欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

在线翻译网站的区别及推荐

2020-04-19 03:01 作者:最有价值华人  | 我要投稿

在线翻译网站的区别及推荐:


谷歌翻译

https://translate.google.cn

没有被墙,在中国大陆也能用。


DeepL

https://www.deepl.com/translator

特点是翻译的结果比较像人话,没谷歌翻译那么机器化,代价是增加歧义性。

我会用到对MarkDown格式文章的翻译,谷歌和百度会不好的改格式,目前没发现它会。


百度翻译

https://fanyi.baidu.com

百度虽然有英文以外的翻译,但以我所知百度在其它外文国家没有相关的翻译界面入口。

百度翻译有文言文翻译功能,能把中国古代常用的文言文翻译成现代中文。


微软bing翻译

https://cn.bing.com/translator/

最适合翻译电脑给出的信息,比如系统报错信息。

能翻译成粤语。


搜狗翻译

https://fanyi.sogou.com/

能翻译成粤语。


看外文网站看不懂时,把网址发给它们,多数情况下它们能翻译成你指定的文字。有的网络浏览器,如360浏览器有自动翻译的功能,能在浏览外文网站时自动翻译成中文给你看。


他们多数还有手机app,能拍照翻译,下载词库后还能离线翻译。



免费文章乞丐收益,想看更好的文章请以举手之劳点个赞!

在线翻译网站的区别及推荐的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律