欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

期待国配能更好,有差距需要正视

2022-06-18 06:50 作者:安璐允  | 我要投稿

    一开始看日漫先看了中配的原因,有点先入为主的影响,一直不看日配之后,导致我认为这是很贴合的这件事。这里我是在说我看《名侦探柯南》的时候,直到我后来看的日漫,都是听日配多了,之后就感觉我能适应了。

   说实话,贴合角色的配音,才不会让人感到尴尬。这里就不得不提一下栗花落香奈乎了,个人感觉稍微差了点意思。缺少了点冷漠。因为香奈乎之前的生活很可悲,导致她感情之间区分的不明显,语言也多偏向于冷漠,中配确实差了那么一点意思。

    有些地方台词处理的有问题。这里要说的是第19集《火神》这一集,并不是强调神乐的乐,到底念我们自我习惯的lè,还是去贴合本意的yuè的这个问题,而是这句台词“火之神神乐”。日配里能很明显听出来是两个词的读法,所以理应念为“火之神   神乐”,而非“火之  神神乐”。“火之神”是指火神,“神乐”之祭祀神的舞蹈,这是两个词,这样念本来就是就问题的,不知道为什么会有这样的小问题。

    有些地方的气势确实存在有气无力的情况。可能是因为后期配音吧,但也不因如此。因为我之前看有关于国语的动画,配音演员有说过,导演会告诉配音演员,要贴合这个场景、人物的心理活动,去用合适的声线处理这个角色和场景问题。但不是要喊的大声就可以了(如果很燃,喊的大声也无妨了),更应该明白这里,角色心境或者场景的情况。

     当然有所不知的是,在日配里,声优们都是很内卷的。能一直火,并且有特点的大牌声优更是出众。因为一个声优,不可能只有一种声线,也不可能失去自己的特色这个问题。所谓声优是怪物,理约如此。

    我是特地挑了几个名场面看的,当然也有看完过整整一集的情况,并非是乱说一通。有问题就需要正视,没必要无意义的吹捧,说什么“国漫很不容易了”等等。说实话,在信息技术不便利的时代,那些很努力的配音演员是真的,很努力,并且也是能做到前面说的几点。举个例子,就是老师傅做的物品是通过漫长的岁月,精雕细琢而成,而作为徒弟,已然习到了原本的技术,但火候还不够,需要长时间沉淀才能得到和老师傅一样的物品,也自然能让人看到美中不足的情况。不足指出来,并不是说这是不好的,这是被否认的,而恰恰是因为不足需要改正的地方。

    说实话给我的感觉,也就是这样了。当然你不喜欢我的评论,可以不看我的评论,可以左上角。我只是在中肯的称述事实,希望国配真的越来越好! 

期待国配能更好,有差距需要正视的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律