每日新闻(64)【《芭比》在韩国大扑街:观众害怕被贴上女性主义标签】
"The fear of being labelled feminist is real": Barbie movie flops in South Korea
While Barbie continues to achieve
box office
success around the world,
the film's performance
in South Korea
has been
lacklustre
, with critics
citing
a reluctance to embrace a feminist-themed foreign movie.
Barbie sold just over 460,000 tickets
between 19 July, when it hit screens locally, according to the Korean Film Council.
The film's opening weekend received only an 8% share of total box office revenue and just 3.9%
for the second weekend.In comparison,
Mission: Impossible – Dead Reckoning Part One has sold over 3.6m tickets
since its release on 12 July.
重点词汇释义:
box office 票房;售票处
lacklustre 单调的;枯燥乏味的;无趣味的;
citing 引用;援引;列举;引述;举出;提及;传唤;传讯;cite的现在分词
译文: “被贴上女权主义者标签的恐惧是真实的”:芭比电影在韩国失败
尽管《芭比》继续在世界各地取得票房成功,但该片在韩国的表现一直乏善可陈,评论家们表示不愿接受一部以女权主义为主题的外国电影。根据韩国电影委员会的数据,《芭比》在7月19日上映期间售出了46万多张电影票。这部电影的首映周仅占总票房收入的8%,第二个周末仅占3.9%。这部电影的首映周末仅占总票房收入的8%相比之下,《碟中谍-致命清算(上)》自7月12日上映以来已售出360多万张门票。 来自卫报(The Guardian)