米又可的学习笔记之【高级英语】

一 丘吉尔演讲的历史背景

1 【Britain under Chamberlain】表示在张伯伦执政下的英国,under有一个用法表示,在.....领导,或者执政期间,
If something happens under a particular person or government, it happens when that person or government is in power.
举个例子,在他主政期间不会增加新税种,在他主政期间我们就可以翻译为 under his leadership.
There would be no new taxes under his leadership.
【背景补充】Chamberlain 张伯伦,英国首相,政治家,在第二次世界大战中积极主张绥靖政策,使法西斯气势大增,因而备受谴责。

France under Daladier 在达拉第执政时期的法国,达拉第是法国总理,1938年代表法国和意大利签署《慕尼黑协定》

2 a policy of appeasement 绥靖政策
绥靖政策,一种对侵略不加抵制,姑息纵容,退让屈服,以牺牲别国为代价,同侵略者勾结和妥协的政策。第二次世界大战前,这一政策最积极的推行者是英国、法国、美国等国。慕尼黑阴谋更是将"绥靖"推向了顶峰。"绥靖"已成为一种姑息养奸的做法。
3 Non-aggression Pact with Hilter's Germany 德苏不侵略条约
1939年8月23日,德国和苏联的代表开会并签署了《德苏不侵略条约》,以确保两国不会相互攻击。通过签署该条约,德国将得到保证,在即将举行的第二次世界大战中不会进行两次战争,但是两年后希特勒大哥还是进攻了苏联。


4 decipher all German coded messages 解密德国的加密信息, 英国解密专家太厉害了,通过解密,发现Hilter打算 attack Russia, 正式在这种德国袭击苏联的前两天,丘吉尔准备开始演讲。
5 unheeded, 表示(警告/危险)未受到重视的。
The advice of experts went unheeded...
专家的意见未被重视。
It seems that boys are definitely more keen on history about war. Just a few days before, I notice a boy holding a heavy book about World War II before my lecture.
复习一下今天学到的表达:
1 在某人执政时期, 介词应该使用
2 绥靖政策的英文是
3 条约除了用treaty之外,还有一个词是
4 破解密码
5 (危险/威胁)未注意到的,形容词。

