高级英语2——第三课 就职演说 Inaugural Address 课后翻译

名胜古迹 留存了历史 也可能 歪曲 掩盖 强化 遗忘
美国的历史由战争连接起来
历史短暂的美国,却很重视历史
越战纪念碑最能体现历史的政治性和政治力量
个人凝结为一个个符号
因意识形态不同,轻易地相互恐惧和歧视
地域的悬隔
美国士兵反抗着战争对于人性的扭曲
战争的残忍也曾唤起过人们沉睡的人性
人性的复归,终止了一场战争
人性总是在残酷之后才能回归和凸现,才能悲哀地警醒世人
政治最终战胜了人性,越战纪念碑还是竖起来了
人性反复经受暂时的失败
美国人心中弥漫的狭隘的爱国热情,忘记了“国家”之外还有“人类”的归属。
二
纪念碑式的历史,凝固成一种强大的思维和传统,被历史固化的东西,不再是具体的物象
合法化战争
被物化的历史,成为历史的锁链
越战、朝鲜战争纪念碑确立美国传统意识形态
“民主”,“自由”以强势的话语姿态·,成为美国讨伐异己的高尚奉辞
纪念碑的政治性和政治意义
“自由不是无代价的
(Freedom is not for free)”
兰克—世界上的大国精神,伟大与卑劣的并存
“文明对野蛮的改造与拯救”
美国人的极端性格,伟大与卑劣一致,在文明的接口下,所有与美国的种种的不同,都是作战理由
美国士兵挣扎于心的人性呻吟
人类应该从战争中学会相互宽容·
美国历史不长,却有重视历史的强烈意识和生动手段,讲解生动,容易种下错误,当宝贵的生命首先成为战争的代价时,设计的主体是人,而不是政治。
历史容易被遗忘,容易被误解
历史在一种被政治强化的威严中,不知不觉,掠走了人类的思索与警惕,后人不假思索在历史中思索,盲从政治化的历史。