欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

多邻国世界语tips and notes numbers 数字篇(中英对照)

2018-02-18 09:11 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

The past tense -is ending.

过去时结尾-is

For the past tense, use -is:

动词的过去时词尾用-is

La arbo falas.

The tree is falling.

树在倒(现在进行时)

La arbo falis.

 The tree fell.

树倒了(过去时)

Zero

The word for the number zero in Esperanto is nul or nulo.

0在世界语是nul或者nulo

Cardinal/Ordinal Numbers

基数词和序数词

Cardinal numbers such as one, two and three never take any endings in Esperanto.

基数词(例如one(1),two(2),three(3))在世界语中不用加任何词尾。

Ordinal numbers such as first, second and third end in -a and function as adjectives

序数词例如first(第一)second (第二) third(第三)在世界语里加上词尾-a,结构就像形容词那样

so they also must agree with the nouns they modify: la unua tago(the first day); la unuaj tagoj (the first days).

 所以它们必须和它们修饰的名词保持一致:la unua tago (the first day,第一天); la unuaj tagoj (the first days,第一天).

FRACTIONS

分数

Fractions are made by adding the suffix -on to the base number.

分数是在数字词的词根后加上-on

 Fractions can benouns (-o) or adjectives (-a) just like any other word in Esperanto. For example:

就像其他世界语单词那样,分数可以作名词或者形容词:

duona tago / duontago = a half day(半天)

writing out numbers

数字写法

Du mil okdek kvar Two thousand eighty-four 2084

For ordinal numbers, use hyphens between all the words in the number: ducent-okdek-sepa.

 对于序数词,所有单词之间要使用连字符连接:ducent-okdek-sepa(第287)

 We do this because the adjective ending -a relates to the entire number (287), not just to the 7 at the end.

 我们这么用因为形容词结尾-a与整个数字287有关,而不是只与结尾的7有关

 La du-mil-okdek-kvara tago

The two thousand eighty-fourth day

 第2084天

a million and beyond

 百万或者以上

Note: It is advisable to avoid using the ambiguous word biliono, since this can either mean a billion or a trillion.

 注意:要适当避免使用biliono这个歧义的单词,因为它既有billion(十亿)和trillion(万亿)的意思 

In English also, these words can have different meanings, depending on the country where they are used.

 在英语里也一样,这些单词有着不同的意思,取决于在哪个国家使用

the -n endingand quantities

 -n结尾与数量

Besides being used to indicate a direct object, the -n ending is also used to indicate length,quantities, price, distance and measures. For example:

 -n除了用来指代直接宾语,还能用来指代长度,数量,价格,距离和比例:

nombro vs numero

 nombro和numero

Esperanto distinguishes between nombro and numero although both are translated as“number” in English.

 尽管nombro和numero都翻译成英语里的number,但是世界语里nombro和numero是区分开来的

Nombro

Nombro is a number that signifies an amount or is used to express a mathematical relationship. For example:

Nombro指表示数目或者用来表达数学关系的(其实就是数目)

 la nombro depersonoj 

the number of people

人的数目

4 estas pligranda nombro ol 3.

4 is a larger number than 3.

4比3大

Numero

Numero is a number used for labelling items in a series:

Numero用来标记一个系列里的号码

la numero de la domo

the house number

房号

telefonnumero

phone number

电话号

la lasta numero de la gazeto

the last number [edition] of the newspaper.

九月最新出版的报纸

PO

There is no exact equivalent of the word po in English, which means approximately "at the rate of".

 在英语里面没有确切的词和po对应,大致翻译过来是“at the rate of”(按……比率)

 It is used to indicate that a certain amount has been given to each of several recipients, or given atregular intervals over a certain period of time. 

 它用来指出一个确切的数目,这个数目已经给到了每一个接受者或某时段里按照一个有规律的间隔给的数量

Po introduces the amount that is given each time or to each recipient, not the total amount to bedistributed.

 Po引入一个数目,这个数目给到了每一段时期或者每一个接受者,并不是描述的总数目。

 The word po will always be followed by some expression of quantity. In English translations ofsentences with po, you will often find the word "each":

 Po经常跟着一些关于数量的表达。英语翻译含有po的句子时,你会经常发现“each”的这个词:

Midonis al la infanoj po du pomoj.

I gave two apples to each child.

I gave each child two apples.

 我给每个孩子每人两个苹果 

La amikoj trinkis po du glasoj da vino.

The friends each drank two glasses of wine. 

The friends drank two glasses of wine each.

朋友们每人喝了两杯红酒

Po canalso be used for prices.

Po也能用来表示价格

La pomoj kostas po du dolaroj. 

The apples cost two dollars each.

这些苹果单价两美元

Note that po always refers to the quantity being distributed, and NOT to the number of people or the period of time among whom or which they are distributed. 

Po经常指代被分配出来的数目。但并不是人的数目或者时间的数目分配出来的数目

Po is a preposition, and so is not followed by an accusative, the sameas al, de or da. 

 Po是个介词,所以后面不用跟直接宾格,就像al,de和da那样 

However, these days many people treat po as an adverb and add the accusative ending where appropriate. Both ways are considered acceptable:

 然而,如今很多人将po看作是一个副词,并在适当的地方加上了宾语词尾。两种方法可行的 

Midonis al la infanoj po du pomojn. 

Mi donis al la infanoj po du pomoj. 

I gave the children two apples each.

I gave each of the children two apples.

 我给每个孩子两个苹果

原文:http://www.duolingo.cn/skill/eo/Numbers

翻译:vanilo

封面:不可以

感谢h_hCCAR指出贴吧原文翻译的错误

多邻国世界语tips and notes numbers 数字篇(中英对照)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律