欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

CATTI和MTI每日一译Day577

2023-01-16 23:28 作者:英语一级翻译吴杰  | 我要投稿

CATTI和MTI每日一译Day577

原文

Living is a form of not being sure, not knowing what next or how. The moment you know how, you begin to die a little. The artist never entirely knows. We guess. We may be wrong, but we take leap after leap in the dark.'

- Agnes de Mille


昨日翻译译文参考:

原文

I never work better than when I am inspired by anger; for when I am angry, I can write, pray, and preach well, for then my whole temperament is quickened, my understanding sharpened, and all mundane vexations and temptations depart.'

- Martin Luther


吴杰参考译文:

有时,怒火反倒令我振奋,干起工作来好得不得了;像这样生气的时候,不管是写作、祈祷还是布道,样样我都干得很溜/棒极了。之所以如此,皆因这时候我整个人心气倍增,理解力愈发敏锐,所有世俗的烦恼和诱惑都抛在脑后。

——马丁•路德•


CATTI和MTI每日一译Day577的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律