欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

出る杭は打たれる

2023-01-19 16:04 作者:白临初  | 我要投稿

くいを並べて打つ時には、頭を揃えるから、出過ぎたくいは打たれる。このように、他の人により優れている人は邪魔にされたり、憎まれたりする。でしゃばったりすると、人から色々と文句を言われたり、意地悪をされる。同じ意味のことわざに「出る釘は打たれる」というのがある。 译:在打桩时,须将木桩整理整齐,这时冒头的桩子则先会被打入。如此这般,比他人出色的人会被视为阻碍、为人所憎。若是风头过盛,则会招致抱怨、为人刁难。相同意思的谚语还有“出る釘は打たれる”(冒头的钉子先被钉) (枪打出头鸟,树大招风) 参考:一排一排打椿的时候,高度要划一,因此太突出的椿子会被打下去,由此类推,比别人行的人会被视为眼中钉或遭到怨恨。爱出风头的话,会受到人家埋怨或刁难,同样意思的谚语还有“出る釘は打たれる”(出头的钉子会挨打)

出る杭は打たれる的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律