发簪碰到了青竹,这个人是容若的情人还是红颜知己,在词中并未提及,但可以得知的是,这个女子最终是未能和容若厮守一起的。
这样,也就可以理解容若开篇的悲情词句了,或者可以说是事出有因,却也应了那句情何以堪。而在下片里,容若将写景转为抒情,尽情抒发了一番相思之苦。
“只应长伴端溪紫,割取秋潮。鹦鹉偷教,方响前头见玉萧。”意思是:秋色多么撩人、秋意无限,应该将这些用端砚写成诗篇。将相思之语偷偷教给鹦鹉,当与她相逢又难以相亲时,鹦鹉或可传递心声。
总体来说,这首词的写作风格清新淡雅,虽然不能算是容若作品中的上乘之作,但将相思之苦刻画得淋漓尽致,也算是一首别致的小词。
摘自《纳兰词》

