欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

关于宝可梦同人志标题命名规律总结

2023-02-19 17:38 作者:会飞的X鹿  | 我要投稿

前言

相信不少人在看本子的时候也许会有疑惑,为什么本子标题除了作者名字以外,还有一些其他的东西,如东美夏的作品:

(C96) [けもののこしかけ (東みなつ)] -君と共に歩んで行く… (ポケットモンスター) [中国翻訳]

但也会发现同一个作者使用的标题不是同一个格式,比如:

[東みなつ] お花を届けにやってくるイーブイのお話 (ポケットモンスター) [中国翻訳]

带着这个问题,我们来探究一番宝可梦同人志标题的命名规律

同人志即卖会

概念:同人志即卖会(又称同人志展销会、同人志即售会、同人志贩售会,简称同人展),是同人界的参与者(不论是个人或是同人社团)直接贩卖自己创作的同人志,并与读者交流的展览会。除了书籍之外,同人创作的游戏软体、音乐CD、歌词、素描等,亦可能在会场贩售或发布。同时,即卖会场内亦可能有与动漫画关系较密切的流行文化之活动,如Cosplay或娃娃摆设等。

构成:不同的发售圈,可以理解为一些小社团之类的

我们首先得有一个概念,我们常看的同人志,一般都是画师拿去卖钱的,价格一般在500-600日元,如果是那种多个画师联合创作的作品,比如《蛇本》《快乐堕》等作品,价格就会稍微高一些,一般也在1000-2000日元那样,这里我们引申出一个概念——同人志即卖会,意思就是卖你想看的那些东西的一种集会,比如我们常见的C99,C100,C101这些,这个开头的就是Comic Market的即卖会

C62现场


如果是宝可梦同人志的话,还会出现在kemoket这个集会出现,比如kemoket12以及不久前的新春kemoket9


到这里为止,我们已经了解了一些标题前面的小括号的内容了,那么紧跟着,我们进入下一个概念——发布圈

发布圈

在前面的我们提到过,发布圈可以理解成一个小社团之类的,比如东美夏的けもののこしかけ,炒饭的TUMBLE WEED,bio前线的誤登録語句等,发布圈名字一般位于作者名字前,和作者名字一起被中括号括起来,比如前面提到的

(C96) [けもののこしかけ (東みなつ)] -君と共に歩んで行く… (ポケットモンスター) [中国翻訳]

红色字体即为发布圈和作者名字

剩余部分

作者名没什么好说的,后面接上标题,再接上类型(一般为ポケットモンスター),翻译类型一般为汉化组所加,偶尔有作者发布多语言,如Your Sex(狙射树枭和西狮海壬)的作者kanzaki就发布了英文翻译版的作品,最后根据是否为数字版加上DL

其他

值得注意的是,如果作者发布的作品不是用来卖的话,那么命名就简单了,一般为作者名加上作品标题,另外,前面提到的那种命名规律,目前我只在日本画师这里看到过,欧美画师的作品一般没有这个情况

随堂测验

看到这里相信各位已经对这种命名规律也有所了解了,那么我们不妨练习一下这种命名,这里留下一个例题供各位思考

例题:某人想在C101发布同人志,名为《哲尔尼亚斯的魅力》,其发布圈为“GF什么时候给我大地之力”,那么其标题应命名为

总结

(同人志即卖会)[发布圈(作者名)]本子标题(类型)[翻译类型][数字版会加上“DL版”]

这里有一些作品标题可以参考

(C86) [TUMBLE WEED (炒飯)] Fluttery Ribbon (ポケットモンスター) [中国翻訳]

(C87) [咬傷堂 (麦芽糖)] ししがらみ ふるからぁ (ポケットモンスター)

(けもケット11) [けもののこしかけ (東みなつ)] 媚薬で♡ドキドキ?わるーい天使と悪魔くんの本。 [中国翻訳]

(関西!けもケット7) [誤登録語句 (バイオ前線)] LUGIMANIA (ポケットモンスター) [中国翻訳]

最后感谢各位的阅读!



关于宝可梦同人志标题命名规律总结的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律