欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

曼德尔施塔姆:准写和不准写的文学

2022-01-29 09:48 作者:单弦震脉  | 我要投稿

事情已经来到这样一个点上,我在文字行业中只珍惜伤口周围的生肉,只珍惜精神错乱的赘疣:

“整个沟壑被猎鹰的尖叫

划破至见到骨头。”②

这就是我需要的。


我把世界文学的所有作品分为准写的和不准写的。第一类的是垃圾,第二类——被偷走的空气。

对于那些事先获准写东西的作家,我想当着他们的脸吐痰,用棍子敲他们的头,让他们全坐到赫尔岑之家③的桌子前,每人面前摆着一杯警察茶,手拿着一份戈尔恩费尔德④的尿液分析。

我会禁止这些作家结婚和生孩子。他们怎么可以有孩子呢?毕竟,孩子必须为我们而继续下去,最终必须为我们说完必须说的最重要的东西。但他们父亲已经把未来三代人都出售给麻脸魔鬼了。


现在有一页文学了。


① 本文为《第四散文》(1930年)第五章。

② 曼德尔施塔姆译自格鲁吉亚诗人瓦扎·普沙韦拉的诗句。参见《略谈格鲁吉亚艺术》。

③ 赫尔岑之家是作家联盟的总部,亦用作无家可归的作家的栖身之所。

④ 戈尔恩费尔德(1867—1941),著名批评家和文学研究者。以独立观念而闻名,甚至连他的反对者也佩服他。他与曼德尔施塔姆的冲突被认为是“俄罗斯文学史上最不幸的插曲之一”。


本文译者黄灿然先生,文章转自微信公众号:黄灿然的小站。


曼德尔施塔姆:准写和不准写的文学的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律