欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日语教学讨论:まだ・もう+动词什么形?

2022-12-21 14:51 作者:日语作文角小野  | 我要投稿
(1)まだ帰りません

(2)まだ帰っていません

2者都是正确的。

只是意思上有区别。

详细展开前,铺垫1个概念:

动词的基本形也称作“现在将来时”,可以表示:

(1)将要做某事的意志

(2)日常习惯性的重复

咱们把“意志”标注了粉红色。这是想要强调的地方。换句话说,动词的基本形本身可以表达“意志”。举例:

场景1

A:行きたいですか
B:うん、行きます。

场景2

A:だれか片付けてくれませんか。
B:僕がやります。

以上红色字体部分,都包含了说话人的“意志”。

所以,回到开头的2个例句:

(1)まだ帰りません
(2)まだ帰っていません

(1)翻译为:我还不打算回去

(2)翻译为:我还没回去

最大的区别就是(1)表达了说话人的意志,(2)体现说话人的状态。

再简单说下まだ的小伙伴もう。

(3)Bさん:Aさんもう帰ったよ
(4)Bさん:Aさんもう帰っているよ。

区别:

(3)说话人Bさん说:Aさん已经回去了(但是不知道到没到家。场景:原本都在公司的B与A,A先回去了。)

(4)说话人Bさん说:Aさん已经回来了(暗含额外一层意思:A已经到家了。场景:B在家里,发现A到家了。)


欢迎关注公号:

日语作文角


日语教学讨论:まだ・もう+动词什么形?的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律