欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

电影《纫珠 空谷兰》插曲“望兄归”-安娥任光范雪朋

2021-08-21 07:03 作者:LeoZhou34  | 我要投稿

“望兄归”是天一公司电影《纫珠 空谷兰》插曲。蒙俄国人生先生上传的音频,我得以听到,并用到这个视频里,谢谢俄国人生先生。

上世纪二三十年代,空谷兰至少三次拍电影,1926年的明星公司无声片《空谷兰》,1934年的天一公司有声片《纫珠 空谷兰》,1935年的明星公司有声片《空谷兰》。三部电影开头都是这个情节:纫珠哥哥外出,剩下纫珠和老父亲在家,父女俩盼着外出的归来,孰料等来的是同伴带来的噩耗,哥哥逝去了,由此展开了整部电影的故事。哥哥外出去哪里了?无声片是在国外留学,一病不起,托同学带回噩耗;有声片天一《纫珠》是“敌人犯境,义军奋勇抗战”,哥哥是义军连长,受伤不治,托好友(义军司令)告慰家人;有声片明星《空谷兰》,哥哥战火中受伤不治。(什么战火?,当年一份戏单(节目单,说明书)上,哥哥是国民革命军北伐的军人,沈寂的书上只说是战火。)有了战火,才有安娥任光的《空谷兰》插曲“抗敌歌”、“大地行军曲”。

纫珠心心念念盼望哥哥回来,就是这“望兄归”一曲。歌词有四段如下:

(一)

庭前种着白蔷薇,蝴蝶儿处处飞。摘下几朵鲜花儿,把哥哥归期催。记得哥哥去时候,花枝儿没我大,今天哥哥归来呀,花儿朵朵开成堆。

(二)

庭前种着白蔷薇,蝴蝶儿处处飞。早晨太阳缓缓射,清风儿阵阵吹。清风吹动蔷薇朵,疑是哥哥脸儿笑微微。阳光透过蔷薇叶,疑是哥哥眼儿放光辉。笑微微,放光辉,花儿告诉我哥哥几时归?

(三)

天上彩云片片飞,晚风儿阵阵吹。彩云吹做船儿样,把哥哥载回归。记得哥哥去时候,爸爸眼儿常带泪,今天哥哥归来呀,爸爸脸儿笑容堆。

(四)

天上彩云片片飞,晚风儿阵阵吹。黄昏斜阳慢慢射,晚风儿快快吹。晚风吹动彩云朵,送来哥哥船儿如箭飞。斜阳落在青山外。带去爸爸心头暗伤悲。快快吹,如箭飞,彩云告诉我哥哥几时归?

这样的歌词,哥哥怎么回来,要乘船,也不见有战火的气息和担忧,——那不是去海外了?出国留学?与剧情“敌人犯境,义军奋勇抗战”的情节并不相符了。

据俄国人生先生的资料,作词作曲是安娥任光。现在两位的作品集里都没有收这支歌。何止,在任何一本歌曲集都找不出这支“望兄归”的歌曲谱,只有在一两处例如吴剑《何日君再来》里提到范雪朋唱“望兄归”。“望兄归”是一支极其冷门的电影插曲。

天一《纫珠 空谷兰》还有一支高天栖作词作曲的“催眠曲-风啊,你要微微的吹,鸟啊,你要轻轻地叫”,这是纫珠唱给儿子良彦的。现在的书籍文献里记载,《纫珠 空谷兰》作词作曲为高天栖任光安娥。我先前不知道安娥任光的“望兄归”,曾经写过:“是吗?《纫珠》里有安娥任光的什么歌呢?”现在得到答案了。

重说一次:中国“空谷兰”的前世今生,大约是:

包天笑《空谷兰》-黑岩涙香《野の花》- Mrs. Henry Wood《East Lynne里恩东镇》- Bertha M. Clay《A Woman's Error女人的错》。

日本“清末小说研究会”的刊物《清末小说から》第141期2021年4月1日出版,这一期有神田一三的“包天笑漢訳クレイ『空谷蘭』について――涙香訳『野の花』の原作”,这是关于包天笑“空谷兰”的最新论述了,文章肯定“野之花”来自《A Woman's Error女人的错》而不是《East Lynne里恩东镇》。这是《野の花》所依据的原著的最新研究成果。

旧曲新闻 LeoZhou 2021.8.21.


电影《纫珠 空谷兰》插曲“望兄归”-安娥任光范雪朋的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律