欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【译】银行家的赌注——上古卷轴:匕落游戏书籍(8)

2023-01-15 23:42 作者:冬克斯魂不足  | 我要投稿

原文:https://en.uesp.net/wiki/Lore:Banker's_Bet


【注:Banker's Bet,本书仅见于匕落游戏。本篇改自现实中的没品段子,常见版本里赌的是加拿大银行行长的🥚🥚(balls)或圆或方】

————


作者:珀尔伯特·利塔姆利[1]

简介:关于人们为了钱能干出啥的幽默故事

【注1:Porbert Lyttumly,后作中登场的其他作品有《上锁的房间》(The Locked Room)和《石像鬼之谜——解决啦!》(The Mystery of Gargoyles—Solved!),第二本出自 Online 游戏】


在匕落银行总办事处,那是全然普通的一天。常规交易进行中:存钱的存钱,取款的取款,房屋抵押贷款回收完毕,信用证兑换成了金币。此时,一个名叫克莱顿·J·威夫林顿[2]的出纳员,看到一位小老太太朝自己走来,手里拽着两只大袋子,一只就快有她自个儿那么大了,出纳员改变了自己的想法。在匕落银行,这终究不再是全然普通的一天。

【注2:Clyton J. Wifflington,本篇故事里的三个人名都有零有整的,也不知道是拿熟人开涮,还是有啥梗之类】


“我想让你把我这俩袋子里的三千万金币[3]拿出来,然后帮我开个户。”小老太太哑着嗓子说。

【注3:主线剧情“图腾,图腾,谁得到了图腾”一章里,阿克里蒂承诺用十万金币换密探手里的泰伯图腾。这边更离谱,直接三千万。我至今不知道,杯赛游戏里的金币,单位到底是“枚”还是某种面额。要是前者,老太太两手揪着就过来,有这臂力想干啥不成啊】


“当然可以,女士。”威夫林顿急切地说。他清点完袋子里的黄金,发现正好有三千万金币。


“等一下,小伙子。”小老太太尖声说道,“开户之前,我希望能见一见我要托付金钱的那个人。我想和银行行长说句话。”威夫林顿想让行长知道,他就是本年度接收单笔存款金额最大的那名出纳,于是迫不及待地传话给行长秘书。结果,行长也同样渴望见一见这位富有的女子,就在当天,老太太被领到了他的办公室。


“很高兴认识您,夫人。我是格兰德·P·巴戈登[4]。”行长格兰德·P·巴戈登说道。

【注4:Gerander P. Baggledon】


“我的名字。”小老太太说,“是佩图瓦·斯梅斯沃西[5]。”事实上,这就是她的真名。“谢谢您愿意见我。我想以更私人的方式办理咱的业务。”

【注5:Petuva Smethworthy】


“我完全能理解。”巴戈登轻声笑着说,“这是一笔数目可观的黄金。如果我问您是怎么拥有这么多钱的,会不会显得很冒昧?”


“当然不会。”斯梅斯沃西夫人说。


“那是怎么做到的呢?”巴戈登问。


“我让你猜猜看。”斯梅斯沃西夫人回答,带着一丝缺乏魅力的少女式调情。


作为银行家来说,巴戈登算是想象力极为丰富的人了。他猜是继承了遗产外加长期省吃俭用,但斯梅斯沃西夫人羞涩地摇了摇头。或许她卖掉了一幢又大又古老的宅子?也不对。在一个气氛融洽的时刻,巴戈登问,金子该不会是抢来或偷来的吧。斯梅斯沃西夫人并没有生气,只是说不。最终,他承认自己输了。


“我是个赌徒。”她说。


“赌竞技场胜负?”他兴致盎然地问。


“不,不,亲爱的。两码事。比如说,我愿意押上两万五千金币,赌明天早上这个时候,您的🥚🥚上会长满羽毛。”


听到老太太的话,巴戈登先生多少有些震惊。她疯了吗?她会不会是女巫?他排除了后一种可能性,因为这类事情他能感觉的出来。即使她疯了,也依然是个富有的疯女人。而他能得到两万五千金币。于是他接受了她的赌注。


接下来的二十四小时,巴戈登先生一直在纠结自己的🥚🥚。那天下午,他时不时就检查自己的裤子,他的下属担心会出现更糟的场面,就劝他啥也别碰,剩下的时间直接回家。他整晚都坐在椅子上,裤子堆到脚踝,他那银行家的眼睛又小又亮,紧紧盯着自己的🥚🥚皮。每当他开始打盹,眼前就会出现斯梅斯沃西夫人咯咯笑着,从他的🥚🥚上拔下羽毛的情景。


第二天,巴戈登先生迟迟来到银行——只比斯梅斯沃西夫人早到了一小会儿。陪她前来的,是一名瘦弱的家伙,脸上长满斑点,她介绍说这是法院的律师。事实上,是她儿子。只要涉及金钱,年轻的斯梅斯沃西先生就会陪同母亲出席,她解释说。


“玩笑开得差不多了。”她得意洋洋地说,“我们的赌局如何,亲爱的?”


“我亲爱的,尊敬的夫人,我可以保证,您的金子在匕落银行非常安全。当您发现,金子存我们这里时,比在自己手里更安全,我希望您不会为此感到苦恼。而我的命根子也完全,可以说,没长羽毛。如此,您反过来欠我两万五千金币。”


听到这话,可怜的斯梅斯沃西夫人脸色一沉,“你确定?”


“非常确定,女士。”


“一根羽毛也没有?”她的声音透着怀疑。巴戈登先生看得出,她觉得自己在撒谎。


“恐怕是一根都没有,女士。”


“不是我不相信您,巴戈登先生,但那是老大一笔金子。我能...您能不能...我是否可以亲自检验呢?”


巴戈登先生想到,自己的口袋里很快就会多出两万五千金币,而且由于缺乏睡眠,还有点头昏眼花,他仅仅笑了笑,便把裤子甩到了地上。斯梅斯沃西夫人非常认真地检查了他的🥚🥚,底部,左边,右边。最终,她得到了满足,这片区域一根羽毛都找不出来。就在她最后一次检查底部时,巴戈登先生听到办公室对面传来“砰”的一声。年轻的斯梅斯沃西先生,正把自己的脑袋往石墙上撞。


“看在女神的份上,斯梅斯沃西夫人,您儿子怎么了?”他问。


“没事,亲爱的。”她说,“我只是跟他打了个十万金币的赌,赌这个时候,我能把匕落银行行长的🥚🥚抓在手里。”


【译】银行家的赌注——上古卷轴:匕落游戏书籍(8)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律