【外语积累Ep103】单词+翻译(英俄)
任务量的增加,每天任务进行调整。按照四天一周期——德意、法、俄英、法。
俄语——
《东方大学德语》第一册共23课,其中9,16,23为复习课,1~8每课一篇短文,9~15,17~22每课一篇对话一篇短文,两三天整理一课。词汇重音用其他颜色标注——
ДИАЛОГ对话
-Здравствуй,Маша.
-你好,玛莎
-Здравствуй,Катя. Очень хорошо,что ты дома.
-你好,卡佳。很好,你在家。
-Маша,проходи,я покажу тебе нашу новую квартиру. Вот комната моих родителей. А это моя комната.
-玛莎,来,我带你参观我们的新房子。这是我父母的房间。这是我的房间。
-О,здесь чисто и светло. Катя,почему у тебя в комнате две кровати?
-哦,这里干净又明亮。卡佳,为什么你的房间里有两张床?
-Это для бабушку. Живёт она в семье у моего дяди. Но сюда часто приезжает.
-这是给奶奶的。她在家里和我叔叔住。但是她也常来这里。
-Понятно. А чья комната рядом?
-明白。旁边是谁的房间?
-Рядом комната старшего брата Сергея.
-旁边是谢尔盖哥哥的房间。
-В этой квартире три комнаты?
-这个房子有三个房间?
-Нет,четыре. Вот видишь дверь в столовую. Пойдём туда. Там мы обедаем,отдыхаем.
-不,四个。这里是饭厅的门。一起去那里吧。我们在那里吃午饭,休息。
-Катя,где твои родители?
-卡佳,你的父母在哪里?
-Их нет дома. Они у бабушки.
-他们不在家。他们去奶奶那里了。
英语——
词汇——
the forerunner of something某事物的先驱;
harmonic和声的,harmonic orchestral effects和声效果;
Each lock has its own corresponding key.一把钥匙开一把锁。
do something on a whim心血来潮做某事;
somebody testifies to something某人为某事作证;
do something to improve hygiene做某事提高卫生;
the top 500 global enterprises世界五百强企业;
proclaim宣称;
be alert警惕的;
have abrasions on somewhere在某处有擦伤;
one's mannerism怪癖。

从二十世纪九十年代初期开始,在技术革命的驱使下,研究者对基因组序列测定的速度以一种惊人的速率增加着。人类和许多其他动物、以及无数的植物、真菌、细菌藻类的基因组序列——物种的代表性成员的所有核苷酸序列——现在已经被知晓了。
到这里!