【访谈翻译】“对于自己来说,菲莉希亚这名角色是个挑战”

2020-01-29 20:00
TVアニメ『マギアレコード』リレーインタビュー:深月フェリシア 役 佐倉綾音 「自分にとって、フェリシアの役はチャレンジでした」
https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1580293810
いよいよ物語が動き始めた、アニメ『マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝』。第6話からは、戦闘で活躍する魔法少女・深月フェリシアが登場します。元気で勝気なフェリシアを演じるのは、佐倉 綾音さん。『魔法少女まどか☆マギカ』にも出演していた経験のある、彼女は『マギアレコード』にどのように臨んだのでしょうか。
故事终于开始转动的,动画《魔法纪录 魔法少女圆☆Magica外传》。从第6话开始,在战斗中活跃的魔法少女・深月菲莉希亚将会登场。饰演元气又好胜的菲莉希亚的,是佐仓 绫音女士。在《魔法少女圆☆Magica》中也有出演经验的她,是以怎样的姿态参与《魔法纪录》的呢。
TVアニメ「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」第2弾PV
https://www.youtube.com/watch?v=CEDYpSTDh_c
译注:搬运:AV77540426等

在《魔法少女圆☆Magica》中出演的回忆/『魔法少女まどか☆マギカ』に出演した思い出
――スマートフォンゲーム『マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝』がアニメ化すると知ったときはどんな印象がありましたか?
――得知手游《魔法纪录 魔法少女圆☆Magica外传》要动画化时有怎样的印象?
佐倉綾音さん(以下、佐倉):企画書をいただいた段階から、きっといつか動くフェリシアが観られるんだろうと何となく予感をしていたんです。でも、『マギアレコード』は『魔法少女まどか☆マギカ』の正統後継的な立ち位置になるわけで、きっとたくさんの時間が掛かるだろうなと。
佐仓绫音女士(以下称佐仓):从收到企划书的阶段开始,就自然而然预感着大概一定有一天能看到会动的菲莉希亚。但是,由于《魔法纪录》会处于《魔法少女圆☆Magica》的正统后继性质的立场上,觉得大概一定会需要大量的时间吧。
実際に、何回目かのゲームの収録をしているときに、スタッフさんから「アニメになります」と聞いたのですが、そのときに「ただ……1年から2年後です。丁寧につくっていきたいです」というお話もいただいていたんです。だから、こうしてアニメの放送が始まって嬉しいですね。
实际,在第若干次的游戏的收录时,从staff那里听说“要制成动画了”,但那时也听到了“只是……要1到2年后。想要仔细地进行制作”这样的话。所以,就这样动画的放送开始了很高兴呢。
スマホゲーム「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」キャラ別CM「深月フェリシア」
https://www.youtube.com/watch?v=Zvi0hxm3hco
译注:搬运:AV86224938等

――佐倉さんは『魔法少女まどか☆マギカ』に女子生徒役で出演されていたんですよね。
――佐仓女士在《魔法少女圆☆Magica》中出演了女同学角色呢。
佐倉:そうなんです。第1話の女子生徒役です。あのときに初めて鶴岡(陽太)さん(音響監督)とごいっしょしたんです。アニメ『マギアレコード』を見ていたら、第1話の教室に似たようなブルーの髪の子がでていて。『魔法少女まどか☆マギカ』をあえてなぞっているところもあるのかなと思っていました。
佐仓:是的。第1话的女同学角色。在那时初次和鹤冈(阳太)先生(音响监督)共事。观看动画《魔法纪录》时,第1话的教室里出现了长相相似的蓝色头发的孩子。觉得或许也有着特意沿袭《魔法少女圆☆Magica》的地方吧。
译注:佐仓饰演
假沙耶香女同学C,很在意小焰的头发
――当時『魔法少女まどか☆マギカ』は注目度が高い作品になりましたね。
――当时《魔法少女圆☆Magica》成为了关注度很高的作品呢。
佐倉:そうでしたね。私よりも父がよく見ていたんです。第3話がオンエアされたとき、父が「綾音、大変なことになったぞ」と部屋に呼ばれたことをよく覚えています。私は第1話しか参加していなかったので、不穏な空気はあったけれど平和そうだった作品が、こんな展開になるなんて…この作品の魅力にたくさんの人がとり憑かれるのもわかるなと思っていました。
佐仓:是这样的呢。比起我来说父亲看得要更多。第3话播出的时候,被父亲“绫音,发生不得了的事情了啊”这样叫到房间里这件事记得很清楚。我只参加了第1话,因此“虽然有着不安定的气氛但看起来还挺和平的作品,竟然会发生这样的展开”…感觉本作品的魅力令许许多多的人为所魂牵也可以理解了呢。
译注:当然还参加了第10话的轮回,第3話当时确实可能只参加了第1話,也可能是一起收录的
――スマートフォンゲーム『マギアレコード』に参加することになったときはどんなお気持ちでしたか?
――决定参加手游《魔法纪录》的时候是怎样的感受?
佐倉:やはり『魔法少女まどか☆マギカ』に一瞬だけど関わっていましたし、『マギアレコード』の収録の予定がスケジュールに入ったときは、「あの作品!」と嬉しい気持ちがありましたね。
佐仓:果然毕竟与《魔法少女圆☆Magica》虽说只有一瞬间但还是相关联了,故《魔法纪录》的收录的预定加入日程的时候,“是那个作品!”这样有着很高兴的感受呢。
菲莉希亚是peaky地深入塑造的角色/フェリシアはピーキーに作り込んだキャラクター
译注:“peaky”字面意义即“山峰状的”,(在日语中)特指“性能不随相应参数单调上升,而是在特定区间内达到最大值”的引擎等等机械器件,此处大概是指菲莉希亚这一角色“敏感度高、难以驾驭、需要精细的演技控制”之类的感觉
――深月フェリシアというキャラクターの印象をお聞かせください。
――请教一下对于深月菲莉希亚这名角色的印象。
佐倉:ゲームの初期のフェリシアの音声を聞きなおすと、自分が昨今演じてきたキャラクターで、一番幼く演じているなという個人的な印象があります。自分としては大分チャレンジしたな、大分気合が入っていたんだなと感じました。
佐仓:重新听过游戏初期的菲莉希亚的声音后,有种“是在自己近来饰演的角色中,演绎得最为幼小的呢”的个人的印象。感觉作为我自己相当地挑战过了呢、相当地下了功夫呢。
ゲームの『マギアレコード』の収録のときは、前回の音声を聴かせてもらってから、新しい音声を録るんです。そのたびに「(前回は)こんなに幼く作っていたっけ?」と我ながらびっくりします。かなりピーキーに作っているキャラクターですね。
游戏《魔法纪录》的收录的时候,会先听过前一次的声音之后,再录新的声音。每到这个时候都会“(上一次)有塑造得这么幼小吗?”这样连自己都很吃惊。是相当peaky地塑造的角色呢。

――設定的にはフェリシアは中学一年生くらいですよね。
――设定上菲莉希亚大约是初中一年级学生呢。
佐倉:そうですね。でも中学一年生よりも精神年齢は幼いと思います。偏差値もIQも幼め。頭で考えることをせずに、身体と心でおもむくままに行動している子ですね。私自身は頭で考えるタイプなので、あまり考えすぎずに口から出たものを信じて収録していました。
佐仓:是这样呢。但是感觉精神年龄比初中一年级学生还要幼小。不论学力还是IQ都偏幼。是不经大脑思考,就按照身体和心的趋向行动的孩子呢。我自己是经大脑思考的类型,因此就不去想太多相信着脱口而出的话语进行了收录。
――アニメの収録で、変化した部分はありますか?
――在动画的收录中,有发生了变化的部分吗?
佐倉:第6話の初登場のときに、音響監督の鶴岡さんから「アニメではゲームよりもちょっとだけ頭身を高くつくってもらっているから」とおっしゃってくださったんです。ただ、フェリシアの幼さは精神的なものなので、頭身のことは頭の片隅において収録していました。
佐仓:第6话的初次登场的时候,听音响监督鹤冈先生说道“由于动画中头身得以做得比起游戏稍微高了一些”。只是,菲莉希亚的幼小是精神层面的东西,所以就把头身的事情放置在大脑的角落里进行了收录。


――一般論としてお聞きすると、キャラクターの頭身が変わると、声優さんのお芝居も変わるものですか?
――请教一下一般来说,角色的头身不一样的话,声优的演绎也会不同吗?
佐倉:そうですね。太っていたり、痩せていたり、身体の体積が変わると、声の質が変わることがあるらしいんですね。たとえば、身体が大きいオペラ歌手は、声の響きが大きくなったり、太い声が出たりしますよね。一方、身体が小さいと高い声が出ると言われることがあるんです。そういった違いは意識しています。
佐仓:是这样呢。像是胖了、又或是瘦了这样,身体的体积发生变化的话,好像声音的质感也有可能发生变化呢。例如,身体高大的歌剧演员,就又是声音会变得洪亮,又是会发出厚实的声音呢。另一方面,听说过身体很小的话就会发出很高的声音。意识着诸如此类的差别。
――そうなんですね。アニメの収録にあたり、何か参考にされたものはありましたか?
――原来如此呢。对于动画的收录,有过什么作为参考的事物吗?
佐倉:私、舞台を見に行ったんですよ。
佐仓:我,去观看了舞台剧哟。
――けやき坂46(現・日向坂46)のみなさんが出演された舞台『マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝』(2018年8月24日~9月9日、TBS赤坂ACTシアターで公演)ですね。
――是由平假名榉坂46(现名・日向坂46)的大家出演的舞台剧《魔法纪录 魔法少女圆☆Magica外传》(2018年8月24日~9月9日、于TBS赤坂ACT剧场公演)呢。
佐倉:自分が担当したキャラクターを、ほかの人がどう演じるのかが気になって、2.5次元化された舞台にご招待いただいたらよく観に行くんです。自分がたまたま先行してお芝居をすることができたけれど、他の人がどうやって役を作っているのか、ゼロから作っているのか、それとも先行している私のお芝居を参考にしてくださっているのか、気になっていて。
佐仓:很好奇自己所担当的角色,其他人会如何演绎,故收到2.5次元化的舞台剧的邀请的话经常会去观看。自己只是碰巧得以先行一步进行演绎,而其他人是如何塑造角色的——是从头开始塑造、还是将先行的我的演绎作为参考——会很好奇。
けやきちゃんたちは、まだ当時は舞台をそれほど経験されていない時期だったと思うんですけど、この世界観をどのように演じるんだろうなと興味があって。あと、かわいい子が観たかった(笑)。TVシリーズの収録前に、この『マギアレコード』の世界を客観的に見る機会が持てて良かったなと思いました。
觉得平假名榉坂成员们,当时还是没有经验过那么多舞台剧的时期,“能将这片世界观演绎到怎样的程度呢”这样产生了兴趣。另外,想观赏可爱的孩子想观赏可爱的孩子(笑)。觉得在TV系列的收录之前,有这个客观地一睹《魔法纪录》的世界的机会太好了呢。

――深月フェリシア役は、渡邊美穂さんが演じていらっしゃいましたね。
――深月菲莉希亚的角色,是由渡边美穗女士饰演的呢。
佐倉:フェリシアを2.5次元で演じるのは、かなり大変だと思うんですよ。フェリシアは蒼樹うめ先生の絵があって、成立するキャラクターだと思うので。実際に人間が演じると、違和感が強くなってしまうと思ったんですよね。
佐仓:要将菲莉希亚以2.5次元来演绎,觉得会相当辛苦。因为感觉菲莉希亚是有苍树梅老师的画,才得以成立的角色。“实际由人演绎的话,会产生很强的违和感”这样认为过呢。
でも、実際の舞台では「2.5次元ってこういうことなんだ」と納得してしまうようなレベルで仕上げてくださっていて。2次元と3次元のはざまに生きている人って存在しているんだなと驚きました。私が演じたフェリシアを参考にしてくださったりしたのだろうかと思うと、すごく嬉しかったですし、新鮮だったので、すごく勉強になりました。
但是,在实际的舞台剧中以使人“原来2.5次元是这样的事物啊”这样认可的水平完成了。“原来在2次元与3次元的间隙中生存的人是存在的呢”这样很惊讶。一想到“是否有所参考了我所演绎的菲莉希亚呢”,就非常高兴,同时也很新鲜,故学习到了非常多。
(鹿目)まどか(丹生明里が演じる)とか、(二葉)さなちゃん(潮紗理菜が演じる)は、とくにゲームそっくりで。声を吹き替えているのかなと思うほどでした。こんな奇跡ってあるんだなと思いながら見ていましたね。
像是(鹿目)圆(由丹生明里饰演)、以及(二叶)小莎奈(由潮纱理菜饰演),尤为与游戏一模一样。到了令人“声音是有配音的吗”这样怀疑的程度。“原来这样的奇迹也是有的呢”一边这样想着一边观看了呢。
舞台「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」スポット映像
https://www.youtube.com/watch?v=jpjNJqBJqIQ
译注:搬运:AV29913106(https://www.youtube.com/watch?v=nKZhLTd4G0I)等

于动画的收录现场,与对方互动的乐趣/アニメの収録現場で、相手とやりとりする楽しさ
――アニメの収録現場の印象はいかがでしたか?
――对动画的收录现场的印象如何?
佐倉:ゲームはどうしてもひとりで収録しているので、誰と話しているのか、相手との距離感はどれくらいなのか、と想像しながら収録をしないといけないのですが、アニメの収録現場では、相手役が実際にそばにいるので収録がしやすいんです。
佐仓:游戏是无可奈何一个人进行收录的,因此“和谁在对话”、“和对方的距离感大约是多少”,不得不一边这样想象着一边收录,而在动画的收录现场,对方的演员实际在身旁所以收录起来较为简单。
収録現場には、TrySailのみなさんがいて。麻倉ももちゃん(環いろは役)とは「Charlotte」という作品でごいっしょしていて、そのときに仲良くなれた感覚があったので、またごいっしょできて嬉しかったです。夏川(椎菜)さん(由比鶴乃役)とは今回が初めてで。最初は緊張していたのですが、わりとすぐに話をするようになりました。天真爛漫で、話題も途切れないんですけど、ちょっと不思議な方なんですよね(笑)。
在收录现场,有TrySail的大家。和小麻仓桃(饰演环彩羽)在《Charlotte》这一作品中共事过,有在那时变得要好了的感觉,故又能在一起很高兴。和夏川(椎菜)女士(饰演由比鹤乃)本次还是第一次。最初还很紧张,但意外还挺快就变得能说起话来了。天真烂漫、话题也不会中断,是一位稍微有些不可思议的人呢(笑)。
译注:《Charlotte》中,佐仓饰演女主友利奈绪,麻仓饰演妹妹乙坂步未
基本的には、フェリシアは鶴乃といっしょにいることが多いので、アドリブをするシーンで、夏川さんと「ふたりならこんなふうにしゃべるのかな?」と相談しています。そういう関係はすごく楽しいですね。
基本上来说,菲莉希亚和鹤乃在一起的情况很多,在即兴的场景时,会和夏川女士“如果是二人的话会像这样说吧?”这样商量。这种关系非常开心呢。
(雨宮)天ちゃんとは『新幹線変形ロボ シンカリオン THE ANIMATION』という作品で1年半ごいっしょさせてもらっていたんですが、そちらではなかなかお話する機会がなかったんです。
和(雨宫)小天在《新干线变形机器人 Shinkalion THE ANIMATION》这一作品中得以共事1年半,但在那边没怎么有过交谈的机会。
私も人見知りですし、天ちゃんもそういう感じがあったので、どちらかが距離を詰めないと一生しゃべる機会はないだろうなと思ったので、共通の知り合いの先輩にお願いして、一度ご飯会を設けていただいて。その後、『マギアレコード』の現場でようやく会話をするようになりました。いまは天ちゃんが私と同じ洗剤と柔軟剤を使ってくれています。
“我也很认生,小天也有这样的感觉,所以如果不是哪边来缩短距离的话大概一生都没有对话的机会吧”这样觉得,因此拜托共通的认识的前辈,设立了一次聚餐。在那之后,在《魔法纪录》的现场终于变得开始交流了。现在小天在用和我一样的洗衣液和柔顺剂。
译注:…



译注:
↑TrySail攻略完毕
――えっ、急激に仲が良くなったということですよね。
――诶,是指关系急遽地变得要好了对吧。
佐倉:「これが佐倉さんのにおいなんだ、と思いながら使っています」と報告してくれるようになりました(笑)。
佐仓:变得会“‘这就是佐仓女士的气味啊’,一边这样想着一边在用”这样报告过来了(笑)。
译注:……
――(笑)。フェリシアにとって、環いろはや七海やちよといった魔法少女はどんな存在だと感じていますか?
――(笑)。觉得对于菲莉希亚,环彩羽以及七海八千代这些魔法少女是怎样的存在?
佐倉:みんな個性が違っているので、バラバラに見えるんですが、立っている場所や目指している方向は同じになってきたのかな……とゲーム版では思っています。でも、アニメではこれからどんな関係になっていくのかは、まだわからないところがありますね。
佐仓:大家的个性都有所不同,故看起来很散乱,但所处的场所以及目标的方向或许逐渐趋于同一了吧……在游戏版中这样感觉。但是,在动画中今后会成为怎样的关系,还仍然有未知的地方呢。
「こんなやり取りをしてたんだ」と、ゲームでは描かれていなかったところがいろいろ出てきますし。キャラクターの見え方も、少しずつゲームと印象が変わって見えるところがあります。たとえば、いろはってアニメで見ると、口数が少ない印象があるんですよね。ちょっと、まどかっぽく見えるところもあって。ゲームだともっとしゃべっていた印象があるので、そういった違いが気になっています。
毕竟“原来有过这样的互动啊”这样的,在游戏中没有描绘过的地方形形色色地出现了很多。角色的形象,也有与游戏相比印象看起来一点一点有所变化的地方。例如,彩羽的话从动画看来,有寡言少语的印象呢。稍微,也有些看起来像圆的地方。游戏的话有着说的话要再多一些的印象,对于这样的差别很在意。

――本作に登場する魔法少女の中で、佐倉さんが注目している魔法少女はいますか?
――在本作登场的魔法少女之中,佐仓女士所关注的魔法少女是哪一位呢?
佐倉:(水波)レナが好きですね。個人的に水色が好きなので、パッと目が引かれてしまいます。ああいうキャラクターを好きになることはあまりないんですけど、石原夏織さんの芝居もふくめて。一番揺れていて。つい耳を傾けてしまうんです。
佐仓:很喜欢(水波)玲奈呢。个人很喜欢水蓝色,所以一下子目光就被吸引住了。虽然那样的角色没怎么喜欢上过,但包含着石原夏织女士的演技。最为摇动动摇着。不经意间就侧耳去倾听了。

――アニメ『マギアレコード』は現在、オンエアされていますが、ご覧になった印象はいかがですか?
――动画《魔法纪录》现在,已经在播出了,观看过后印象如何?
佐倉:混沌とした精神的な空間でしたね。シャフトさんの作品に特有の文字の表現や建物や物体のビジュアルが得体のしれない風体になっていて、まるで人間が作ったものじゃないような感覚がありました。意味があるように見えて、ないようにも見える。観ないようにしていても観てしまう。そこは人間の好奇心が呼び起こす業の深さみたいなものを実感しました。
佐仓:是混沌状的精神性的空间呢。SHAFT的作品特有的文字的表现以及建筑或物体的视觉成为了不明所以的模样,有简直不是人类所创作的东西一般的感觉。看起来好像有意义,又看起来好像没有。即使试图不要观看也终究还是会观看。在那里实感到了如同唤起人类的好奇心的业障之深一般的东西。


无法从苍树梅老师的角色与剧团狗咖喱(泥犬)先生的世界上移开视线/蒼樹うめ先生のキャラクターと劇団イヌカレー(泥犬)さんの世界から目が離せない
――「魔法少女が願いを叶えるために、不思議な存在と契約をして、魔女と戦う」という世界観は、どんな印象をお持ちですか。
――对于“魔法少女为了实现愿望,与不可思议的存在签订契约,与魔女进行战斗”这一世界观,抱有怎样的印象。
佐倉:本来は、「願いを叶えるために魔法少女になる」という言葉って、もうちょっとライトな意味があったと思うんですよね。
佐仓:本来,“为了实现愿望成为魔法少女”这段话,感觉有着要更加轻一些的意义呢。
でも、『魔法少女まどか☆マギカ』がもたらせた影響は大きいというか。契約したら死んでしまうんじゃないか?みたいなリスクに疑心暗鬼になってしまうんです。
但是,是说《魔法少女圆☆Magica》所带来的影响很大还是怎样。对于像“如果签订契约的话就会死不是吗?”这样的风险变得开始疑神疑鬼。

――佐倉さんの「魔法少女になったとしても叶えたい願い」はありますか?
――佐仓女士有“即便成为魔法少女也想实现的愿望”吗?
佐倉:ないんですよ。魔法少女たちのような思いは、声優になって作品を通してたくさん味合わせてもらえたのでもう十分です(笑)。手が届く範囲のことを日々考えていきたいので、キュゥべえには丁重にお断りします。
佐仓:没有哦。魔法少女们那样的心绪,作为声优通过作品得以品味了许多已经足够了(笑)。想要将双手所能及的范围内的事情每天思考下去,故对QB丘比会郑重地拒绝。
译注:“味合わせ”应为“味わわせ/味あわせ”
――でも、キュゥべえが付きまとうかもしれませんよ。
――但是,丘比说不定会跟在身旁纠缠哟。
佐倉:しつこく来るのか……。しゃべる動物とコミュニケーションを取るのは楽しそうなので、キュゥべえと話をするのは良いと思うんです。キュゥべえが魔法少女の肩に乗ったり、抱っこしたりしているじゃないですか。シンプルにそれは楽しそうだなって。「今晩の夕食何がいいかな?」とか雑談したい。「明日天気どうかな?」とか。
佐仓:会开始纠缠不清吗……与会说话的动物进行交流好像会很开心,和丘比说说话感觉还不错。丘比会有时乘上魔法少女的肩膀,有时会抱一抱不是吗。感觉单纯地讲这些好像很开心呢。想要闲聊“今晚的晚饭想要什么呢?”之类的。“明天天气如何呢?”等等。
译注:
流石佐仓大法,谈笑风生

――スマートスピーカー扱い……。
――当成是智能音箱……
佐倉:しつこくキュゥべえに付きまとわれても良いから、平穏な生活をおくりたいです。
佐仓:丘比跟在身旁纠缠不清也无妨,想要过平稳的生活。
――さて、このインタビューはリレー形式になっております。前回のインタビューに出演されたClariSさんからの質問をお聞きします。「フェリシアちゃんと似ているところや、フェリシアちゃんが好きなところを教えていただきたいです」(クララ)
――接下来,本访谈是以接力的形式进行的。请听来自上一次出席访谈的ClariS的问题。“想要请教一下与小菲莉希亚相似的地方、或是喜欢小菲莉希亚的地方”(Clara)
佐倉:性格として、私と似ているところは……ないかなあ。でも、家族が大事なところは似ているかなと思います。
佐仓:性格上,和我相似的地方……或许没有吧~。但是,很重视家人这一点感觉很相似呢。
――では次の質問です。「フェリシアちゃん以外で、なってみたい魔法少女は誰ですか?」(カレン)
――接着是下一个问题。“除了小菲莉希亚以外,想要试试看成为的魔法少女是谁?”(Karen)
佐倉:やちよさんになって、みかづき荘のみんなの世話を焼きたいです。みんなかわいいし、みんなそれぞれ良いところがあるので。フェリシアと鶴乃といっしょに遊びたいし、万々歳に行きたいし、いろはの話を聞きたいです。
佐仓:想要成为八千代,照料三日月庄的大家。毕竟大家都很可爱、大家也各自有各自的好的地方。想要和菲莉希亚与鹤乃一起玩、想要去50万万岁、想要听彩羽说话。

――今後の展開も含め、佐倉さんが『マギアレコード』で楽しみにしていることはどんなことでしょうか?
――包括今后的展开在内,佐仓女士对《魔法纪录》有所期待的事情是怎样的事情呢?
佐倉:個人的に『魔法少女まどか☆マギカ』や『マギアレコード』のデザインや絵作りが好きなんです。うめ先生のキャラクターと劇団イヌカレー(泥犬)さんの世界観の違和感から目が離せなくなるんですよね。よく見ると、キャラクターの輪郭の線が片方だけ二重なところとか、細かいところが気になっています。ゲームも第Ⅱ部として続いていますし、アニメもこれからどういう展開になるのか楽しみにしています。
佐仓:个人很喜欢《魔法少女圆☆Magica》以及《魔法纪录》的设计以及作画。会变得无法从梅老师的角色与剧团狗咖喱(泥犬)先生的世界观的违和感上移开视线呢。仔细看的话,角色的轮廓线只有一边是二重的这一点等等,很在意这些细致的地方。游戏也以第Ⅱ部在继续着,很期待动画今后会发生怎样的展开。